Выбери любимый жанр

НЕЗНАКОМКА (СИ) - "Ann-Christine" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Это были самые горячие выходные в моей жизни, — воодушевленно говорит подруга, и я резко нажимаю «отправить». — Ох, Грейси, ты даже представить себе не можешь. Это было слишком хорошо.

Могу, Кэсси. Еще как могу.

— И как же живет этот конгрессмен? — осторожно расспрашиваю о ее «рыцаре на белом коне».

— Вообще-то, я не была у него дома. После ресторана мы сразу поехали в отель, потом вернулись сюда. Какая разница? Все еще впереди, Грейси. — Посмотрев на Кэсси, задумываюсь над тем, чтобы все ей рассказать. Она — моя лучшая подруга. Она должна узнать правду. Обо всем.

— Кэсси.

— Да?

Уже собираюсь с мыслями, чтобы все ей сказать, но в последний момент так и не решаюсь этого сделать.

— Когда вы снова встретитесь?

— Эрик сказал, что на этой неделе у него много дел. Сама понимаешь, у таких, как он, почти нет свободного времени. Представляешь, он сказал, что я могу связаться с ним через его помощницу Хизер. Черта с два. Больше не хочу слышать голос этой курицы.

— Разве у тебя есть другие варианты?

Она ухмыляется.

— Вообще-то да. Пока он был в душе, я достала из пиджака его телефон и позвонила на свой. Вуаля, его личный номер у меня. Гениально, правда? Теперь он никуда не денется. — Она так радостно об этом рассказывает, но мысли о том, что у Кэсси есть номер Ханта, начинают прочно оседать в голове. — Ладно, я в душ. Закажи пока пиццу, а то я просто умираю с голоду.

Дождавшись, пока подруга закроется в ванной, нахожу ее сумочку и достаю из нее телефон. Переписываю номер Ханта и без всяких колебаний удаляю его на телефоне Кэсси. Прости, подружка. Но так будет лучше.

— Что ты делаешь? — настороженно спрашивает Кэсси, стоя в другом конце комнаты. Она хмурится, пытается понять, что происходит. Она ждет объяснений, но я понятия не имею, что ей ответить...

========== Глава 11 ==========

Хочу спрятать телефон, но уже поздно. Кэсси ждет объяснений. Черт, она же собиралась в душ…

— Не могу найти у себя номер доставки, — вру я, даже не краснея. Похоже, теперь ложь стала неотъемлемой частью моей жизни. — Кажется, в прошлый раз мы звонили с твоего телефона.

— А, понятно, — вздыхает она, собираясь уходить, но сделав шаг, снова останавливается. От этого начинаю нервничать еще сильнее. — Закажи еще колы. Ладно? Просто умираю от жажды.

— Конечно, — выдыхаю, улыбнувшись ей.

Как только Кэсси уходит, снова смотрю на экран ее телефона. Номера Эрика больше нет. Теперь она не сможет связаться с ним напрямую, да и через его помощницу ей тоже не добраться до него. Уверена, он об этом уже позаботился. Его личный номер теперь есть у меня, и я просто обязана этим воспользоваться.

Пока подруги нет поблизости, заказываю пиццу, а затем звоню своему приятелю из университета, который может помочь в моем маленьком плане.

— Грейс, что ты придумала на этот раз? — Интересуется знакомый, выслушав мою просьбу.

— Калеб, прошу тебя. Без твоей помощи мне не справиться.

— Я могу здорово получить за такое. — Я цокаю.

— Насколько мы оба знаем, ты делаешь вещи гораздо хуже, — говорю ему, слыша, как он вздыхает. — Мне всего лишь нужно знать, где бывает этот человек. Просто следи за ним через телефон пару дней, а потом я с тобой свяжусь.

— Зачем тебе это нужно?

— Для работы.

Он начинает смеяться.

— Я думал, ты тихо сидишь в редакции, ожидая возвращения в Атланту.

— Ты же знаешь, что такие истории не про меня.

— Ладно, я помогу тебе. Тебе трудно отказать, Грейс, — говорит он, и я улыбаюсь. — Буду ждать твоего звонка.

Пробуя вкуснейшую пиццу, слушаю в очередной раз рассказ Кэсси о ее незабываемых выходных. Ее глаза загораются ярким пламенем, когда она так живо описывает их ночь с Хантом. Сердце сжимается от каждого слова. Несколько месяцев назад он был таким и со мной.

— Кэсси, ты уверена, что между вами может быть нечто серьезное? — спрашиваю ее, больше не в силах слушать подробности их жаркой ночи.

— А почему нет? Я подхожу ему по всем параметрам, — спокойно говорит подруга. — Мама хорошо зарабатывает, у нас отличная квартира. Со мной ему точно не будет стыдно выйти в свет.

Отвожу взгляд в сторону, на секунду подумав, окажись на этом месте я. Был ли шанс у меня? Конечно, нет.

— Будь осторожна, Кэсси. Честно говоря, этот Эрик не внушает мне доверия. Вряд ли его интересуют серьезные отношения, — говорю ей, уже наперед предугадывая, с чем ей придется столкнуться.

Я могла бы рассказать ей обо всем, избавив ее от будущих терзаний. А ведь они будут. Я могу открыть ей глаза, заодно облегчив жизнь и себе. Правда, как бы она отреагировала на всю правду? Уж явно не обрадовалась бы таким новостям, особенно о том, что жаркая ночь с Эриком Хантом была не только у нее. Но и у меня.

— Грейси, снова ты думаешь о плохом. Ему от меня не убежать, уж я об этом позабочусь, — хихикает подруга, взглянув на свой телефон, в котором уже нет номера телефона ее ненаглядного конгрессмена. — Вот увидишь.

Понедельник начинается со звуков неугомонного телефона, который продолжает непрерывно гудеть. Кажется, я не ставила будильник.

Нащупываю рукой свой мобильный, лежащий где-то на тумбочке, и уже собираюсь его отключить, но увидев на экране имя «Мисс Бейтс», резко поднимаюсь с кровати.

— Алло? — Хмурюсь, услышав свой заспанный хриплый голос.

— Добрый день, Грейс! Надеюсь, не помешала?

— Ох, нет! Что вы! — Протираю заспанные глаза, стараясь поскорее проснуться. Боже, который час? — Я…эм…как раз редактировала статьи, которыми занималась на прошлой неделе.

— Я прочитала твою статью о Ханте, — заявляет она прямо, даже не дослушав меня. Может быть, она недовольна? Конечно, там нет громких фактов или пугающих тайн, которые она так жаждет узнать. Для начала нужно выставить Ханта в дурном свете, подготовить почву. Именно это я и сделала.

— Вам не понравилось?

— Что ты, все прекрасно. — Ее голос звучит мягче. Добрее. Это хорошая новость. — Я так понимаю, ты планируешь целую серию таких статей?

Честно говоря, я еще не успела об этом подумать. После вчерашнего разговора с Эриком, мной руководили эмоции, которые вылились в эту статью, которая теперь станет началом чего-то нового в журнале.

— Полагаю, именно на это вы и рассчитываете.

Она хмыкает. Разумеется, так и есть.

— Грейс, что означает буква «Н»? Не волнуйся, я не собираюсь менять твой псевдоним, но все же, что это значит?

— Пусть, пока это останется моей маленькой тайной.

Сидя дома, наконец, могу заняться редактированием статей, до которых все никак не могла добраться. Параллельно наблюдаю за Кэсси, которая все чаще поглядывает на телефон в ожидании звонка. От него. Но увы, все ее усилия напрасны — Эрик Хант не собирается ей звонить.

С наступлением нового дня, настрой Кэсси медленно катиться вниз. Она становится раздражительнее, все больше нервничает. Обидно, что миссис Форд не замечает этого. Но это вижу я. Продолжаю бездействовать. Я знаю, что она ждет напрасно. И я могла бы ей все рассказать, но по-прежнему не делаю это, просто наблюдая за всем со стороны.

23

Вы читаете книгу


НЕЗНАКОМКА (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело