Ложь (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 21
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая
— Если я спрошу, что это значит — «уладили» — вы мне ответите?
Рид покачал головой.
— Нет, мэм. Не отвечу.
— Если бы я попросила перестать называть меня «мэм», потому что это заставляет меня чувствовать себя старой, а у меня создалось впечатление, что вы старше меня — возможно, ненамного, но все же — вы бы назвали меня Аранией?
Его губы дрогнули.
— Я могу попытаться.
— Спасибо, Рид. Мне бы этого хотелось.
— Надеюсь, вы не будете возражать, если я дам вам рекомендацию, — сказал Рид.
— Нисколько. Какую?
— Вы должны убедиться, что звонок на вашем телефоне включен. Думаю, что Спарроу собирается позвонить, когда сможет. И он любит, чтобы на его звонки отвечали.
Чёрт побери. Я в этом не сомневаюсь.
— Окей. Кстати, телефон в моем кармане — это не мой телефон.
Рид кивнул.
— Я знаю.
Как будто у всех троих был общий мозг. То, что знал один, знали и двое других.
Рид продолжал.
— Спокойной ночи, Арания. Пожалуйста, не забудьте позвонить Лорне, прежде чем подниматься по лестнице. Никто из нас не хочет, чтобы вы снова пострадали.
Пострадала?
Это яд или он говорил о чем-то другом — например, о моей руке?
Отогнав эту мысль, я заменила ее образом Лорны и Рида вместе, вспоминая, что она говорила о подтверждении их любви. Теперь, когда я встретила их обоих, эта мысль вызвала улыбку на лице.
А потом мои губы сжались, когда одна из моих рук потянулась к бедру.
— Это она на меня донесла?
— Ваш телефон — тот, что с собой, — пояснил он, — выдал вас. — Рид прищурился. — Подождите, хотите сказать, моя жена знает, что вы здесь?
— Нет, конечно, нет.
Его улыбка вернулась.
— Теперь я понимаю, почему вы ей нравитесь. Не забывайте, она на первом этаже, а я всего на втором, если что — нибудь понадобится.
— Спасибо, Рид.
Вибрация покалывала мой зад еще до того, как звук звонка заполнил офис. Слегка приподнявшись, я вытащила телефон из заднего кармана.
На экране было СТЕРЛИНГ.
Мой взгляд метнулся обратно к человеку напротив.
Рид кивнул.
— Желаю удачи, мэм.
Я хотела напомнить ему, об Арании, но не успела, он вышел так же быстро, как и вошел.
Я нажала на зелёную кнопку.
— Алло.
Достаточно долго, чтобы мое сердце бешено забилось, мое приветствие было встречено молчанием. Я уже собиралась заговорить снова, когда это сделал Стерлинг.
— В отличие от замка на двери спальни, который я всерьез подумываю заменить, чтобы держать твою задницу там, когда я скажу, квартира безопасна. Ты не можешь уйти.
— Не могу?
— Не можешь. Как… неспособна, не только под запретом, но и физически неспособна. Достаточно ли понятно я выражаюсь? — Прежде чем я успела ответить, он продолжил: — Очевидно, добровольное следование правилам не является твоей сильной стороной. У тебя отняли право выбора — пойти против моей воли и покинуть квартиру.
Я понизила голос.
— Скажи мне, если я на громкой связи или кто-нибудь еще может услышать меня.
— Сказать?
Я стиснула зубы, прежде чем произнести эти слова.
— Скажи мне.
— Нет, Арания, никто тебя не слышит кроме меня.
— Тогда пошел ты. Мне просто нужен мой ноутбук.
— У тебя есть телефон.
— Телефон, — повторила я. — Только не мой телефон. У меня до сих пор его нет.
— Твой офис будет готов к завтрашнему дню. Патрик будет с тобой весь день, каждый день. Он нанял временного помощника. Винни приедет сюда на следующей неделе, чтобы обучить ее.
— Погоди, — сказала я, пытаясь вспомнить все, что он только что сказал. — Что?
— Разве я заикаюсь?
— Нет, придурок, ты не заикаешься. Мне просто надоело, что ты принимаешь все эти решения. Одно дело, когда все твои дурацкие правила здесь, в твоей квартире, но «Полотно греха» — это мое.
— Мои правила не дурацкие. Они предназначены для твоей…
— Да, я знаю, — перебила я, — моей безопасности.
Стерлинг сменил тему разговора.
— Рид работает над безопасностью «Полотна греха» по всей стране.
Моя свободная рука прошла по волосам, пока я стояла. Мой голос был пропитан раздражением, которое бурлило в крови, становясь громче с каждой фразой.
— Видишь ли мы с Луизой принимаем решения вместе. Кстати, именно так поступают партнеры. Никто в одностороннем порядке не делает таких вещей, как аренда офисных помещений в гребаном Чикаго или усиление национальной безопасности. Господи, Стерлинг, у «Полотна греха» есть бюджет. У нас есть расходы. «Полотно греха» — это не про тебя. Разве у тебя нет недвижимости, которую можно купить или продать, и города, которым нужно управлять?
Тон Стерлинга стал глубже.
— Если речь идет о тебе, то и обо мне тоже. То, что я делаю, касается меня. Я буду дома около девяти. Если что-то изменится, я позвоню по этому номеру. Ограничь звонки шестью номерами, которые тебе были предоставлены. Держи рабочую рутину на компьютере только для бизнеса, связанного с «Полотном греха». Ради всего святого, ешь. Я знаю, что ты этого не сделала, и, солнышко, если ты хотя бы подумаешь о том, чтобы прикоснуться к выходу из квартиры, то не только не будешь завтра в своем новом офисе, но и не будешь сидеть за столом.
— Стерлинг, подожди, я вспомнила…
Телефон отключился.
— Будь ты проклят, Стерлинг Спарроу.
Оторвав телефон от уха, я уставилась на темный экран и покачала головой. Я даже не была уверена, что он услышал мои слова. Мысленно я представила себе, как он отодвинет чертов телефон подальше от собственного уха, как только закончит произносить свои королевские заявления.
А потом на столе передо мной потемнел экран ноутбука.
— Нет, нет, нет. — Я протянула руку и сильно встряхнула мышь. И тут же он вернулся к жизни. — Ого! Придурок, я даже отдаю тебе должное за то, что мой экран заснул. — Я оглядела комнату и продолжала говорить вслух. — Не знаю, слышишь ты меня или видишь, но ты, Стерлинг Спарроу, меня бесишь. И я повторю, ты мудак, и, как я уже неоднократно упоминала, это не является добродетелью.
Глубоко вздохнув, я положила телефон на стол рядом с ноутбуком. Подойдя к высокому комоду на ножках в углу комнаты, я открыла одну из высоких дверей. Как и в спальне, внутри был спрятан небольшой холодильник. Я вытащила бутылку воды, думая, что, несмотря на безумие мира, в который я попала, возможно, привыкну к некоторым вещам.
Первоначально я планировала забрать ноутбук и вернуться наверх, но теперь, когда все знали, где я нахожусь, этот вопрос был спорным. Оглядев безумные картины, я решила, что останусь. Мне понравилась смена обстановки.
Моя позолоченная клетка выросла.
Возвращаясь к столу Стерлинга, я жаловалась на то, что вспомнила о прошлой ночи — о блондинке и игре Стерлинга во власть. Эти мысли были там, но мне не было никакого резона переосмысливать их или беспокоиться о предстоящем разговоре. Кроме того, я чувствовала себя лучше, и мне нужно восстановить свою жизнь.
Усевшись обратно в его большое кресло, я придвинулась ближе к столу. Открыв электронную почту, я также подняла телефон, провела пальцем по экрану и, набрав четырехзначный код, нажала на имя ЛУИЗА.
— Почему ты звонишь мне с заблокированного номера, и ты чувствуешь себя лучше? — спросила моя лучшая подруга, прежде чем поздороваться.
Я глубоко вздохнула.
— Как ты узнала, что это я?
— Ну, текстовое сообщение о том, что ты позвонишь с заблокированного номера, и чтобы ответить на звонок, были моей первой подсказкой.
Я покачала головой. Пошел ты, Спарроу.
— Да, извини, я забыла, что послала его. Это был долгий день.
— Ты чувствуешь себя лучше? — снова спросила она.
— Да. Кажется, я что-то съела или выпила.
Я оставила последнюю часть невысказанной.
— О, пищевое отравление — отстой.
— Точно.
— Эй, — сказала Луиза, — Винни очень хочет навестить тебя на следующей неделе. У нее есть подруга в Чикаго, с которой она давно не виделась. Это и обучение кого-то, у нее практически кружится голова. — Прежде чем я успела спросить что-то еще, Луиза продолжила: — Я не могу поверить, что ты заключила сделку на это офисное помещение. Я была немного зла, что ты сначала не обсудила это со мной, но, черт возьми, девочка, я согласна, что ты не могла отказаться от такой сделки в центре Чикаго.
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая