Выбери любимый жанр

Город Атлантов (СИ) - Аллард Евгений Алексеевич "e-allard" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Ну что ты там услышал, Стив? — лениво спросил второй охранник. — Сюда даже мышь не проскочит. Не то, что воры.

— Может мышь и не проскочит, а проверить не мешает.

— Да боже ж мой, там стоит самая лучшая защита. Мы вообще тут для мебели.

Худой, не найдя ничего подозрительного, присоединился к напарнику, и они опять побрели по коридору, лениво переговариваясь.

— Отомрите, — сказал Фрэнк весело.

Шон и Боб двинулись и сразу стали видны, вышли в коридор, осторожно поднялись по винтовой лестнице, замирая на каждой ступеньке и сливаясь с окружающей обстановкой. Попав на второй этаж, Фрэнк на пару минут задумался, и быстро перебежав к двери, которая находилась слева, проскользнул туда.

Скрип двери привлёк внимания охранников, он резко обернулся и, заметив захлопнувшуюся дверь, рванул к ней, ворвался внутрь, и щёлкнул выключателем, загорелись лампочки в люстре, мгновенно осветившие всю комнату ослепительно ярким светом, заглянул за спинки диванов. И увидел торчащие из-под плотных портьер ботинки.

— Ага, попались! — воскликнул он радостно и распахнул штору.

На его лице отразилось невероятное разочарование, он отодвинул вторую штору, вновь осмотрелся и, тяжело вздохнув, вышел из комнаты. Потом распахнул дверь ещё раз и ворвался внутрь, ожидая, что злоумышленники, наконец, проявятся. Не обнаружив никого, ушёл.

— Болван, — бросил Фрэнк насмешливо. — Думает, мы за занавеской будем прятаться.

Он сдвинулся с места и сразу обнаружил себя, будто с него спала невидимая оболочка. Эта комната собой роскошную гостиную с двумя, стоящими друг против друга старинными, низкими диванами, с бордовыми и бежевыми подушками. Большой камин, декорированный резным камнем, на полке — куча маленьких вазочек, статуэток. Фрэнк радостно присвистнул, увидев на стенах огромное количество живописных полотен. Подойдя поближе, рассмотрел и покачал головой.

— Ну чего? — спросил тихо Шон. — Будем брать?

Фрэнк улыбнувшись, и проронил:

— Все снимайте. Похоже подлинники.

Обошёл комнату, открыл столик, стоявший около стены, вытащил побрякушки, отобрав часть из них, сунул в мешок. Они выбрались в коридор, и пробрались в другую роскошную гостиную, обставленную мебелью на гнутых ножках. За стеклянными дверцами шкафов виднелась дорогая столовая посуда, фарфор. Напротив отделанного природным камнем камина стояло старинное кресло «бержер». На каминной полке — резные часы, фарфоровые статуэтки, раковины, фотографии в плетёных рамочках. На стенах — картины с морскими пейзажами и сценами охоты.

— Ничего себе, — тихо воскликнул Шон, увидев огромную коллекцию оружия за стеклом. — Будем брать?

— На черта нам это железо? — ответил Фрэнк. — Тяжесть лишняя, а толку — ноль. Вот, лучше возьмём вот это, — сказал он, указав на коллекцию трубок в стеклянной витрине. — Для Дока.

Он быстро провёл по краю витрины, отключил провод, идущей к ней и открыл стекло.

— Фрэнк, класс! — воскликнул Боб, показывая на бутылки спиртного, выстроившиеся в баре.

Фрэнк, закончив сгружать трубки, подошёл и быстро посветил фонариком по полкам.

— Неплохо, если это настоящее, а не подделка. Возьмём пару бутылок.

Шон вытащил пару кинжалов в ножнах, украшенных драгоценными камнями, и сунул в мешок.

— Шон, ну что ты как ребёнок, — проронил Фрэнк с мягким упрёком. — Это же бутафория. Хочешь — бери это, — предложил он, подавая пару Кремневых дуэльных пистолетов в ящике. — Не дышать! — тихо приказал он, услышав, как отворяется дверь.

Охранник щёлкнул выключателем, и невыносимо яркий свет залил комнату, не оставив ни одной тени. Прошёл осторожно внутрь, взглянул сквозь того места, где только что стоял Фрэнк, но разочарованный ушёл.

— Уф, мне уж показалось, что он глядит прямо на меня, — проронил Фрэнк чуть срывающимся голосом. — ОК. Перебираемся в другую комнату.

Роскошный кабинет хозяина под стать всему остальному интерьеру. Стены, обитые тканями с геральдическим рисунком, массивный стол тёмного дерева и огромное кожаное кресло за ним. Вдоль стен выстроились высокие шкафы, в которых виднелись корешки книг с золотым тиснением, и изысканный секретер с передней стенкой, обтянутой кожей. На стенах висело несколько морских пейзажей, сцен охоты и фотографий в широких деревянных рамках с позолотой. Открыв секретер, Фрэнк увидел множество ящичков, быстро просмотрел их, и, хитро улыбнувшись, засунул часть бумаг из них в мешок. Обнаружив за гобеленом нишу с сейфом, взглянул на замки, и понял, что на этот раз ему придётся повозиться. Но это только заставило его прийти в неописуемый азарт. Он размял руки и начал осторожно прослушивать щелчки кодового замка.

— Чего ты возишься? — тихо спросил Шон. — Полчаса уже здесь торчим. Пошли.

Фрэнк покачал отрицательно головой, давая понять, что не уйдёт, пока не решит задачу. Наконец, вздохнул с облегчением и отодвинул тяжёлую дверцу.

— Ох, и ни фига себе, — воскликнул Боб, заметив содержимое. — Это нам на всю оставшуюся жизнь хватит.

— Не хватит, — ответил Фрэнк с улыбкой. — Денег много не бывает.

Они вместе сгрузили пачки денег и драгоценности в мешки. Шон заметил, как Фрэнк извлёк из плоской коробки монету, положил на ладонь и стал любоваться под светом фонарика. Шон бросил взгляд на потемневший от старости кругляшек и разочарованно протянул:

— Старье какое-то. Даже не золото?

— Дурак ты, — сказал Фрэнк с иронией. — Это серебряный доллар 1804 года, на аукционе стоит миллион баксов, а то и два.

— Да ну? — равнодушно протянул Шон. — Ты давай, бери себе этот доллар, а мы вот эти, — ухмыльнулся он, поднимая тяжёлый мешок.

Они поднялись на третий этаж, Фрэнк открыл дверь и тихо присвистнул, увидев содержимое почти пустой комнаты, лишь в середине на постаменте под стеклом переливался огромный бриллиант.

— На хрена он нам сдался! — сказал сердито Шон. — Сбыть его не сможем. Слишком заметный.

— Распилим, — нашёлся Фрэнк.

— Нет. Они сразу спохватятся, что эта штука исчезла, и хай поднимут. Пошли, — проворчал Боб.

Фрэнк отрицательно покачал головой и тихо сказал:

— Парни, шарьте в тех комнатах, а я разберусь.

Шон осуждающе взглянул на него, но подчинился. Фрэнк включил фонарик в режим сканера и поморщился — лучи защиты не отключались локально, провода тянулись до конца коридора. Фрэнк быстро добежал до незаметной двери. Подождав, когда туда кто-то войдёт, прошёл за его спиной, и встал прямо напротив сидевших охранников. Они пили кофе из стаканчиков, вели ленивую беседу, не замечая, что в комнате находится чужой.

— Ну что, Саймон, родила твоя, наконец? — спросил один.

— Нет. Перехаживает. Говорит, — пробормотал неуверенно второй.

Первый расхохотался.

— Она у тебя слониха? Одиннадцатый месяц ходит. А ты веришь ей, дурачина!

— Заткнись, Стив! Твоя тоже рыжего родила! — бросил раздражённо Саймон, и Фрэнк улыбнулся, разглядывая «счастливого» отца — жгучего брюнета.

— Да пошёл ты … — обиделся Стив. — Говорит, что ребёнок в её папашу. А как я определю, если тот лысый, как коленка! Она ещё, сука, красила его в брюнета! Все эти бабы — стервы.

Фрэнк чуть не выдал себя, расхохотавшись, но тут же прикусил больно губу, погасив желание.

Уловив момент, когда оба отвернулись от пульта, он быстро протянул руку и отключил рычажок. Выбрался в коридор и добежал на цыпочках до комнаты с бриллиантом.

Открыл витрину, взял с бархатной подушечки огромный камень, полюбовавшись на игру света в гранях, сунул в карман и достал прозрачный булыжник, только издалека напоминающий бриллиант. Положив на подушечку, быстро опустил стекло и вернулся на пульт управления. К двум охранникам присоединился третий, и они все вместе сели играть в карты.

— Джад, ты козел, опять жульничаешь! — бросил Стив, у которого жена родила рыжего. — Сейчас по роже получишь, скотина!

Третий охранник, которого ругал Стив, бросил карты и сказал обиженно:

— Не жульничаю я! Устал, как собака! Путаюсь.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело