Выбери любимый жанр

Переводчица (СИ) - Розанова Юля - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Ты ведь так сильно боишься, что я войду туда — посмотрела я на Онура. — Потому что смогу уничтожить вас. Однако если я это сделаю, то могу потерять Софи.

— Верно! — закивал Онур. — Я сделаю так, что ты никогда не найдёшь её!

— Вот именно поэтому я предлагаю тебе выход — сказала я.

— Какой? — нахмурился Онур.

— Ты сдашь мне Хикмета! — заявила я.

— И, что ты с ним будешь делать? — удивился Онур.

— Ты отдай мне его, а после уже решу! — не отступала я.

— Хорошо! — кивнул головой Онур. — И когда ты его хочешь получить?

— Сейчас же! — громко произнесла я. — Онур, очнись, здание посольства находится за моей спиной, а ты спрашиваешь, когда я хочу получить его?!

— Хорошо, успокойся! — попросил Онур, останавливая меня руками. — Если хочешь, мы можем прямо сейчас поехать к нему.

— В машине будем только мы с тобой! — потребовала я. — Лишь ты и я!

— Договорились! — кивнул Онур.

Онур внимательно посмотрел на своих людей и те отошли от машины. Он сел за руль, а я рядом, не отрывая взгляда от посольства.

— Если ты вздумаешь меня обмануть, то я убью тебя! — показала я, наконец, свои истинные чувства к Онуру.

— Я не из тех, кто позволит так легко убить себя, знай это! — ответил, заводя машину, Онур.

Мы выехали на трассу и держали путь в тот самый район, из которого Онур когда-то забрал меня. Судьба всё-таки непредсказуемая вещь, вначале этот человек спасает меня из ада, а теперь везёт обратно туда же, чтобы я исполнила свою месть.

Приближаясь к району, в голове снова всплыли воспоминания о том, как мы с Софи попали к Хикмету. Огонь ярости начинал всё больше разгораться во мне. Когда мы въехали в район, я увидела те самые улицы, ту же атмосферу, которая и была здесь ранее. Моё состояние становилось всё ужасней, злость и ярость продолжали распространяться по всему телу, которое уже начинало труситься. Машина повернула влево, и перед моими глазами появилось то самое здание, в подвале которого я сидела. В голове всплыли воспоминания об этом, и про то, как Онур вынес моё ослабленное тело из подвала.

Все эти мысли уже почти довели меня до нужного состояния. Я вышла из машины и застыла на месте, когда увидела Хикмета. Он как раз покинул дом и собирался куда-то идти. Тут-то моя ярость достигла пика.

— Хикмет! — закричала я, что есть силы.

Мужчина обернулся в мою сторону, на его лице появилось изумление. Я же в тот момент вспомнила его слова, которые он сказал мне на складе. Онур хотел начать что-то объяснять Хикмету, но не успел.

— Помнишь, что ты мне сказал, когда первый раз увиделись на складе? — задала я вопрос мужчине.

— Что ты несёшь? — разозлился Хикмет и пошёл на меня.

— Я тебе сегодня напомню их! — злостно пообещала я и выхватила у Онура пистолет, который находился у него на поясе. — Добро пожаловать в ад, дорогой!

После этих слов я несколько раз выстрелила в грудь Хикмета. Мне пришлось выпустить несколько пуль, поскольку стрелять не умела, но очень хотела попасть в цель. Когда все в районе услышали мои выстрелы, то в панике бросились бежать в разные стороны. Те, кто был возле меня, просто испытали шок. Люди Хикмета хотели начать стрелять в меня, но Онур скомандовал своей охране стрелять в ответ. В итоге, люди Хикмета были ранены.

Онур подбежал к Хикмету, чтобы проверить пульс. Когда же он понял, что мужчина мёртв, то с шоком посмотрел на меня. Я так и осталась стоять с пистолетом в руках. Однако, увидев, как Онур смотрит на меня, мои руки машинально опустились. Внутри меня неожиданно сработал тот же переключатель, который вернул обычную Марго.

Я будто внезапно очнулась, мой затуманенный разум пришёл в себя. Увидев тело Хикмета и оружие в руках, я испытала шок. Руки рефлекторно избавились от пистолета, и я начала пятится назад. Онур понял, что со мной происходит, и стал хватать, чтобы не упала на землю.

— Нет…. Нет…. — кивала я головой в стороны и, наконец, закричала. — Нет!

Новость о том, что случилось с Софи, окончательно свела меня с ума и заставила совершить поступок, который полностью изменил мою жизнь. Отныне даже если я когда-нибудь выберусь из плена, то никогда не смогу смыть кровь, что осталась на моих руках.

Моя навеки

Я поклялась однажды Хикмету, что убью его. Даже если меня будут отправлять на тот свет, не сделаю последний вдох, пока не заберу его с собой. Сегодня я собственными руками исполнила эту клятву. Но, убив Хикмета, навсегда уничтожила в себе человека. Отныне я ничем не отличаюсь от тех, кто похитил меня, избивал, и заставлял проживать ад.

Именно здесь, опустившись на колени и, глядя на тело Хикмета, заканчивается линия жизни Марго. В моей судьбе было несколько резких и внезапных поворотов. Первый, когда я решила познакомиться с Халитом и не оставлять одну Софи; второй, когда я согласилась на деловую поездку с начальником; третий, когда раскрыла тайну своим похитителям о том, что знаю турецкий; четвёртый, когда решилась работать на Онура и жить с ним в одном доме. И наконец, пятый поворот — я сошла с ума и убила, пусть и плохого, но всё же человека.

То, что произошло, обычно называют убийством в состоянии аффекта. Когда человек, совершивший преступление, приходит в себя, то вовсе не понимает, как мог прийти в такое состояние.

Я была именно в таком положении. Тёплый, солнечный и весёлый день превратился в кошмар. Даже погода сменилась на пасмурную, и пошёл дождь. Я стояла на коленях и рыдала, глядя на труп, а вместе со мной плакали небеса. Видимо своим поступком я огорчила самого всевышнего. А также потеряла смысл своей нормальной жизни. Рядом со мной находился Онур и крепко прижимал к себе, понимая, что мне будет сложно пережить подобное. Он пытался закрыть мне рукой глаза или отвернуть лицо, но я не могла перестать смотреть.

Не знаю, сколько времени мы там находились, но Онур, в конце концов, смог поднять меня с земли и усадить в машину.

— Уберите здесь! — приказал своим людям Онур и сел в машину.

Те пять крутых поворотов, которые совершила в своей жизни, являются моим ошибками. А последняя ещё и грехом стала, за который очень скоро придётся расплатиться. Если посмотреть с математической стороны, то это считается грубой погрешностью в расчётах, которая пойдёт на пользу Онуру. Ведь когда я покидала его дом, думала, что больше никогда не вернусь. Но, к сожалению, глубоко ошиблась….

Шок, полученный от своего же поступка, сделал меня будто бы отрешённой. Для Онура это оказалось прекрасной возможностью вернуть меня в свой дом. Хотя в тот момент его мозг ещё не начал строить какие-то новые планы и шаги для игры. Он так же, как и я, был в шоке. Конечно же, логично было отвезти меня в больницу, но Онур не мог этого сделать, хоть и хотел. Ему пришлось ехать домой, и уже там что-то придумывать, поскольку сейчас голова отказывалась работать.

Пока мы ехали, у меня перед глазами стояла картина с трупом Хикмета, который лежал на земле. Когда же мы приехали и вошли в дом, мой мозг внезапно выдал сцену, как я стреляю в Хикмета и он падает на землю. Это воспоминание всплыло так неожиданно, что мне стало тяжело дышать. Я посмотрела на свои дрожащие руки и увидела, что они в крови.

— Нет…. — испугалась я. — Нет….

Я начала тереть руку об руку, но не помогало. После побежала на второй этаж в свою комнату, чтобы смыть кровь.

— Инджи! — не ожидал, что я побегу, Онур и последовал за мной. — Куда ты?

Забежав в ванную, я закрыла дверь изнутри и стала смывать кровь с рук. Онур прибежал ко мне в комнату и начал стучаться в дверь.

— Что с тобой такое? — кричал Онур. — Тебе плохо? Ответь же, Марго!

Но я не слышала его, продолжая смывать кровь, которой на самом деле не было. Всё моё тело дрожало, а из глаз текли слёзы.

— Нет! — закричала я. — Только не это!

— Марго, что случилось? — снова испугался Онур и ещё больше стал ломиться в ванную.

— Нет, пожалуйста! — продолжала я кричать. — Я не убийца! Господи, нет! Что я натворила, о боже?!

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело