Выбери любимый жанр

Когда ты скажешь "Да" (СИ) - "Ann-Christine" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Джонсон, кого я вижу!

Марк так радуется тому, что мы, наконец, увиделись, и на какое-то мгновение я снова чувствую себя не так скованно.

— Привет, Марк, — улыбаюсь ему в ответ, и честно говоря, я действительно рада его видеть. Вспоминаю, как я неожиданно сбежала с того вечера, на котором меня отчитал Росс, и мне становится снова стыдно за свое поведение. Я подвела его и даже не извинилась за это. — Рада тебя видеть.

— Джонсон, я смотрю ты теперь поклонница офисного стиля. Тебе очень идет. — Он подмигивает мне и еще сильнее расплывается в улыбке.

— Не хочу мешать вашему монологу, — вмешивается грозный голос Росса, — но по-моему вы забыли, что в данный момент мисс Джонсон — клиент вашего ресторана. Как и я.

Марк выглядит растерянным. Видно, что его здорово задели слова Ричарда, а зная его импульсивность и вспыльчивость, он с трудом себя сдерживает, чтобы не ответить грубо.

— Конечно, сэр. Прошу прощения за этот инцидент, — сухо отвечает он. — Желаете ознакомиться с меню или вы готовы сделать заказ прямо сейчас?

Ричард переводит взгляд на меня, а я уже предчувствую беду.

— Арианна, может быть, ты что-нибудь мне порекомендуешь? — спрашивает он настойчиво.

Называю ему несколько блюд, которые прекрасно готовит Тони, и Ричард делает выбор за нас обоих.

Марк все записывает и, не сказав ни слова, уходит.

— Это твой друг? — внезапно спрашивает Росс чуть серьезнее.

— Да, мы работали вместе. И часто подрабатывали на закрытых вечерах.

— Наподобие тех, где я тебя видел?

— Да, именно там, — коротко говорю я, начиная оглядываться по сторонам. Мне кажется, уже все официанты в курсе того, что произошло и сейчас они все перешептываются, обсуждая мое появление.

— Почему ты так нервничаешь? — Он словно чувствует, что я волнуюсь. А я действительно дико напряжена.

— С чего вы это взяли? — Отвечаю, не глядя на него. Все еще продолжаю оглядываться, пытаясь увидеть кого-нибудь знакомого.

— Брось, Арианна. Я не идиот. Ты расстроилась из-за своего друга?

Наконец, взглянув в глаза Ричарду, на какое-то мгновение забываю о посторонних тревогах. Что-то завораживает меня в его взгляде. То, как он смотрит, это так странно. Так интригующе.

— Нет.

— Пойми, это его работа, и он должен выполнять ее качественно, даже несмотря на то, что вы друзья. Ты со мной согласна?

— Возможно, мистер Росс, — отвечаю без особого энтузиазма. — В любом случае, мое мнение вас мало интересует.

В этот момент к нам вновь возвращается Марк с нашими заказами. Он выглядит довольно суровым, ничего не говорит и даже не пытается взглянуть на нас. Он желает нам приятного аппетита и уходит, вновь оставляя нас с Ричардом наедине.

— Ты думаешь, что я какой-то изверг? Не так ли? — Парень безжалостно разрезает запеченное мясо, но все же не сводит с меня глаз.

— Нет, не думаю. — Он удивляется. — Я просто это знаю.

Росс кладет кусочек баранины в рот, тщательно все пережевывая. Не знаю, обидели ли его мои слова, но кажется, мне не удалось его задеть.

 — Вот как! Ну, давай, скажи все, что ты обо мне думаешь. — Он выглядит заинтригованным. — Только правду, Арианна. Ты же знаешь, я ненавижу, когда мне лгут.

— Вы бабник.

Ричард довольно улыбается. Мне кажется, он едва сдерживается, чтобы не засмеяться.

— И это первое, что тебя так волнует? — Он берет стакан воды и делает глоток, затем вновь возвращаясь к баранине.

— Меня это не волнует, — оправдываюсь я. Он ведь сам просил говорить правду! — Я просто констатирую факт. К чему отрицать очевидное?

— Хорошо. Что еще ты можешь сказать? — Его голос мягок, ласков и нежен.

— Вы манипулируете людьми, не уважаете их чувства. Вы…

— Я не манипулирую ими, а даю право выбора. Последнее решение всегда будет за ними.

— Но вы же хотите, чтобы люди всегда играли по вашим правилам. Вы пытаетесь их изменить, подстроить по себя. Возможно, сломать.

Росс определенно удивился моим словам, но мне нравится, что я сказала ему правду.

— Знаешь, открою тебе маленький секрет, — говорит он, отложив в сторону вилку и нож. — В последнее время я очень сильно хочу нарушить одно из своих правил.

Не сразу понимаю, что он там говорит, пока я пытаюсь разрезать баранину, но до меня все-таки долетает смысл сказанного.

— Вы сами создали эти правила, вы же можете их нарушить, — бесцеремонно заявляю я. Серьезно, что еще тут скажешь? — Причем здесь я?

Слышу, как он усмехается, но взглянув ему в глаза понимаю, что они пытаются сказать мне о чем-то большем.

— Ты, Арианна, имеешь к этому самое прямое отношение. — Давлюсь мясом, услышав свое имя. Росс приподнимается, чтобы мне помочь, но я даю ему знак не делать этого.

— Что? — переспрашиваю я, взяв в руки стакан с водой.

Ричард смотрит на меня, едва улыбнувшись, а я на него — с недоверием, непониманием. К чему он клонит? Хотя, что за глупый вопрос. В глубине души я уже давно знаю ответ. То, что случилось однажды на благотворительном вечере, может случиться вновь. Только теперь последствия могут быть гораздо серьезнее. В этом я уверена как никогда.

— Нам пора возвращаться в офис, — внезапно говорит он, словно позабыв, что еще минуту назад мы обсуждали его правила. — У меня скоро должна начаться встреча.

Росс подзывает Марка и просит счет, пока я пытаюсь отойти от дегустации баранины, которая застряла у меня в горле. Какой кошмар!

— Ты в порядке? — снова спрашивает Ричард, приобняв меня за спину, когда мы выходим из ресторана.

— Да, мистер Росс, — стараюсь пойти чуть быстрее, чтобы он меня не трогал, но он словно чувствует мое напряжение и делает все, чтобы оно стало еще сильнее.

Возвращаемся в офис как раз к концу обеда. У Росса начинаются запланированные встречи, на которые он меня не приглашает. Сегодня в его расписании еще стоит какое-то интервью для журнала. Странно, я думала, он вообще не комментирует свою жизнь.

Клэр заходит ко мне выпить чашечку кофе, рассказывая о событиях сегодняшнего дня, но посидев около пяти минут, убегает обратно. Она действительно обожает свою работу. Она так преданна ей, что порой мне становится ее так жаль. Ей еще немного за тридцать. Она красивая, молодая, но почему-то в ее жизни до сих пор нет того самого мужчины, который заставил бы ее взглянуть на окружающий мир совсем по-другому.

Время бежит быстро, и я не замечаю, как настает вечер. Клэр сообщает мне, что пришла журналистка по поводу интервью, и я быстро привожу себя в порядок, чтобы не сильно теряться на ее фоне.

Как только я замечаю ее рядом со стойкой Клэр, понимаю, что зря пыталась прихорошиться. Высокая, стройная брюнетка что-то щебечет секретарше, размахивая своими руками в разные стороны. А она подготовилась к этой встрече. Наверное, подбирала наряд все выходные, чтобы он определенно привлек внимание Ричарда Росса. Она выбрала красное облегающее платье, которое немного не подходит для деловой встречи, а точнее обычного интервью.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело