Выбери любимый жанр

Мастер Слуг. Книга 3 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Блейс, меня давно интересует один вопрос, но он… немного… нетактичный, — начал я относительно издалека, подтягивая к столу второй стул и присаживаясь напротив.

— Я слуга своего Повелителя, — хмыкнула женщина, отложив какую-то деталь от меча на промасленную тряпку и вытерев руки. — У меня нет и не может быть от тебя секретов. Любой приказ будет выполнен, а любой вопрос получит ответ настолько полный, насколько позволяют мои знания.

— Ты несколько раз говорила так, будто… эм… уже жила…

— Я поняла, можешь не продолжать, — целительница улыбнулась немного печально, отхлебнула от стоящей рядом кружки с остывшим черным кофе. — Нас создает Богиня при «запросе» — это факт. Конкретно у меня, как у Блейс Темперы, нет прошлого. До призыва меня не существовало. Но навыки и саму основу личности Гее проще не создавать с нуля, а взять и переделать уже готовое. А иногда и не от одного разумного, из-за чего и возникают… неполадки с головой — конфликт некоторых кусков памяти и черт характеров. Я — тому яркий пример: модель «повседневной жизни» взята из одного источника, целительские навыки — из другого, а боевые — из третьего.

— Пооняяятноооо… — протянул я, задумчиво помахивая хвостами. — А ты сама как к этому относишься? Хотя да, глупый вопрос. Не то хотел… В общем… эмм… Это довольно странное ощущение, но… Ты же не стареешь?

— Нет, — покачала та головой, явно озадаченная вопросом. — Большинство слуг имеют фиксированный возраст. У меня на это накладываются еще и особенности маны. Разве что внешность не могу исправить, — она без особого стеснения показала пальцем на собственное лицо, вернее на огромный шрам от ожога, покрывающий чуть ли не всю правую половину.

— Угу, отлично, — покивал собственным мыслям, прижав к груди один из хвостов, который поминутно менял цвет с серебристого на золотистый. — Значит, с этим все нормально, да… А тебе же никто не нравится сейчас?

— А? В смысле? — целительница замерла с недонесенной до рта кружкой.

— В романтическом, — уточнил я. — А то помню тут… как к тебе тогда тот толстячок в кафе приставал. Да и вообще ты успехом пользуешься.

— Не сказала бы, — пожала та плечами. — Хотя после той… кхм… разъяснительной беседы от девочек, действительно начала замечать что-то такое от окружающих. Например, недавно в магазин ходили, так там один молодой парень…

— Кшиииии!

— По… Повелитель? — Блейс удивленно и как-то обеспокоенно на меня посмотрела. — Хиро?

А я попытался загнать вглубь сознания вдруг рванувшуюся вперед лисью суть, которая требовала вцепиться в покусившегося на МОЮ самку!!! Причем такую большую, сильную, добрую… кхм.

— Блейс, я жадный, — кое-как втянув когти и клыки, посмотрел на растерявшуюся женщину. — Очень жадный. А делиться тобой ни с кем не собираюсь.

— Э?

Судя по взгляду, она откровенно растерялась. Зато я взял себя в руки окончательно. Правда, только после того, как мысленно пообещал разобраться с этим вопросом здесь и сейчас, а то недовольство внутреннего лиса от этой ситуации копилось уже давно.

— Ладно, давай поясню все прямо, — раздраженно дернул ушами. — Первое. Ты мне нравишься. Как личность, как женщина и как боец. Именно в таком порядке. И одна мысль о том, что тебя может… гррр… «покорить» какой-нибудь тип с улицы вызывает глухое раздражение и желание рррразорррвать что-нибудь на чассссти. Так понятней?!

Судя по пустому взгляду и застывшей фигуре, сознание Темперы только что словило синий экран. Пришлось даже хвостами у неё перед лицом помахать, но на это она только сделала рефлекторное хватательное движение и все с тем же пустым взглядом начала наглаживать мою пушистую гордость. А потом вообще посадила меня к себе на колени и принялась… чесать за ушком.

В себя Блейс пришла только минут через пять, когда я от ласки уже растекся невменяемой лужицей счастья.

— Пов… Хиро. Я ведь правильно все поняла, так?

— Угу, — довольно щуря глазки, согласился мурчащим тоном. — Я не хочу тебя отпускать из семьи и собираюсь жениться. Нет, если ты прямо сильно захочешь, а твой… кандидат пройдет проверку, то… я подумаю. Да, подумаю. Скорее всего. Наверное.

— А ничего, что я… такая? — осторожно уточнила она. — Ну… не слишком женственная?

— Это в каком месте?! — возмущенно задрал голову и посмотрел ей в глаза. Те самые, которые минимум седьмого размера. — И вообще, кицунэ-девушки тянутся к сильным самцам, а парни — к сильным самкам. И это природное влечение наложилось на личную симпатию и привязанность. Да и вообще… ты хорошая, вот!

— Слишком по-детски звучит, — как-то по-доброму улыбнулась женщина.

— Так мне шесть лет! Имею право! — возмущенно распушил хвостики.

— А разговоры совсем не детские.

— Ну так душа-то старая, да память о прошлой жизни осталась. К тому же, молодость слишком быстро проходит, так что наслаждаюсь, пока могу…

***

7 августа 2015 года (пятница).

Я проснулся сам, но вот уже пять минут лежу и жду. Чего? Того, что откроется дверь и кое-кто проскользнет внутрь для утренней побудки одного маленького лиса.

И вот моего слуха коснулся едва слышный скрип дверных петель, а потом легкие шаги по деревянному паркету. Если бы не наличие дополнительных, более чутких органов слуха от кицунэ и восприятие вибраций от кумо, то фиг бы я что услышал — слишком осторожен и невесом был шаг. И вот, когда наглый вторженец остановился перед кроватью и явно к чему-то начал готовиться, я резко открыл глаза, цапнул хрупкую девичью фигурку и рывком затянул к себе под одеялко, тут же обвив всеми конечностями, включая пару пушистых хвостов.

— Хмм… — протянул я, вдыхая тонкий аромат тела и шампуня и довольно рассматривая добычу, которая цветом лица уже сравнялась с ярко-алыми волосами. — Ничего не имею против и даже очень рад, но все же обязан спросить… Где Кирино?

— М… Мы помен-ня-лись… — чуть заикаясь и сбиваясь от смущения, ответила Хикари.

— Вот и хорошо, — расплылся я в коварной улыбке, прижимаясь к девочке плотнее. — Полежим минут пять и можно будет вставать.

— Умху, — не особо внятно ответила наследница Ёро, сознание которой явно куда-то отплывало из-за перегрева. Впрочем, она сама это понимала и видимо решила удержаться за здравый смысл с помощью разговора. — Нам… позвонил представитель главной ветви Инузу и попросил о личной трехсторонней встрече с Ёро и Арисава.

— Хоуп? — уточнил я.

— Дала предварительное согласие, с условием встречи тут, — ответила Хикари. — Если ты согласен, то назначим на девятое.

— В воскресенье, значит… — я задумался, продолжая тискать свою невесту. — Киё, уточни у Синтии, не выходили ли с аналогичным предложением Закари. Если да, то можно попробовать свести их в одно время и сразу решить все вопросы.

— Эт-та слуга все сделает, Мастер, — раздался из-под кровати недовольный голос сестренки. Ну да, ведь не её тискают.

Я уже собирался прикинуть дальнейшие планы на сегодня, как дверь комнаты вновь распахнулась и на пороге показалась Кирино в милой пижаме с пандами. Она с нечитаемым выражением лица осмотрела открывшуюся картину, особенно остановившись на торчащей из-под одеялка голове Хикари с отчаянно краснеющим лицом, и моей нагл… то есть, милой мордашке, доверчиво уткнувшейся в шею младшей Ёро.

— Тебя должны были разбудить, а не соблазнить, глупый лис, — выдала она со все тем же нейтральным выражением лица.

— Мы для соблазнений еще маленькие, — растянул я губы в истинно-лисьей ухмылке.

— Ты это тлеющей подушке скажи, — фыркнула Кирино.

Я непонимающе захлопал глазами и только потом обратил внимание на запах гари и дымок, начавший подниматься от кровати. А вернее, от Хикари, градус смущения которой пробил все пределы и постельное бельё начало тлеть в местах соприкосновения с её кожей.

— Хорошо, что у меня после эволюции вида появилась огнестойкость, — пробормотал я, вытаскивая эту девочку-уголек из кровати, которая после небрежного взмаха ручки Кирино не только перестала тлеть, но еще и вся мгновенно покрылась инеем. — И холодостойкость. Мда. Что-то мне становится страшно за возможные семейные скандалы в будущем.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело