Выбери любимый жанр

Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Как я могла забыть! — Постучала себе по голове — вышло гулко.

Потом выудила из-под ворота рубашки (точнее того, что от неё осталось) цепочку с кольцом, от избытка чувств даже поцеловала его. Вот только чем пустить кровь, если под рукой ни ножа, ни иголки? Разве что зубы…

Вы когда-нибудь пробовали прокусить себе палец до крови? Удачно получилось? Вот и у меня не очень. Хотелось обойтись небольшой ранкой, но зубы для этого не были достаточно острыми. Оглядевшись, я обнаружила в песке обломок раковины с острым краем.

— То, что нужно, — подбодрила саму себя и наконец — то проткнула палец.

Да, было больно, да, страшно, что сейчас вернётся монстр и сделает что-нибудь плохое (вдруг он чует кровь даже издалека?), но я очень хотела спастись. Конечно, домой возвращаться — так себе вариант, но кто сказал, что мы отправимся в Моривию? Попрошу построить портал прямо к Мортану, если, конечно, расстояние позволит.

Но сколько я ни ждала, ничего не происходило. Портал не открывался, братец не появлялся, волосы болтались на ветру недочёсанные. Чтобы хоть как-то унять беспокойство, я вновь попыталась продрать пальцами колтуны. Шипела от боли, ругалась на судьбу, ждала хороших новостей и… кажется, высшие силы меня услышали! Вдалеке, на самом горизонте, где небеса сливались с бесконечной бирюзой океана, появился парус. Белоснежный, красивый, мигом прибавивший душевных сил.

Кое-как уложив волосы и закрепив их замызганной лентой, я принялась кричать и махать руками, привлекая к себе внимание. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы корабль проплыл мимо! Потому что брат со своим другом появляться и спасать меня не спешили, а тут такой шанс. Мысль о том, что на корабле могут быть не очень хорошие люди, я старательно отгоняла. В конце концов, в худшем случае за меня стребуют выкуп, принцесса я или кто?

Карвел

По дороге к острову Урлух рассказал Наде об особенностях защиты морских драконов.

— Это не какие-то сверхсильные существа, как ты мне рассказывала о драконах вашего мира, а вполне себе уязвимые, — я чуть не сбился с курса, когда услышал о том, что кажется, она не с Марэлла.

— Да у нас это больше сказки, нежели быль. Лично я ни одного дракона в своей жизни не видела, только у вас, — она завороженно смотрела на меня, явно удивляясь и в то же время любуясь.

Воистину бесстрашная женщина — неудивительно, что именно она — пара такому здоровяку. Даже по меркам армарийцев он — гигант. Но как же так, у него ведь была уже пара?

— У нас сейчас тоже знают об их существовании лишь единицы, большинство думает, что они вымерли, точнее, их отловили маги на ценные ингредиенты.

— Хм, неужели такую крутую штуку, как эта их защита никто не обнаружил? — усомнилась она.

Похоже, она не только бесстрашная, но и сообразительная.

— Вода хорошо оберегает их от излишне любопытных, да и Хранители покрывают. В энциклопедиях и на картах мира эта область называется природной аномалией, считается гиблой, куда можно отправляться только за смертью.

— Хм, у нас на Земле существует нечто подобное — Бермудский треугольник называется, но там люди всё-таки живут, просто навигация барахлит и чудеса порой могут случаться.

— Ну, здесь тоже обитают человекообразные, — хмыкнул Урлух. — Правда, Карвел пока не может оборачиваться в двуногую ипостась. Или ты уже нашёл себе пару?

— Было бы из кого выбирать, — буркнул я. — Кстати, о том, что мы можем иметь вторую ипостась, деве не говорить. Она здесь ненадолго.

— Хорошо, как скажешь. О, а вон и она!

На горизонте появился мой остров, а на нём тонкая фигурка девушки, изо всех сил пытающейся обратить на себя внимание.

Нет, как всё-таки удачно Урлух заглянул ко мне! Да ещё и с дамой, надеюсь, она сможет успокоить незнакомку.

То, что предстало моим глазам, когда я приблизился к берегу, снова меня ошеломило. Вроде бы ничего особенного: потрёпанная мужская одежда, угловатая мальчишеская фигура, вот только в этот раз волосы незнакомки не были заплетены вокруг головы, а почти свободно ниспадали до бёдер. Нет, она попыталась их упорядочить, чем-то там переплести, но вышло некрепко — ветер мигом растрепал добрую половину волос. Они казались живым огнём, пляшущем на ветру. Красиво. Завораживающе. Я бы даже сказал будоражащее зрелище.

Надо отвлечься! А ещё сильно не высовываться, чтобы вновь не напугать незнакомку.

К счастью, всё её внимание занимал сейчас процесс высадки моих гостей на берег. Она явно впечатлилась ростом и мощью армарийца, а также дерзким и в то же время хрупким видом его пары.

— Не бойся, мы не причиним тебе вреда! — первой заговорила жена Урлуха, чью историю мне было любопытно узнать настолько же, насколько историю незнакомки. — Меня зовут Надя.

— Я — Урлух, — пробасил варвар. — Кто ты такая и как сюда попала?

Урлух старался говорить как можно мягче, ибо знал, что его голос с непривычки может повергнуть в трепет, особенно и без того перепуганную девушку, но, как и все армарийцы, перешёл сразу к сути. Впрочем, девушка, пусть и вздрогнула с непривычки, но, глядя на Надю, принялась отвечать.

Нет, не зря я уповал на благотворное присутствие этой женщины!

— Я — Феалла, принцесса Моривии, — торопливо заговорила дева.

Её голос был хрипловат, что неудивительно — она так сильно кричала, когда впервые увидела меня. Надо же, мне попалась целая принцесса. Феалла… красивое имя, как и она сама.

— Я плыла к своему жениху — принцу Шэллвуда. Мой корабль попал в шторм, вся команда погибла, а меня… — она осеклась, взглянула в мою сторону, хотя я честно пытался казаться незаметным в тени корабля, сглотнула, но всё же продолжила. — Меня спасло вот это чудовище.

— Начинается, — пробурчал я из условного укрытия. Не то, чтобы я боялся её визга, хотя… нет, не буду врать — боялся и ещё как. И оттого сердился на неё, ведь я не собирался причинять ей вреда! — Заладила: чудовище да чудовище…

На моё ворчание принцесса никоим образом не реагировала, что ещё больше разозлило меня, а вот Надя поинтересовалась:

— Ты слышала, что он только что сказал? — Она сделала шаг ей навстречу, протянула руку.

Видимо, чтобы та не так сильно дрожала.

— Кого? Его? — Быстрый взгляд на меня, снова ощутимая дрожь в теле, которую я не просто видел, а чувствовал даже на приличном расстоянии. — Нет, конечно, это же водный монстр.

— Ещё и дефектная попалась — мыслеречь не улавливает, — снова не удержался от язвительности.

Почему-то было особенно обидно, что именно она меня не слышит.

— Почему сразу дефектная? — возмутилась Надя на мою реакцию. — Может, у нее мозг не воспринимает твою частоту. Имеет право, между прочим, ведь каждый человек уникален! У неё своя волна.

Пылкая речь слегка осадила меня, даже раздражение отступило. Правда, теперь проснулся интерес: какая у этой девы волна?

— Ты о чём сейчас? — Голос Феаллы дрогнул.

— Да Карвел тут ехидничает. — Надя обернулась, строго погрозила мне пальчиком. — Строение каждого мозга особенное и не имеет аналогов — это я тебе, как внучка профессора по медицине говорю. Мой дед работал в Институте Мозга, и он там со своим профессором Савельевым столько их препарировал, что знает, о чём говорит. Точнее говорил — он умер десять лет назад. Так вот, у неё вполне может не иметься какого-нибудь подполя, которое отвечает за восприятие мыслеречи, либо ритм работы нейронов иной, но это не значит, что она хуже любого из нас[1]!

— Мыслеречь? Институт мозга? Препарировал? — Феалла смотрела на Надю с таким изумлением, что, кажется, совсем забыла о страхе передо мной. — Откуда ты? И почему так странно разговариваешь?

— Давайте сначала поедим — это слишком длинный разговор. — Надя шагнула к ней ещё ближе, взяла за руку. — Наверное, ты бы хотела переодеться и помыться?

— О да! — Глаза Феаллы сверкнули радостью. — С огромным удовольствием.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело