Выбери любимый жанр

Закатная звезда Мирквуда (СИ) - Лионкурт Алира - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Да и что он мог знать о страхе, липким туманом проникающем в мысли, лишающем спокойствия? Ему никогда не понять, каково это — раз за разом украдкой подсматривать за кем-то сотней чужих глаз. Какого это — просыпаться среди ночи от кошмара, прокравшегося в сознание.

Леголас был единственным, кто остался у Трандуила. Он любил его больше жизни, больше света звезд и созданной Илуватаром Арды. Но в тоже время понимал, что держать сына возле себя вечно не получится. Понимание это горечью разливалось внутри, омрачая любое радостное событие. Аранэн с детства был чересчур любознательным. Его всегда наполняла жажда открытий, жажда путешествий. Трандуил опасался, что однажды он уйдет, чтобы не вернуться. Одна только мысль об этом причиняла ему нестерпимую боль. Раскаленной иглой она впивалась между ребер и не давала свободно дышать.

— Да, я знаю тебя… — горько прошептал король, перед тем, как сделать новый глоток вина. — Отставить меня тебе было предпочтительнее.

Леголасу показалось, что в голосе отца прозвучало разочарование. Оно ядовитой кислотой разъедало внутренности, выжигало под корень любую надежду. А кем они становились без неё? Пустыми оболочками.

— Адар, ты знаешь, почему я это делаю! — задетый несправедливым укором, он невольно повысил голос, но тут же взял себя в руки. — Мы уничтожили два гнезда на юге и одно на северо-востоке. Эти твари плодятся слишком быстро. Будто бы ими управляет злая воля. Она портит землю и убивает растения. Меня беспокоит то, что происходит на границах. Нам стоит чаще осматривать свои территории. Нельзя надеяться, что твои силы сберегут нас всех. Этого может оказаться мало, если их станет больше.

Развернувшись, король поймал взгляд сына и утвердительно кивнул. Не оставляя без внимания ни единого слова, он склонил голову к плечу.

— Так оно и есть, — медленно растягивая слова согласился он. — Ими управляют. Умело и упорно подводят тварей к нашим землям, — улыбка, коснувшаяся губ, не затронула серо-голубых глаз. Они оставалась равнодушны, когда таур задал вопрос, и в голосе его звучал металл: — но ответь мне, почему меня это должно тревожить? Здесь в Мирквуде мы так сильны, как не были давно. Всё, что могут эти порождения тьмы — поджидать беспечных путников на границе.

Непонимание застыло во взгляде Леголаса. Он отказывался всерьез воспринимать заданный вопрос. Хмурясь, он не верил, что Владыке было безразлично происходящее за пределами леса. Они были частью Средиземья. Если его коснулась тьма, разве не должны они были рассеять её?

Отложив этот непростой разговор на другой раз, аранэн отвел взгляд. Он предпочел вернуться к отчету о проделанной работе, нежели погружаться в мутные воды размышлений о том, смогут ли мирквудцы выстоять, когда мир вокруг начнет неумолимо меняться.

— Мне удалось собрать паучий яд. Быть может, наши лекари смогут создать противоядие, придумают, как бороться с этой заразой.

— Отнесешь его к ним позже, — допив вино, Владыка отставил бокал и подошел к Леголасу. Отряхнув на нём куртку, он недовольно поджал губы. — Сначала отдохни с дороги. Спеша ко мне, ты даже не привел себя в порядок.

— Прости, отец, я не подумал, — огорченно выдохнул эллон.

— Разве я укорил тебя за это? — вскинув бровь, Трандуил поймал взгляд аранэна.

Впервые с момента возвращения домой Леголас увидел, как глаза адара наполнились теплой иронией. Пусть ненадолго, но таур снова стал тем, кто с безграничным терпением выносил многочисленные шалости принца. Словно на миг они вернулись в те дни, когда он изучал любовь и защищал от любой угрозы, не скрывая чувств за высоко возведенными стенами холодности, спокойствия и безразличия.

— Эти вопросы не стоят твоей усталости, — тихо, едва слышно произнес Трандуил, обнимая сына за плечи и прижимая к груди. Чувствуя, как тот порывисто и крепко сжал его в объятиях в ответ, он нашел в себе силы озвучить то, что так тревожило. — Я рад видеть тебя невредимым. Рад, что ты вернулся ко мне.

__________________________________________________

¹ Рад видеть вас, принц/королевский сын Леголас

² Имдир, ух ты/ох! (Ela — выражение радости и удивления)

³ Рад встрече, друг

⁴ Довстречи, принц

⁵ Удивимся позже, Имдир

⁶ Отец, сердце моё моет при встрече с тобой

⁷ Леголас, я давно ждал этой встречи

Глава 14

Андунээль смотрела в глаза Вэнимнидора и недоумевала. Она никак не могла понять, как прожив больше пары тысяч лет, он мог оставаться таким недальновидным. Неужели рассчитывал сохранить за собой должность и привилегии после поступков, противоречащих королевской воле? Честолюбие играло с ним злую шутку, заставляло ревностно относиться к исследованиям и держать от эллет от них на расстоянии. Вэнимнидор хотел доказать всем, что способен справиться и без помощи целительницы из Лотлориэна. Он ждал, когда она направится к Владыке с жалобой на него, чем распишется в собственном бессилии. Андунээль видела его насквозь.

В другой раз она не стала бы покидать своей лаборатории, чтобы иметь удовольствие видеть главного лекаря и терпеть его надменные речи. Но, услышав об образце паучьего яда, принесенного с границ принцем, она поступилась с гордостью.

— Вновь повторюсь, вам был отдан флакон с ядом. Я прошу пятую его часть. Не половину и даже не треть, — с видимым спокойствием, замерев перед эллоном, она стояла на своём, снова и снова повторяя просьбу. — Мы тратим время на бесполезные препирательства, тогда как я могла бы забрать яд и удалиться в свои покои.

— Свой ответ я уже озвучил, эллет, — будто отмахиваясь от назойливой мухи, на выдохе произнес тот. — Яда вы не получите. Можете не тратить моё и своё драгоценное время.

Улыбка, озарившее её лицо была почти ласковой, но глаза оставались холодны. Сделав мизерный шаг к мужчине, она оказалась почти вплотную к нему.

— Хорошо, — тихо согласилась она, не сводя глаз с эльфа. — Я уйду без яда. Но запомните этот день. Запомните, что вы сами сделали свой выбор.

— На память я не жаловался никогда, эллет, — насмешливо отозвался он. — И вот что занятно, не припомню, чтобы кто-либо, кроме Милорда Трандуила, позволял себе угрозы в мою сторону.

— Угрозы? — не тая веселья, переспросила она. — Разве я приставила к вашему горлу лезвие клинка, жаждущее крови здесь и сейчас? — отрицательно качнув головой, она отступила. — Вэнимнидор, они вам привиделись.

Всем своим видом выражая недоумение от того, как она — обычная целительница, могла угрожать ему, прежде чем развернуться и уйти, Андунээль обронила:

— До встречи, эллон.

Стремительным шагом покидая лекарскую часть дворца, эллет почти не разбирала перед собой дороги. Охваченная гневом и желанием мести, она забылась настолько, что под изумленные взгляды стражей торопливо перепрыгивала через несколько ступеней, желая скорее очутиться за надежно запертыми дверями своих покоев и там дать чувствам вырваться на волю.

— Брениль Андунээль? — молодой, звонкий, словно горный ручеёк, и нежный, будто касание золотого солнечного луча по осени, голос разрезал мрачный кокон, недобрых мыслей эльфийки. Легко коснувшись её, он заставил опомниться.

Балансируя на краю ступени отвесной лестницы, она резко остановилась, а затем плавно обернулась к позвавшему её по имени. Молодого эльфа, явно следовавшего за ней какое-то время, она видела впервые. Но это не мешало узнаванию затопить создание Андунээль. Те же плечи, пусть пока ещё не достигшие мощи в развороте. Те же волосы, струящиеся белоснежным водопадом по будто бы вырезанному из камня телу. Тот же цвет глаз, ещё не обретший равнодушной холодности. И те же старательно копируемые жесты, когда он сжимал губы или замирал в ожидании. Не узнать в юноше королевского сына мог только слепой.

Чувствуя укол досады из-за того, что им выпало познакомиться в столь не элегантной обстановке она позволила себе ещё раз скользнуть взглядом по фигуре эллона и осторожно улыбнуться, глядя в голубые глаза.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело