Черви-Завоеватели (ЛП) - Кин Брайан - Страница 36
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая
Я узнал их даже на расстоянии, по размытому, искаженному каплями дождя изображению в телескоп. Их руки и ноги были связаны тяжелыми цепями, концы которых были прикреплены к шлакоблокам. Помимо Луиса и Кристиана, там была молодая женщина с ребенком, которому было не больше нескольких недель. Я наблюдал, как ребенок начал плакать, беспомощно извиваясь в руках своего похитителя, а затем я больше не смог смотреть. Выражение ужаса, запечатленное на лицах ребенка и матери, вызвало у меня тошноту. Я закрыл глаза и передал телескоп Саре.
Она поджала губы.
- О, Боже мой...
- Ублюдки, - прорычал Таз. - Грязные, злобные ублюдки!
- Что мы будем делать? – захныкала Минди.
Как обычно, мы все обратились за советом к Хуану. Он пытался закурить сигарету, но дождь продолжал гасить ее. Сдавшись, он швырнул мокрый окурок на ветер. Чайка метнулась к нему. Он смотрел, как визжащая птица выхватила сигарету и улетела, а затем встретился с нами глазами.
- Делать? Мы заберем их обратно.
- Да! - Даки ударил кулаком по ладони. - Вот об этом я и говорю. Сделаем им больно за наших друзей.
- В стиле Рэмбо, - согласился Таз. - Ворвемся, поломаем немного костей и вернем их домой.
- Я готова к этому, - сказала Сара.
Майк шагнул вперед.
- Рассчитывайте и на меня тоже.
- Ты что, с ума сошел? - крикнула Минди. - Это самоубийство! Сколько их там?
Майк взял ее руку в свою.
- Это не имеет значения, дорогая. Хуан прав. Мы должны попытаться. Речь идет о Луисе и Кристиане.
- Тебя убьют! Тогда что я – остальные из нас – будем делать?
- Черт возьми, Минди, - лицо Майка покраснело. - Вон там наши друзья! Что ты хочешь, чтобы я сделал? Стоял здесь и смотрел, как их убивают? Я пойду, чтобы помочь!
- Нет, ты не пойдешь, - сказал ему Хуан. - И ты тоже, Сара. Но я, Кевин, Таз и Даки сделаем это.
Я подпрыгнул, когда услышал свое имя.
- Я?
- Почему нет? - спросил Майк. – Не жди, что я буду стоять здесь, в то время как Кристиан и Луис у них в плену.
- Еще как будешь, - сказал Хуан. - У тебя есть женщина, которая любит тебя, Майк. И что еще более важно, я доверяю тебе. Давайте будем честны. Есть вероятность, что я не вернусь, и если это произойдет, мне нужно, чтобы ты занял мое место. Кто-то должен руководить, и мой выбор – это ты.
- Ну тогда какого черта Таз и Даки должны идти? - Лашон сердито ткнула пальцем в Ли. - Вместо них возьмите мистера Науку.
- Эй, - крикнул Ли в ответ, - не называй меня мистером Наука, сука!
Таз сделал шаг к нему.
- Не называй ее сукой, ублюдок.
Ли не отступил.
- Или что, ты, ничтожный головорез? Скажи! Что ты сделаешь?
- Тебе лучше убраться нахуй с поля видимости, - предупредил его Таз. - Если только ты не хочешь, чтобы тебе сломали твое гребаное лицо. Больше не будешь связываться с Нейтом.
Хуан вздохнул.
- Вы оба, прекратите.
Сара нахмурилась, глядя на него.
- Я все еще не понимаю, почему я не могу пойти. Я такая же, как и все вы. Это из-за какого-то дерьмового кредо мачо или что-то в этом роде? Потому что, если это так, Хуан, тогда...
Я видел, как гнев нарастал в Хуане за несколько секунд до того, как он сорвался.
- Все вы заткнитесь к чертовой матери, прямо сейчас, блядь!
Потрясенные до глубины души, они молча ждали, когда он заговорит. Он стоял на крыше, его грудь вздымалась, с лица капал дождь, кулаки были сжаты в ярости. Он медленно разжал их, и его голос вернулся к нормальному тону.
- Теперь, когда я привлек ваше внимание, вот как мы это разыграем. Несмотря на то, что вы можете подумать, это не демократия, и я не открыт для дискуссий. Эти понятия умерли вместе с остальной частью нашей цивилизации. Добро пожаловать в мир Хуана.
Сара открыла рот, но он снова прервал ее.
- Вы все доверяли мне до этого момента, и вам придется довериться мне сейчас. Сара, Майк и Ли обладают талантами, которые незаменимы для группы. Они нужны здесь на случай, если с нами что-нибудь случится. Таз и Даки привыкли к оружию и насилию. Они нужны мне для того, что мы собираемся сделать. Люди, мы идем туда не для того, чтобы продавать печенье девочек-скаутов.
- Но почему Кевин должен идти? - прошептала Лори так тихо, что мы почти не услышали ее из-за дождя.
Хуан ухмыльнулся.
- Потому что он мне нравится. И потому что я думаю, что он, возможно, захочет отплатить этим больным ублюдкам за то, что случилось с Джимми.
Я попытался улыбнуться в ответ, но мой рот не хотел открываться. Меня затошнило, желудок превратился в свинцовый шар.
Солти, который прятался в глубине толпы и стоял под каким-то воздуховодом, чтобы заслониться от дождя, вышел вперед.
- Не Cатанисты сделали это с Джимми.
- Не сейчас, Солти, - прошептала Анна.
- Ты кое-что забываешь, - указала Сара Хуану. - Луис и Кристиан сели на последнюю лодку, и теперь она тоже у Cатанистов. Так как же ты доберешься до Торгового центра?
Плечи Хуана опустились.
- Черт! - Майк в отчаянии всплеснул руками. - Черт возьми, она права, Хуан! Что, черт возьми, нам теперь делать? Ты же не собираешься добираться туда вплавь.
- Почему бы не воспользоваться корытами для умывания? - предложил Солти.
- Что? - Хуан моргнул, глядя на него.
- Эти пластиковые корыта для умывания внизу, - сказал Солти. - Они плавают. Просто свяжи их вместе веревкой.
Хуан взглянул на Майка.
- Они бы нас выдержали?
- Я думаю, да. Мы не совсем хорошо питались, - oн смерил взглядом Хуана, Таза, Даки и меня. - Все вы не маленькие, но вы все похудели. Я думаю, это сработает.
- Нет, - сказал Ли, - я не думаю, что это хорошая идея. Что произойдет, если вы, ребята, начнете тонуть на полпути туда? Все, что потребуется, это одна большая волна, чтобы затопить эти корыта. Тогда вы оказались бы в воде – или еще хуже.
- Тогда что ты предлагаешь? - спросил Хуан.
- Мы строим плот, и быстро. Его хватит на один раз. Достаточно, чтобы доставить вас, ребята, туда и обратно.
- У нас есть время, чтобы построить что-то подобное?
Ли взглянул на небо.
- Я думаю, что да. Трудно точно сказать, когда происходит восход и закат солнца, но я заметил, что они не начинают свои церемонии до наступления темноты. У нас есть по крайней мере час. Может быть, даже полтора часа.
- Хорошо, - рявкнул Хуан. - Таз, Даки, Кевин – вы, ребята, пойдете со мной. Остальные из вас, помогите Ли собрать плот. Ли, ты главный. Нейт, ты останешься здесь и присмотришь за Торговым центром. Кричи, если будет похоже, что они начнут без нас.
Нейт не ответил.
- Нейт? - Хуан шагнул к нему. - Ты слышишь меня?
Отвлекшись, Нейт уставился на воду.
Хуан положил руку ему на плечо.
- Нейт? Ты в порядке?
- Да, - Нейт покачал головой, как будто пытаясь прояснить ее. - Просто устал, вот и все.
Хуан изучал его еще секунду, затем взял меня за руку и повел Таза, Даки и меня обратно внутрь. Таз и Даки побежали в свою комнату, чтобы забрать оружие. Я последовал за Хуаном в его номер. Он выглядел так, словно на него обрушился торнадо. Повсюду валялись грязная одежда и постельное белье, на полу валялись обертки от еды, пустые пивные бутылки и другой мусор. В углу стояло переполненное мусорное ведро.
- Извини за беспорядок, - сказал он смущенно. - В последнее время прислуги не было.
- Я думаю, тебе следует пожаловаться на стойку регистрации, - усмехнулся я, но он, должно быть, увидел страх в моих глазах.
- Кевин, послушай, с тобой все будет в порядке. Правда в том, что ты мне нужен в этом деле. Я не доверяю Тазу и Даки на сто процентов, и мне нужен кто-то, кто прикрывал бы мне спину на случай, если они попытаются сыграть в плохих парней. Я знаю, как это сейчас звучит, но я также знаю, что в свое время я был полицейским, а они – бандитами. Старые привязанности умирают с трудом, и я все еще не уверен в них. Ты понимаешь, о чем я говорю?
- Да.
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая