Выбери любимый жанр

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов (СИ) - Найт Алекс - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Вряд ли. Не переживай без повода, Малика, раньше времени появятся морщинки.

Эльфийка решительно направилась ко мне, протягивая руки к моей голове.

— Что-то ты перестарался с кремом для роста, Айкос, — упрекнула она. — Смотри, тюрбан скоро взорвётся.

Подцепив край полотенца она дёрнула его на себя. Влажные волосы тяжело опустились на мои плечи, упали на лицо и, судя по ощущениям, достигли в длине низа спины.

— Как такое возможно? — пролепетала я в счастливом неверии.

— Не знаю, — отозвался обескураженно Айкос. — Я надеялся, что до плеч хотя бы отрастёт, а тут… 

— Это всё твой помёт ястребятника, — рассмеялась Эйриэль, вороша мои отросшие волосы. — Какое богатство. Айкос, сбегай в купальню. Набери тазик воды.

— Хорошо, — пробормотал эльф и через пару мгновений покинул комнату.

Декан Эйриэль собрала мои волосы и откинула мне их за спину.

— И после этого будешь утверждать, что ты не маг? — спросила она внезапно ставшим серьёзным тоном.

— Что?! — ошарашенно воскликнула я, вскинув голову.     

Голубые глаза декана смотрели в мои проницательно, остро, словно пытаясь проникнуть в мысли. И будто вовсе не она подшучивала только пару минут назад, пытаясь вызнать у меня больше информации об отношении ко мне алмазного дракона. Слишком быстро изменилась декан за несколько секунд. 

— Так и будешь молчать, Малика?

— Я не знаю, что ответить, — развела руками в стороны. — С чего вы взяли, что я маг?

— Волосы подпитываются составами с магическими составляющей. И так быстро они растут только у существ с резервом.

— Но… я не знаю, — пролепетала в абсолютном душевном раздрае. — А что конкретно означает этот магический резерв? Может, я не так всё понимаю. Я всегда считала, что люди не способны к магии.

— Чистокровные люди неспособны, — кивнула она. 

— Подождите. Вы намекаете на то, что я не чистокровный человек и способна к магии? А как это можно проверить? Можно выяснить, кто были мои родители?

Серьёзность в голубых глазах декана сменилась растерянностью.

— Ты совсем ничего не знаешь о родных?

— Меня принесли в приют совсем ребёнком. Я росла в Крондайте. Это людская страна, лишённая магических источников. Потому я всегда была уверена, что и мои родители люди. 

Задумчиво поджав губы, эльфийка отстранилась и прищурила глаза, рассматривая что-то над моей головой.

— Странно это, Малика. Аура показывает, что ты обычный человек без малейших вкраплений магии. Но волосы… — она недоуменно пожала плечами, вопросительно посмотрев в мои глаза.

— А аура может врать?

Ответить декан не успела, в комнату вернулся Айкос с тазом воды.

— Неси сюда. Сейчас смоем крем и отстрижём лишнее, — скомандовала она.

— Декан Эйриэль, вы же не расскажете о том…

— Я дала магическую клятву, — проворчала она, прервав меня на полуслове. — Не смогу рассказать, даже если захочу. 

Эйриэль пробыла с нами ещё полчаса. Я просила укоротить волосы для удобства, но вновь напомнив мне о моём поле, эльфийка только аккуратно отстригла обгоревшие концы и придала форму новой причёске. После её ухода Айкос завершил свою экзекуционную процедуру и плавно перешёл к бровям. А потом передал мне остатки сахарной пасты и отправил в купальню. Там я заперлась в одной из кабинок, чтобы выполнить инструкции соседа по окончательному преображению моего тела. Чувствую, иначе бы он не успокоился.

События дня вымотали, потому я уже ни на что не обращала внимания, даже на боль, причиняемую сахарной пастой. Быстро завершив все процедуры, я помылась и нанесла на тело выданный эльфом крем. Уже собиралась покидать купальню, когда взгляд зацепился за зеркало над раковинами. Подойдя к нему ближе, я не сразу узнала незнакомку в отражении. Казалось бы, Айкос сделал совсем немного, но как же это преобразило внешний облик! Длинные волосы, спадающие на плечи вьющимися прядями, делали меня женственней. Черты лица будто стали тоньше и выразительнее. Я никогда не придавала значения своей внешности. Считала её обычной. Да и не поощрялось в школе чрезмерная озабоченность собственным обликом. И сейчас я впервые любовалась своим отражением, потому что мне невероятно нравилось видеть себя… девушкой.

Когда я вернулась в комнату, положила вещи на кровать и подошла к Айкосу, который как раз убирал свои горшочки.

— Ты что? — удивился он, когда я крепко его обняла.

— Спасибо тебе, — произнесла, стараясь словами передать всю свою благодарность.

— А, в зеркало посмотрелась, — догадался он. — Да я ничего не сделал, огранил бриллиант. Точнее, начал огранять.

— Что? — отстранившись от друга, я присмотрелась к его глазам, но заметив в них задорные искры, рассмеялась.

— Ладно, Али, пошли ужинать. А завтра, может, в город выберемся, пройдёмся по ярмарке. Всё равно пока не съедет прошлый курс, занятия не начнутся.

— Можно и на ярмарку, — легко согласилась я, отстраняясь от эльфа. — Только сначала разомнёмся на полигоне.  

— Зачем? — удивился он.

— Чтобы не терять форму. Скоро же начнутся занятия.

— Ну… эм… Да, ты права! Сначала тренировка, потом гулять.

— Договорились.

Подхватив ширму, я выставила её между нашими кроватями, чтобы переодеться.

— Кстати, надо бы подобрать тебе одежду по моде Астрии.

— Посмотрим завтра.

Энтузиазм Айкоса был приятен, но меня ограничивали финансы. Если и тратить деньги, то на браслет, чтобы прятать метку, пока не удастся от неё избавиться. Неизвестно, что произойдёт, если её кто-нибудь заметит. Вдруг меня арестую и отдадут в руки того пугающего типа, что пытался меня похитить. Нет, нужно скорее решить брачную проблему и тогда… я смогу освободиться. Ладонь привычно легла на медальон, скрывающийся под ночной сорочкой. Мне нравилась моя новая жизнь, и меньше всего на свете хотелось возвращаться к страхам прошлого. Пока мне нужна защита артефакта на случай появления похитителя, а потом я продам его или просто выброшу. Мне больше нет дела до прошлого, мой взор устремлён в будущее. И даже предположения декана Эйриэль не столь важны. Возможное происхождение не должно повлиять на мою жизнь. В конце концов, в Астрии не запрещено быть полукровкой. 

— Я снова не слышу шуршания одежды, — напомнил о себе Айкос.

— Задумалась, — усмехнувшись, я принялась переодеваться.    

Весело перешучиваясь, мы с Айкосом покинули комнату и спустились в столовую, где присоединились за ужином к Броку и Вэсли. Разговоры велись о прошедшем испытании. Заметила я в помещении и несколько парней, которые экзаменовались сегодня со мной. Именно их отобрал Райдер. Похоже, он оказался прав в их оценке. Впрочем, весёлые обсуждения не увлекали. Я обдумывала случившееся сегодня, а именно разговоры с Рейнардом и с Эйриэль. Не было сомнений, что случившееся очень важно и ещё повлияет на мою жизнь. С Эйриэль нам предстоит снова пообщаться завтра. Она обещала достать для меня нейтрализатор запаха. Надеюсь, это поможет, а не наоборот выведет из себя алмазного. Вот когда произойдёт следующая встреча с драконом, я не могла даже предположить. Но намеревалась объяснить ему, что меня не интересуют внебрачные любовные связи.

— Малика, тебе очень идут длинные волосы, — слегка смущённо проговорил Вэсли.

— Спасибо, мне тоже очень нравится, — улыбнулась ему. — Мы с Айкосом завтра с утра на полигон. Вы с нами?

— Так тебя же, говорят, Райдер взял в свой отряд, значит он и сформирует график тренировок, — возразил Брок, мимолётно скривившись. — Только поступила, а уже будешь тренироваться с элитниками, — криво усмехнулся он.

Его слова вызвали мимолётное замешательство. Поступление далось мне нелегко, но со стороны всё выглядело иначе. Другим проще считать, что дело в моём поле, удаче с парпарой или расположении Райдера. Среди всадников царит довольно доброжелательная атмосфера, но всегда будут успешные и отстающие, что породит за собой соперничество и зависть. Наверное, я слишком самокритична и требовательна, потому что в своих неудачах всегда винила только себя, что лишь подвигало меня упорнее заниматься. А чужие успехи служили целью, к которой я стремилась.  

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело