Выбери любимый жанр

Страж. Часть 2 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

– Ну так докажи это, Фийери. Обвинить можно кого угодно и в чем угодно. Но вердикт выносит суд, которому нужны доказательства, а не голословные заявления.

– Мы расколем твоего сына, Андреа.

– Было бы в чем раскалывать, – засмеялся Дебуа и разогнулся. – Теренс вообще не знал, что есть какой-то план. Он просто попал в переплет после смерти своей матери и все, – Дебуа развел перед Фийери руками.

– То есть твой сын верит, что станет Королем? – Фийери с презрением смотрел на Дебуа.

– Я не знаю, во что он верит, Фийери, – Дебуа тяжело вздохнул. – Но хочешь я дам тебе совет?

– Слушаю, – Фийери напряженно смотрел на него.

– Поторопись! Часики тикают, – он постучал пальцем по своему запястью, намекая на время. – Выводи мьеров на улицы, пока не слишком поздно. А потом жди, когда за тобой придут люди из «Кольда», ведь мы оба знаем, что такой выходки они тебе не простят.

Фийери медленно встал и покинул комнату для допросов.

***

– Тайрин и Ричарда Югалу в тяжелом состоянии повезли в больницу, – произнес Далий, глядя на Фийери. – О Тильде ничего не известно. Сигнал GPS от таблетки под землей пропал, а телефон, наушник и микрофон она оставила в вагоне метро. У стражей нет доступа к записям камер наблюдения на станциях, потому что «Кольд» не участвует в нашем расследовании, а без него мы не можем запрашивать такие сведения. Да, и за Тильдой явно велось наблюдение со стороны. Кто-то подключился к ее каналу и оборвал связь.

– «Кольд»? – предположил Фийери.

– Или их агент, который работает с Винсом Лоуксом.

– То есть Тильду мы потеряли, – произнес Фийери.

– Да, – тихо ответил Далий.

– Если на данном этапе «Кольд» все еще помогает Дебуа, то они явно не в курсе, какое условие он только что нам выдвинул. Я свяжусь с Дамьеном и представителями клана Югал, передам им требования Дебуа, – Фийери смотрел на настенные часы. – От Райлиха и Майкла новости есть?

– Пока нет, – Далий скрутил в трубочку папку с делом об убийстве Теренса Кита.

– Ты иди и допрашивай пацана, а я возглавлю выход мьеров Сообщества на улицы.

– Вы же заранее знали, чем для вас может закончится этот переворот, – произнес Далий.

– Конечно, – Фийери перевел взгляд с часов на Далия. – Как и Дамьен Норама прекрасно понимает, чем для него может закончится этот переворот. Но кто-то ведь должен принимать радикальные решения, которые влияют на ход истории. Возможно, нам повезет, и мы останемся в живых? – улыбнулся Фийери.

– Вы пытались сохранить Корону не для себя, – Далий с непониманием смотрел на него. – Вы знали, что план с переворотом слишком рискованный, и что Вас могут убить.

– Райлих и Эйлин – мои дети, Далий. И для своих детей я сделаю все, даже лишусь Короны вместе с головой.

– Рискуете собой и другими мьерами, чтобы сохранить Трон за Райлихом?

– За нашей ветвью наследников, – кивнул Фийери. – Райлих готов возглавить Сообщество. Он защитит интересы Эйлин и всех, кто от нас зависит. Он поведет мьеров Сообщества дальше по пути интеграции с кланами. Женитьба на низкорожденной мьерке, рождение в этом браке Наследника – все это уже изменило нас и наше отношение друг к другу. Он показал пример, а я молча принял его выбор. Я – пережиток прошлого, Далий. Будущее за вашим поколением.

– Но Теренс Кит все еще претендент на Трон, – напомнил Далий.

– Да, – согласился Фийери. – Сложная задачка. Но я верю, что ты с ней справишься, – он с надеждой взглянул на Далия.

– А если не справлюсь? – Далий с подозрением смотрел на Фийери.

– У меня есть другой план, но лучше бы ты сейчас справился, – загадочно произнес Фийери.

– Хорошо, я сообщу Вам о результатах допроса Теренса Кита, – Далий повернулся и вышел.

Фийери еще раз взглянул на часы и тяжело вздохнул.

***

– Тильда… – раздавался голос Эйлин откуда-то издалека. – Тильда! Не спи! Открой глаза!

Тильда встрепенулась и разомкнула веки. Резко осмотрелась по сторонам.

Она находилась в просторной комнате без окон и с одной дверью. Под потолком горели лампы. Справа от нее сидели Эйлин и Лой. Они были привязаны толстыми веревками к металлическим стульям. Светлый брючный костюм Лой был измазан грязью и кровью, которая пропитывала пах и бедра. Слева от Тильды был еще один стул, но он пустовал. Тильда уставилась на пол перед собой: метрах в двух от нее лежали ее протезы ног, экзопротез руки, датчики его управления и трость. Тильда поерзала на стуле, в которому была привязана веревками. Кто-то раздел ее, оставив на теле только нижнее белье. Этот «кто-то» специально положил ее протезы перед ней, как напоминание о том, что без них она всего-то беспомощный инвалид.

Почувствовав приступообразную острую боль внизу живота, Тильда застонала и сжала зубы.

– Все будет хорошо, слышишь меня? – голос Эйлин по-прежнему казался Тильде доносящимся откуда-то со стороны.

Боль отпустила Тильду, но между ног начало становиться мокро. Тильда поняла, что это такое… Поняла, почему кровью испачкан костюм Принцессы Лой.

– Тва-а-а-арь!!! – закричала она, что было сил.

– Тш-ш-ш, – начала успокаивать ее Эйлин. – Все будет хорошо. Соберись, Тильда. Нам нужно отсюда выбраться. Он приходил минут десять назад. Сделал укол тебе и Брайану. Брайан отключился. Он отвязал его и забрал с собой.

Новый приступ боли парализовал Тильду и она, сцепив зубы, застонала.

– Терпи, – едва слышно произнесла Лой. – Скоро отмучаешься.

Тильда начала часто дышать и поняла, что боль отпускает.

– Вы его видели? – процедила сквозь зубы. – Опишите мне.

– Он в костюме химзащиты ходит с респиратором на лице, – ответила Эйлин. – Высокий, худой.

– Насколько… – Тильда простонала, – ...высокий?

– Примерно, как Далий. Или Мортон.

– Передвигается быстро… …или медлит?

– Не быстро, – ответила Эйлин. – И часто дышит. Похоже, что у него одышка.

Новый приступ боли сковал тело Тильды, и она зажмурилась, подавляя вопль.

– Он всем нам это колол, – Эйлин зажмурилась. – Дебуа склонял меня к отношениям с Далием. Убеждал, что, если я забеременею от него, отцу ничего не останется, кроме как дать согласие на наш с ним брак.

– Поэтому ты так быстро совратила его после расставания? – тихо произнесла Лой.

– Он мой суженный, – Эйлин поджала губы. – Но, да… Я не знала, что он мой суженный, пока его не совратила.

– Все были в курсе, что ты влюблена в него, – Лой тяжело вздохнула. – И все знали, что сам Далий тоже неровно дышит к тебе. Но никто не мог понять, почему вы между собой разобраться не можете и так долго тянете с браком.

– Постой, – Тильда пыталась отдышаться после приступа боли. – Эйлин, Дебуа склонял тебя совратить Далия и забеременеть от него?

– Да, – ответила Эйлин.

– А сейчас мы втроем сидим здесь и нам укололи препарат, прерывающий беременность?

– Да, – ответила Лой.

– Какая интересная подготовка к основной части представления. Он же не знал, что я тоже беременна, но все равно сделал укол.

– Подстраховался, – с презрением произнесла Лой.

– Значит, я была права, – Тильда смотрела на свои протезы.

– В чем права? – спросила Эйлин.

– Никто из нас живой отсюда не выйдет, – ответила за нее Лой. – Либо сами себе поможем, либо станем жертвами с порядковыми номерами.

Тильда застонала, а на ее белоснежных трусиках появилось красное пятно.

– Держись, Тильда! – взмолилась Эйлин.

– Ты не понимаешь, что это такое, – ответила Лой. – Не понимаешь…

– Да, не понимаю! – повысила тон Эйлин. – Да, сейчас мне повезло ничего не потерять в этой комнате. Но горевать об утратах вы обе будете потом! А сейчас соберитесь и думайте, как нам выбраться!

– Вы помните, как попали сюда? – сцепив зубы, спросила Тильда.

– Я только помню аварию, – ответила Эйлин. – Потом очнулась уже здесь.

– В мою машину врезались сзади, – ответила Лой. – Я была за рулем и вышла, чтобы посмотреть, не пострадал ли кто. Они выбежали с другой стороны улицы и начали стрелять по охранникам, которые тоже вышли из своей машины. Кто-то повалил меня на асфальт и ударил по голове. Больше ничего не помню.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело