Выбери любимый жанр

Старшая школа Гакко. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Евгений Алексеев

Старшая школа Гакко. Книга одиннадцатая

Глава 1. Экспансия

Члены Малого Совета, мягко говоря, слегка обалдели от новостей. Только Император и Иерарх выглядели менее ошарашенными. Но сторонний взгляд вряд ли обратил бы на это внимание. Его величество редко показывал истинные эмоции, а по бледному, от постоянного нахождения под землей, лицу старого душегуба, было трудно что-либо понять.

— Если я правильно понял, — первым пришел в себя секретарь, — Повелитель Зверей ссылается на указ трехсотлетней давности. С тех пор остров, который был выбран для проведения финала, объявлен территорией свободной для экспансии независимых родов и кланов.

— Но там же есть условие о контроле над артефактом, — озарило главу протокола, что-то припомнившего из пакета документов, который рассматривали, когда утверждали арену для Финала Игр.

— Мне докладывают, — отняв руку от уха, произнес Министр обороны, — Что во время речи Гэндзи Танака барьер трижды мигнул.

— Объясните более подробно, — попросил Министр иностранных дел, не уловивший сути.

— Ну включился и выключился, — коротко дополнил коллегу Иерарх.

— Какие там условия по экспансии? — спросил Император.

— Ваше величество, независимый род Ясуда должен продержаться на захваченных землях в течении двух недель, а потом ни один из кланов не сможет претендовать на остров Торисима. Эти меры были приняты для стимулирования экспансии, — уверенно отчитался секретарь, вовсю штудирующий документы в планшете.

— Однако, возникает казус с Играми, те кто пожелают предъявить свои права на остров, будут не допущены на Арену, — прокомментировал юридически подкованный дипломат, — Возникает правовой конфликт, если род Ясуда продержится тут только благодаря имперским войскам, это может быть без сомнения оспорено. С другой стороны, у молодого Танака отсутствует связь, и он не может вызвать подмогу.

— Что мешало Гэндзи заявить о своих правах на остров Торисима после завершения финала? — задал резонный вопрос секретарь.

— Акватория вокруг острова по факту закрыта, да и в последнее время мы держим Повелителя Зверей под жестким контролем. Покушения со стороны корейцев, русских и других особого оптимизма не вызывают. Он обоснованно опасался, что его не выпустят из столицы, ну или это как-то обяжет его перед двором, — выдал домашнюю заготовку Иерарх.

— Империя в принципе заинтересована в том, чтобы обладателем свободных земель стал род Ясуда, — высказался Император, — Но мы не вправе нарушать собственные указы, пусть и трехсотлетней давности. Кто при этом может претендовать на остров Торисима?

— Мы доведем ваше пожелание до глав независимых родов и кланов. Прислушаются почти все. Большинству и дела нет до столь отдаленных и абсолютно экономически невыгодных владений, — услужливо произнес глава протокола, в таких делах он был незаменим, потому и держали, — Но есть четыре семьи, для которых будет делом чести попробовать захватить остров.

— Кто и почему? — вопросительно изогнул бровь Император.

— Юсаки, Ки, Сога и Оэ, — сверившись с записями перечислил глава протокола, — Эти кланы когда-то едва не растеряли все захватывая острова аборигенов. Именно им удалось проломить барьеры и объявить архипелаг частью Империи. И все эти годы они держат тут небольшой контингент. Не попробовать захватить единственный более или мнее пригодный к жизни остров они не могут.

— Как я понимаю интерес четырех кланов формальный и речь идет лишь о соблюдении условностей. Встретьтесь со всеми и предложите равные условия. Пусть в конфликте примут участие ровно те силы, что расположены на архипелаге. Если юный Танака сможет выполнить условие экспансии, остров его, если нет, то нет, — повелел Император, — И отсчет времени начнется с сегодняшнего дня, но проход мы освободим после завершения финала Игр.

— Сколько дней будет у кланов? — все правильно понял глава протокола.

— Неделя, — немного подумав ответил Император.

— Заключить соглашение с семьями? — тут же предложил дотошный Министр иностранных дел.

— Да, и подключите Высший арбитражный суд! — вынес окончательный вердикт Император, после такого решения теперь никто даже через тысячу лет не будет оспаривать результаты борьбы за остров Торисима.

*****

Остров мы покорили за несколько дней. Сейчас с такой армией самой большой трудностью было найти игроков, но учитывая Ируку и Фалькона особых проблем поиск не доставил. Подозреваю, что если бы провозились дольше, то организаторы устроили бы что-то вроде битвы в ограниченном пространстве, что немного нарушило бы мои планы.

Согласно им и, действуя по схеме, предложенной фанатами, планировал выстоять положенные четырнадцать суток. Крыса со Скайда вопила объявить остров Торисима своим с того момента как смог взять под контроль над артефактом, но зачатки местного аристократа и советы, изложенные в полученных документах, кричали об обратном. Нельзя все четырнадцать дней просидеть под защитой имперской армии, нужно согласно традиции затеять благородное шоу… Только бы наверху думали так же.

Все эти юридические танцы и аристократические хитросплетения мне абсолютно чужды и малопонятны, однако доля логики в них была. Сословное общество закостеневало в традициях и условностях и часто приходилось выполнять на первый взгляд абсурдные и иррациональные требования. Но именно они сохраняли честь, совесть и тот стержень что держал аристократию от скатывания к обычным денежным кошелькам.

Сокол облетал все четыре морских крепости раз в день. Основную и две средние базы просто так с места не снять, а значит атакующие остров семьи пойдут через знакомый мне морской пост. Сил на архипелаге у них немного, да и для кланов будет уроном чести затевать полномасштабную войну с учеником. Значит в случае удачи мне придется драться только с местными бойцами, а там не такие уж и великие гарнизоны.

*****

Главы четырех семей получили объявление независимого рода Ясуда, а следом за ним довольно откровенное послание Императора. Глава службы протокола что-то пытался крутить. Врать не посмел, но менял тональность и немного иначе расставлял акценты. Только вот немного позже канцелярия Его Величества выдала проект соглашения между атакуемым и четырьмя семьями, досконально оговаривающий порядок оспаривания прав на остров Торисима. А следом подключился Корпус и лично Иерарх, который в свою очередь более точно донес мысль Императора.

Юсаки, Ки, Сога и Оэ собрались в одном из отдельных залов фешенебельного ресторана в центре столицы. Кланы должны были обсудить порядок атаки на остров. Для всех четверых это не было острой необходимостью, но однозначно становилось делом чести. Если они не попытаются, то сотни лет их семьи будут осыпать колкостями, завуалированными намеками и откровенными шутками. Дескать предки кровь проливали, целых триста лет упрямились, а как только замаячил конфликт, так сразу слились.

Это с одной стороны, а с другой решат они отправить сюда войска, и те же острословы скажут, что могучие кланы связались с ребенком за клочок никому не нужной суши. А тут воля Императора, да еще и подкрепленная решением Высшего Арбитражного Суда. Выход? Определенно. Причем с точки зрения благородных заморочек так и вовсе можно войти в легенды. История ценит тех, кто намеренно ограничивал свои ресурсы ради соблюдения понятий доблести, храбрости, чести…

Это противостояние определенно станет предметом восхищенных обсуждений на ближайшие несколько лет во всех светских салонах. Только надо сделать так, чтобы все вышло правильно!

— Господа, перед вами карта острова Торисама, — начал глава клана Юсаки, как представитель по праву наиболее знатной и сильной фамилии, — Плавучие крепости Императорского флота расположены здесь, здесь и здесь. Однако до разрешенного времени атаки увести их не представляется возможным. Поэтому нам освободят единственную брешь на юго-западе.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело