Выбери любимый жанр

Почему Всегда Я? Part II (СИ) - "Frank Ph. Shepard" - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— …Просто так никого не пристрелит… Кстати, за твоей машиной уже отправили — вещи твои там, я поняла?

МакКензи кивнула.

— Успеешь еще разобрать. Так… ну чего еще? Штаб и лазарет я тебе показала… А! Ну вон там у нас подстанция. Склады дальше… Короче еще осмотришься! — беспечно махнула рукой блондинка. — Обед и ужин — чаще всего проводим все вместе — в общем зале. Но это по желанию. Прачечная там же…

МакКензи шла следом за высокой женщиной, мимо красивых, ухоженных домиков — стоящих на разном удалении друг от друга. Пока наконец, они не остановились напротив аккуратного небольшого жилища, с покатой на одну сторону крышей.

— Ну вот… Пришли.

Шеннон отперла темно-коричневую дверь, украшенную незамысловатым растительным орнаментом, и прошла внутрь уютного домика. МакКензи вошла следом, отметив про себя восхитительную обстановку, напоминающую «дизайном» дома в стиле «шале», где-нибудь в горах Швейцарии.

— Нравится? — с довольной улыбкой спросила блондинка.

— Просто слов нет… Шикарно…

— Кэсс попросил выделить тебе именно этот дом… Но если хочешь, мы можем посмотреть и другие.

— Серьезно? — с иронией бросила рыжая, — Что, Коммандер одобрил мою кандидатуру?

— Ты с Зедом виделась? И как?! Под себя не сходила?! — зашлась громким грубоватым смехом Шен.

Арчер покорно улыбнулась и не удостоила ее ответом, продолжая осматривать жилище. Одна большая комната — визуально поделена на зоны, в приятных светлых тонах. Широкая двуспальная кровать у дальней стены на возвышении — покрытая бежевым одеялом. Небольшая кухня — напротив входа — в темном дереве, с миниатюрной барной стойкой выполняющей роль и обеденного стола. Большой светлый диван, напротив громадного каменного камина, с просто невероятным по размерам очагом. Большие окна, точнее практически целиком застекленные стены слева от двери, и такие же большие стекла у кровати. Там же дверь — выходящая на задний участок. И массивные, длинные деревянные балки под потолком — охватывающее площадь всего жилища.

— Ванна и туалет — там. — указала Шеннон куда-то за камин, проследив за взглядом девушки.

— Нет, серьезно? Вот это все… — растерянно обвела руками МакКензи вокруг.

— А почему нет? — безразлично пожала плечами великанша. — Места у нас сейчас достаточно… да и людей маловато. Хочешь оставайся.

— В смысле «хочешь»? Могу уйти?

— Когда захочешь. — игриво вскинула бровями Шен, — Никто никого не держит.

— А почему тогда людей мало? — МакКензи задала вопрос, и сразу задумалась, «не слишком ли глупо прозвучало?»

— Массовая миграция, будь она неладна. Не так давно, в соседних городах, стали активно развиваться крупные поселения-центры. Люди туда и потянулись… — немного недовольно пояснила блондинка, — Там оборона получше; стены покрепче; места побольше. Остались самые… как бы выразить?

— «Отмороженные»?

— Я бы сказал — «преданные». Но твой вариант мне нравится.

Шеннон на мгновение нахмурилась, вспомнив должно быть о чем-то своем…

— Кстати о психах… — поспешила вывести ее из раздумий рыжая, — …«Кровавый Дьявол»???

Произнесла так, словно сама и не поверила, что сказала это вслух.

— Пф… не боись. Прозвище ей не подходит. Вранье все.

— Ей?!

Удивление в голосе рыжей — не утаилось от Шеннон.

— Да. Клементина. Она… эээмм… правая рука нашего Босса. — Шеннон цокнула языком, слегка с наклоненной головой набок, — Между прочем, это она обустраивала этот домик… — неоднозначно поводила пальцем блондинка по просторной комнате, — И еще много других.

— Клементина… — задумчиво растянула имя рыжая, словно пробуя на вкус, — …Красиво…

— Ладно! — почти вскрикнула Шеннон басом, о чего Арчер невольно вздрогнула, — У меня еще дела есть. Располагайся. Осматривайся. — она повернулась к двери, бросив ключи от дома МакКензи, — Да, и зайди в штаб. Я тебе показывала. Познакомься с Нэнси. Она выдаст тебе задание.

…И Шеннон ушла, оставив МакКензи Арчер, с еще большим количеством вопросов.

Приняв душ — «…С ума сойти!!! Горячая вода!!!» — Арчер обнаружила в бельевом шкафу несколько комплектов чистой одежды. В громоздком шкафу у кровати — занимаемом метра три не меньше — было множество креплений на дверцах, сейчас пустующих. «Для оружия, должно быть…» — подумалось МакКензи.

— Да кто же они такие, черт возьми?! Неужто и вправду нашла?!… Не такого я ожидала… Явно не такого…

Одевшись все таки в свое родное — рыжая исследовала каждый закуток этого дома. В шкафчиках кухни нашелся запас продуктов, а холодильник можно было подключить к электропитанию. Что она собственно и сделала — совсем не удивившись, что электричество присутствует. «Амазонка что-то говорила про подстанцию…» Выключила из сети. Кто его знает? Может нельзя подключать электроприборы без разрешения? Полный комплект гигиенических принадлежностей — как в каком-нибудь отеле…

А апокалипсис точно наступил?!

Посетив задний двор, открывавший вид на каменный спуск к вяло текущей реке — вернулась в дом и окинув еще раз взглядом все его убранство — вышла на территорию лагеря, со странным названием.

Несколько ладных домиков по соседству. Все разных размеров и внешнего вида. Жилая зона растягивалась длинной грядой построек вдоль асфальтированной дороги, упиравшейся в еще один дом — слегка крупнее остальных. За ним, должно быть располагался поворот куда-то направо, и дорога уходила к реке — что и проходила, практически вдоль всего поселения. Рыжеволосая пару минут внимательно изучала местность — тишина которой совершенна не была похожа на «жилую территорию». Повернула налево и не торопясь зашагала в сторону главных построек — все так же с интересом осматривая территорию. Штук девять или десять одинаковых продолговатых «укрытий» — покрытых плотной и мутноватой пленкой — притаившихся за домами, или же наоборот — установленными перед домиками, почти у самой дороги. «Теплицы» — догадалась рыжеволосая. Но как интересно размещены! Совершенно не портят общий вид! Она бы даже удивилась, будь здесь что-то выбивающееся из общей картины порядка и гармонии. А еще она не могла не удивляться тому, как поразительно чисто было в этом поселении, и ни как — сколько бы усилий она не прикладывала — не могла отделаться от ощущения иллюзий. Все слишком хорошо. Нереалистично хорошо. Словно кто-то могущественный, просто напросто вырвал кусок прошлой, сейчас казалось не существующей никогда жизни — и перенес сюда — в тишину и покой. Укрытый от посторонних глаз городок — похожий на фантасмагорию… Нет. Так не бывает.

Проходя мимо уже знакомого ей миниатюрного бара и с интересом всматриваясь в большой светлый особняк на возвышенности холма — стоящий отдельно от всех построек, уловила едва различимые звуки музыки — доносящиеся из подозрительной… что это вообще такое? Арчер обратила внимание на эту… «пещеру», еще когда сидела в местном «кафе», если так можно выразиться. Большой, кругообразный вход, куда-то под холм — находился почти напротив бара, и был закрыт самой обыкновенной, самодельной деревянной стеной, с плотно прикрытой дверью. Сейчас же, проход был открыт и именно оттуда, до ее слуха долетала смутно знакомая мелодия.

Покрутив головой и убедившись что никто из немногочисленных бродящих по территории людей не обращает на нее внимания — шмыгнула внутрь. Темный проход футов в тридцать — устеленный досками — изгибался змеей и вел в небольшую, прекрасно освещенную комнату — квадратов в восемь; возможно чуть больше. Первое что бросалось в глаза — так это оружие. Много оружия! Склад с прямо-таки нездоровой предусмотрительностью забит оружием, боеприпасами и составляющими компонентами под завязку. Зачарованно глядя на необыкновенное множество и разнообразие огнестрельного — развешенного на стенах или установленного ровными рядами — сама тоже не желая, разинула рот и глупо выпучила глаза.

— Кто вы? — донеслось тихое и не совсем доброжелательное, из глубины арсенала.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело