Выбери любимый жанр

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Аркады - хитроумные маггловские устройства с телевизорами, реагирующими на действия зрителей - привели девочек в неимоверный восторг. И даже Паркинсон, сначала свысока глядевшая на уткнувшихся в экраны магглов, спустя несколько минут завязла сначала около различных тиров, а потом совсем пропала в «Морском волке».

Смит и Преддек, в свою очередь, засели на обожаемой Куинни «Золотой секире». Причём, хотя Смит была готова уступить Элли свою любимую Тайрис Флейм, ирландка собиралась играть исключительно за Гиллиуса Тандерхеда.

Время пролетело абсолютно незаметно, благо Куинни заранее предупредила администратора, во сколько их надо отправить обратно. Рейчел обещала забрать Элли и Панси в полчетвёртого, поэтому без двадцати три переполненные впечатлениями девочки вышли из аркадного зала.

Куинни выглядела очень счастливой. То, что даже чистокровные ведьмы из богатых и древних семейств - хотя бы некоторые - любят отдыхать по-маггловски, стало для неё большим облегчением. В школе она зачастую не понимала, о чём говорят другие девочки и, когда пыталась присоединиться к беседе, часто попадала впросак.

- Если любишь кино, то можешь познакомиться с Эрин Киттлер, с Хаффлпаффа. У неё куча разных кассет. Правда, она больше любит про космос. И на Рождество мы ей подарили набор со всеми эпизодами «Звёздного пути»

- Я видела некоторые эпизоды, но мне понравился только один, когда они попали в Зеркальную Вселенную.

- Туда можно было войти через зеркало?

- Нет, туда попали из-за ошибки при аппарации.

- О, это тоже фантазия? - оживилась Панси, уловив знакомое слово. - Про волшебников?

- Нет, это про будущее и про космос. Там придумали устройство для аппарации кого угодно и чего угодно, но недалеко, на несколько сотен миль, не больше. Эти устройства ставили на космические корабли, чтобы спускаться на планеты и перемещаться между самими кораблями, а не как сейчас, на челноках и капсулах.

- Тогда почему её назвали Зеркальной?

- Там всё было наоборот! То есть не всё, а только люди! То есть те, кто был хорошими, были плохими, а плохие - хорошими. И ещё там был такой учёный безэмоциональный, но хороший. И вот зеркальный он был один в один как декан Снейп - тоже такой мрачный, расчётливый и умный. Но у него была бородка такая, острая! И усы!

Девочки представили себе Снейпа с острой бородкой и усами и расхохотались.

- А я думаю, зеркальный Снейп был бы как мисс Хардбрум[31] из твоей любимой «Ведьмы»! Он бы тоже становился невидимым и комментировал учеников, когда бы все думали, что его рядом нет.

- Нет, как Хардбрум была бы МакГонагал! А Снейп был бы похож на Короля Гоблинов!

Образ профессора зельеварения - в сапогах и обтягивающих штанах, полурасстёгнутой рубашке, наброшенном чёрном кожаном жакете и причёской рок-звезды - вызвал ещё больший приступ хохота.

- А зеркальный Флитвик? Наверняка был бы похож на Хогла!

Девочки обсудили всех возможных преподавателей Зеркального Хогвартса, причём Хагрид поменялся местами с троллем, а библиотекарь мадам Пинс - с Плаксой Миртл. Зеркальный Драко был зачислен в Хаффлпафф, Теодор - в Гриффиндор, Рон Уизли - в Рейвенкло, а Гарри Поттеру достался Слизерин. Зеркальная Грейнджер должна была стать Лидией Дитц из «Бетельгейзе». Попечителей, поскольку их никто хорошо не знал, решили не трогать - как и самих себя.

- А я вот думаю, - сказала Панси, когда уставшие девочки шли обратно по Грин-Лейнс, - на кого был бы похож зеркальный Дамблдор?

- На Того-Кого-Нельзя-Называть! - тут же предложила Куинни. -  Элли, ты согласна?

Элли задумчиво шла чуть позади, разглядывая покрытый снежной грязью асфальт.

- Эй, Элли! - Панси остановилась и помахала перед лицом подруги рукой. - На кого был бы похож зеркальный Дамблдор, как ты думаешь?

- На мисс Кёкл[32], - после непродолжительной паузы, ответила ирландка.

Глава 21. Пристройка номер тринадцать

«Хогвартс-экспресс», прибывший в Хогсмид в субботу, встречала длинная вереница замковых карет. Элли с удивлением увидела, что в пресловутые «самоходные экипажи», о которых рассказывали старшекурсники, на самом деле запряжены фестралы - крылатые помеси гебридских чёрных драконов с лошадиными скелетами.

- Ты чего? - спросила Куинни замершую на выходе с платформы Панси.

Паркинсон молча указала рукой на кареты.

- Фестралы, на самом деле, редко бывают агрессивны. Они весьма умны, но приручить их довольно сложно. Их незачем опасаться - пока не начнёшь дёргать фестрала за хвост, он не укусит.

- Это очень плохой знак, увидеть фестрала!

- Вы о чём сейчас говорите? - Смит удивлённо смотрела на подруг.

- Вот! Куинни их не видит, у неё всё хорошо! А я вижу! Что делать?! О-ох, меня ждёт ужасный день...

- Я тоже их вижу, - заметила Элли.

- У тебя тоже будет ужасный день! Или неделя! Или даже…

- А кто такие - фестралы?

- Это чёрные кони - вестники печалей, болезней и смерти…

- Это разумные магические существа четвёртого уровня опасности, как и мой фамильяр…

-...их мало кто видел, потому что фестралы обитают в самых мрачных и ужасных местах…

-...волосы из их гривы являются ценным компонентом для изготовления волшебных предметов и зачарованной одежды...

-...и если ты увидишь его, то это значит, что в ближайшем будущем...

-...шкура фестрала обладает свойствами, сходными с шерстью камуфлори, хотя природа их невидимости иная…

-...тебя ждёт нечто ужасное!

-...увидеть фестрала может лишь тот, кто прочувствовал близкую смерть.

- И кому мне верить? Я никого не вижу.

- Мне, - одновременно произнесли Элли и Панси.

- Тогда я спрошу у профессора Кеттлбёрна. И мне кажется, Панси нечего бояться, ведь Преддеки всегда говорят правду!

- Она думает, что говорит правду, - забираясь в карету пробурчала Панси. - А я думаю, что Преддек ошибается!

Из последней кареты, куда сели Перкс, Браун, МакДугал и Киттлер по всей улице разнеслось исполняемое на четыре голоса «Моя Бонни за океаном, за морем её нежный взгляд, моя Бонни за океаном, верните мне Бонни назад...» Похоже, что как и Смит, никто из хаффлпаффок фестралов не видел.

Чёрный крылатый конь, вёзший последний экипаж, довольно качал головой в такт старой шотландской песне.

Панси бурчала и вспоминала плохие ведьминские приметы почти всю дорогу - не настолько смертоносные, как увидеть фестрала, но тоже более чем изобретательные по части неминуемых неприятностей. Вылезла она последней, опасливо косясь на изучающего её фестрала и трижды проверив надёжность лесенки.

Из соседней кареты вышли Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис. Заметив однокурсниц, чистокровные слизеринки переглянулись и направились к подругам.

- А я говорила, что день будет плохим…

- Эта парочка явно замыслила какую-то мелкую пакость! - прошептала Куинни.

- Мелкую пакость не придумывают, - негромко, но уверенно возразила Элли. - При взгляде на ближнего она приходит в голову сама по себе.

- Мисс Смит, мисс Паркинсон, мисс Преддек! - Дафна и Трейси присели в коротком книксене.

- Мисс Гринграсс. Мисс Дэвис.

- Мне хотелось выразить сожаление по поводу того, что была вынуждена отклонить ваше любезное приглашение, мисс Смит! Искренне надеюсь, что вы не встречали свой двенадцатый день рождения в одиночестве.

- Вовсе нет. В числе моих гостей были и мисс Паркинсон, и мисс Преддек. Для вашего беспокойства вовсе нет никаких причин!

- Очень рада за вас! - Дафна мило улыбнулась. - Надеюсь, вашим гостям не довелось скучать. В мире магглов, я полагаю, непросто устроить достойное времяпрепровождение.

- О, - на помощь растерянно хлопающей глазами Куинни внезапно пришла Панси, - всё было очень здорово! Сначала был праздничный ужин с просто очаровательным десертом! А потом мы пошли развлекаться. И сначала мы смотрели маггловскую фантазию про школу для ведьм! Там была профессор зельеварения почти как Снейп, и ведьма-директор вроде Спраут, и очень вредная ведьма-блондинка из учениц, у которой ничего не получилось…

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело