Выбери любимый жанр

Высматривая путь. Том II (СИ) - "JohnLemon" - Страница 73


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

73

— Какого… — шепнула она едва слышно и окинула взглядом корчму.

— Милсдарыня! Вам бы лучше в комнате отсидеться, — запричитала Ленка и потихоньку вылезла из-за стола.

Отряхнула подол своей измазанной невесть чем юбки и сложила на груди руки, сцепив пальцы в замок. Фредерика только повела плечом и, стараясь не всматриваться в лежащие на полу тела, отыскала взглядом ведьмака. Перемялась с ноги на ногу и только хотела сделать шаг вперед, но почему-то не смогла. Ноги будто и вовсе онемели от накатившего отвращения и страха.

— Э-это их та тварь убила? — спросила она, с трудом проглотив подошедший к горлу ком и смотря исключительно на Эскеля.

— Кто знает, — он бросил короткий взгляд на стену, а затем, опустив голову, принялся рассматривать свои сапоги и лихорадочно соображать.

Как бы то ни было, а нужно было искать старосту, о котором говорила Ленка, и уже исходя из того, что он поведает, совершать или не совершать какие-то действия. В целом все сводилось к двум вариантам: не лезть в устоявшийся образ жизни Пацыкивки и утром, ко всем чертям, покинуть село или попробовать пойти с мечом на Безглава этого. И чем уж все обернется в таком случае даже и не угадаешь.

— Который час, Ивонна? — внезапно заговорил ведьмак, поворачиваясь к столу, за которым пряталась женщина.

— Чуток за полночь.

— Холера.

Он знал, что «темными часами» считается время от полуночи до вторых петухов. И если тишина все еще не развеялась, значит, «ночные гости» если и покинули село, то обязательно смогут вернуться. И самое малое, что он мог сейчас сделать для его жителей, — это помочь им дожить до рассвета.

— Я читала в книге, — неожиданно подала голос Фредерика и спустилась ровно на одну ступень вниз. — О ритуальных растениях. Есть травы, которые оберегают от злых духов. Это ведь было что-то вроде злых духов, ведь так? Может быть, у нас получится раздобыть немного… — она нервно пожевала нижнюю губу, а ногтями заскребла по перилам. — Немного волкобоя, тимьяна, ястребинки, коренья василька, но не голубого, а такого… фиолетового. Его еще шероховатым называют из-за… — она неловко поводила пальцами по воздуху пытаясь показать иголочки. — Ну или хотя бы мордовник.

— Что из того, что она перечислила, можно найти в округе? — Эскель тут же обратился к Ленке с Ивонной.

— Тимьян растет под окном. Вон там, — рыжая указала пальцем в сторону, где была каморка. — И пушистый василек тоже.

— Нужно окурить все здесь и… обложить места у входа, окон и лестницы соцветиями васильков. Вот только я не друид и могу многого не знать…

— Я соберу все травы, — решительно заговорил ведьмак. — А потом отправлюсь к старосте.

— М-мастер… — заблеяла Ленка. — Страшенно там… может, отсидитесь?

— Осина у вас тут растет? — снова вклинилась в разговор Дера и, окончательно набравшись решительности, торопливо сбежала с лестницы, стараясь не смотреть вниз; девушка лишь чудом не оступилась.

— Осина? А на что вам осина, госпожа? — не на шутку заинтересовавшаяся Ивонна высунулась из-за стола.

— Осина, осина, — кивнула Дера и, зажмурившись, перешагнула труп какого-то мужика, едва не подвернув лодыжку.

— Растет тут недалеко, у колодца за корчмой, — женщина встала на ноги и поправила передник, бесцеремонно вытащив из зада застрявший подол юбки.

— Зачем тебе осина? — Эскель торопливо подошел к травнице и, перехватив ее поперек талии, прижал к себе, а затем одним ловким движением приподнял над землей, словно она пушинка какая.

Даже не обратил внимание на то, что ребра снова заныли. Фредерика заохала, но дергаться забоялась. Авось упустит. Только вцепилась пальцами в крепкие плечи и согнула колени. А как босые ступни коснулись деревянного пола, то сразу и полегче стало.

— С-спасибо, — неловко поблагодарила она, даже не замечая, что руки с ее талии ведьмак так и не убрал. — Друиды считали, что осина — это магическое дерево, — начала она, поправляя ворот рубахи. — И что с помощью ее ветвей можно общаться со всякими злыми духами. Но все что угодно можно использовать не только во вред, но и во благо. Осина опознает чуждое человеку, что имеет магическую природу. А еще не пропускает в обитель всякую… назовем это «нечисть». Осиновой палкой чертят все символы перед ритуалами и подбирают предметы, на которые навели порчу, чтобы не прикасаться к ним руками.

— Откуда ты все это узнала? — дернув уголками губ, Эскель не удержался и провел пальцами по бледной щеке девушки, якобы убирая прилипшую прядь, которой там и в помине не было. — Все из книг, что ли?

— Именно, — улыбнулась Дера в ответ и прильнула к его руке, тоже весьма непринужденно и как будто невзначай. — Некоторые, те, что о растениях больше, валялись у Отто, некоторые давала почитать наставница. А кое-что я узнала из той, что ты мне подарил. Воистину я считала это бреднями до тех пор… — она нахмурилась, сделав крайне решительный вид. — До тех пор, пока не соприкоснулась с магией. И сегодня у меня появился жутко удобный случай проверить эти самые бредни на правдивость.

— Что будете делать с осиной, милсдарыня? — встряла в разговор Ленка.

— Набросаю у входа и окон, очерчу ритуальные символы. У вас найдется что-то красящее? — обхватив руку ведьмака своей, Фредерика осторожно убрала ее от лица и обернулась к корчмарке и ее помощнице.

— Найдем. За-ради такого найдем! — засуетилась Ивонна и, переваливаясь с ноги на ногу, пошла в сторону каморы.

— Тогда я пойду. Чтобы время не терять.

Травница сдавленно выдохнула и с нескрываемым волнением взглянула в янтарные глаза. Сжала рукой ведьмачью руку, придвигаясь чуть ближе, а когда ее сухие губы осторожно коснулись острого кончика носа Эскеля, затем губ, горячо зашептала:

— Помни, что я тебя… — она затаила дыхание и с каким-то странным отчаянием прижалась к его губам своими, попеременно целуя то верхнюю то нижнюю, а затем нехотя отстранилась. — Я тебя жду живым и здоровым.

— Буду стараться изо всех сил, — хрипло шепнул он в ответ, пусть и ожидал услышать совсем не это.

Но даже эти слова вызвали в нем необъяснимый трепет. За столько лет Эскель уже и потерял надежду услышать их. В теле появилось приятное напряжение от предвкушения, да и решительность тоже прорезалась. Отчаянно захотелось пойти и показать кто тут главный. Уж ничего не скажешь, любил ведьмак чувствовать себя настоящим мужиком. Такой себе стеной, что ли. А Дера с самого первого дня их знакомства только тем и занималась, что предоставляла ему эту прекрасную возможность. Может быть, именно это и стало одной из причин, почему его так тянуло к ней, словно приворожил кто?

— Иди, — Фредерика как завороженная отстранилась, сделав короткий шаг назад.

А как уперлась пятками в чью-то то ли руку, то ли ногу, то в сознание резко ворвалась реальность со своими трупами, перепуганными Ленкой и Ивонной, а еще опасностью, в виде каких-то страшных духов или чудищ. Рука сама собой легла на сумку, заставляя вздрогнуть и опомниться.

— Эскель! Я же принесла твои… ну… вещи? Я могу назвать эти «штуки» вещами? — она торопливо стянула с плеча сумку, негромко звякнув склянками, и придерживая одной рукой волосы, протянула ее ведьмаку.

— Спасибо, — немного смутился тот, неловко проведя рукой по шее.

— Я, — начала Дера, увидев в его взгляде немой вопрос, — я заживила руку и услышала твой голос. Тут же тишина такая… И подумала, что, возможно, она тебе пригодится.

— Моя умница, — не удержался Эскель и, приблизившись к травнице, положил руку на ее щеку, огладив ту, и коснулся губами лба.

Дера тогда и вовсе пошла вся пятнами. Вот такими словами ее еще никто не называл. Нет, с одной стороны это было не абы как приятно. Она-то в самом деле умница. Но вот с этим «моя» оно звучало как-то иначе. Будто бы добавляло каплю интимности происходящему.

— Иди, — еле выдавила она из себя и попыталась улыбнуться, но вышло не ахти. Да и какие уж тут улыбки, когда от смущения хочется потерять сознание.

73
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело