Выбери любимый жанр

Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна - Страница 89


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

89

— Ну, вот и все. Конец непобедимому войску. Это все или еще где-то есть? — спросил Майрон.

— Должно быть все. Только Рикард знает, кому он еще своих тварей продавал, — сказал Балрук и пояснил, — это тот самый маг.

— Переходим к нему, — скомандовал Ларри, — Майрон, представь окрестности того замка. — Ларри сосредоточился, к нему подошел Краян и вот затрещало пространство, открывая проход к лесу. Майрон прыгнул первым, за ним Краян. Парень уже потихоньку начал поддерживать открытый портал. Девушки подхватили под локотки замешкавшихся охотников. Ларри подтолкнул их в спину и портал закрылся.

Стояли на берегу огромного озера, в центре которого возвышался замок. Майрон живописал, как он в него пробирался. Ая сказала:

— Ларри, лететь надо, а Нар гезар по двое перенесем. Майрон, слушай сюда, у тебя получится. Краян сам перейдет, — Саламандра начала объяснять парню умение «Крылья». Ларри объяснил сестре. Через полчаса Майрон и Ларри взмахнули черными вороньими крыльями, а за спинами девушек развернулись огненные крылья феникса, обдав всех жаром. Ларри и Ая подхватили под локотки Итана, а Майрон и Шанталь слегка взвинченного Балрука. Перелетели озеро, поднялись к галерее. На ней уже стоял Краян, успевший все разнюхать. Охраны на галерее не было. Майрон старательно вспоминал, как он вошел в замок, свой путь. Рассказал о странных статуях. Ларри сосредоточился и ругнулся:

— Будьте предельно внимательны. Статуи — это драугары. Нежить, приставленная что-то или кого-то охранять. Кровожадная и плохо убиваемая. Сносить голову и сжигать. Майрон перевел охотникам. Балрук сказал:

— Впервые с такими сталкиваюсь. Откуда они здесь?

— А кто такой Рикард? Некромант? — спросил Ларри.

— Это — лич, — заявил появившийся над его плечом Шасх, — личность широко известная в узких кругах. Его выперли из родного Мира. Он умудрился ускользнуть от Следящего, а тут его прохлопал Лайстиндер, да и не справится с ним эльф. Где Дэйли?

— Со щенками. Вайяна взбунтовалась. И Дэйл там же. На него Аурика долго орала, — пояснил Ларри.

— Так. Дэва способны заменить две Саламандры. Как хочешь, но вызывай сюда обаяшку Дэйла. Кроме Крушителя Гор никто из нас не способен найти филактерию в громадном замке. Дэйли иголки случайно нашла, — Шасх покачивался над плечом Ларри ввергнув в душевный трепет Итана и Балрука. Майрон к Мудрому Змею уже успел привыкнуть.

— Сейчас приведу Дэйла, — пара гулких шагов и Краян исчез. Все внимательно прислушивались. Мечи держали наготове. Ларри попытался ощутить присутствие живых существ. Кроме крыс — никого. Минут через пять открылся портал в него влетел громадный черный пес, за ним, Краян. В его стальную спину с грохотом влепилась небольшая железная миска и по мозгам ударил разгневанный женский голос:

— «Вернешься, весь хвост по одной волосинке выдеру!!!»

— «Фух! Прорвались. Лар-ри, что стряслось?! Краян впихнул меня в портал под самым носом у Аурики», — рявкнул черный пес.

— Дэйл, ты должен прощупать замок и найти филактерию лича, — объяснил Побратим. Миури выдал большой королевский загиб и рявкнул:

— «И как, вы, себе это представляете? Я ее даже не видел никогда. Как я смогу такое найти?»

— Поговори с камнем Он тут самый обычный, — предложила Шанталь.

Дэйл встал на задние ла-пы и положил передние на стену. Постоял и сказал:

— «Здесь вообще ничего живого нет. Только нежить и в высокой башне то, что причиняет камню боль. Он ненавидит это. Я попросил камень показать мне все, что на эту боль похоже и родственно с ней.

Сейчас мне нужны емкость и вода. Надо поставить на пол миску, налить воды и бросить палочку. Хотя бы, направление узнаем. Миска Рорика подойдет. Нужны вода и палочка», — Дэйл мотнул головой. Миска замерла посреди комнаты. Подошел Майрон и, сосредоточившись, наполнил ее водой. Все оглядывались в поисках палочки. Балрук поставил на пол небольшой рюкзак. Порылся в нем. Достал маленький факел. Ножом отщипнул небольшую щепку и протянул Дэйлу. Миури кивнул, повел головой, и щепка аккуратно легла посередине миски, чуть покачиваясь. Дэйл попросил не ходить и сосредоточившись, что-то забормотал. Потянулись томительные минуты. Все старались не шевелиться. Вдруг щепка колыхнулась и медленно поплыла к одному краю миски. Дэйл уже было протянул лапу, как поверхность воды колыхнулась раз другой. На ее поверхности появились расходящиеся круги, как от брошенных камешков.

— «Сюда идут. Приготовились», — прозвучал в головах бас миури. Майрон шепнул Итану:

— К оружию. Сюда идут, — и потянул из ножен меч. Балрук так и замер, разглядев вблизи длинный, довольно узкий черный меч из неизвестного металла, на поверхности которого проявился глаз ворона. Клинок в руке парня неожиданно повернулся острием к стене, на которой не было никаких дверей. Майрон предупредил Ларри, он передал остальным. Краян рыкнул:

— Невидимость. Только думать, — и исчез. По бокам охотников стали девушки, около них — парни. Дэйл тоже исчез. В глухой стене обозначился дверной проем и через него вышел невысокий, худой мужчина и начал внимательно оглядываться. Вдруг камень у него под ногами стал жидким и он, провалившись по грудь, увяз. Только успел приподнять правую руку, но кисть так и осталась в камне. Мужчина дернулся несколько раз. Забормотал одно заклинание, второе, но тщетно. Застрял он основательно. Вдруг затрещало пространство и посреди комнаты вышли Краян и Лайстиндер. Краян рявкнул:

— Вот, полюбуйся, шахматист. Это что, по-твоему?

Лайстиндер обошел вокруг застрявшего и рявкнул:

— Где дампиры? Кому продал?

— Не скажу. И, ты, мне ничего не сделаешь. А из ловушки я рано или поздно выберусь. Вы, думаете, что, подпалив старый сарай уничтожили мою армию? Как бы не так. Дурак Кейл завтра уничтожит своего дядюшку, а я уничтожу его. А потом тебя и твоих обленившихся эльфов. Я буду Богом этого мира! — мужик злорадно захохотал. Лайстиндер выхватил меч и снес ему голову. Она покатилась по полу, хохоча и ругаясь. Подкатилась к Краяну. Щелкнули стальные челюсти и во все стороны полетели обломки костей и куски кожи. А вот крови не было. Лайстиндер вытянул руку и остатки головы, а потом туловище накрыла струя огня.

— Здесь, я — Бог. Ларри, снимайте невидимость. С этим все. Нужно найти Кейла и его армию, — скомандовал эльф. Ларри снял невидимость и заявил:

— А вот тут, дедушка, ты крупно ошибаешься. Это — лич. Мы имели с ними дело на Фэриленде. Его восстановление, вопрос времени. Нужно уничтожить филактерию, чем я сейчас и займусь. Вы, с Краяном найдите армию, но не спугните. Я их всех сразу накрою, а вот с племянником короля, ты, сам будешь разбираться. Мое дело, нежить упокоить.

Лайстиндер хмыкнул:

— Не буду спорить с Повелителем Душ. Всегда опасался своей невестки, так она, в сравнении с тобой, невинный младенец. Ну и Преемника Лайэллон назначил. Хорошо. Займитесь личем, а мы займемся армией, — пространство разошлось и Краян с Лайстиндером пропали. Нар гезар тихонько стояли за спиной Майрона, не громко им переводившего и старались не попадаться на глаза Ларри, который только что отчитал их Верховного бога, как пацана. Балрук тихонько шепнул:

— Почему «дедушка»?

— Потому, что Лайстиндер действительно приходится дедушкой прадеду Ларри. Парень сократил немного, — объяснил Майрон.

— «Идем в южном направлении. Через пару залов повторим трюк с миской. С этим, что делать?» — спросил Дэйл.

— Ничего. Я думаю, что в течении ближайших суток он нас не побеспокоит. А вот ловушек тут будет немеряно. Не расслабляться. Оружие под рукой и никуда не влезать, — скомандовал Ларри, вынимая Большой Клык. Все обнажили мечи. Дэйл сосредоточился. Из ниоткуда появился широкий блестящий браслет с крупным камнем в центре. Миури протянул лапу и браслет на ней защелкнулся. Камень слегка засветился.

— «Сделал себе по образцу Жезла. Хочу опробовать», — заявил Дэйл и пошел рядом с Ларри. Прошли один этаж. Неожиданно стоявшая в нише статуя кинулась на Дэйла. Миури выбросил вперед лапу с браслетом. Секунда, и драугара перерезал пополам белый луч. Следом накрыла струя драконьего огня. Ая размялась. Дальше шли оглядываясь и осматриваясь. В конце коридора виднелась лестница. Вдоль него был ряд ниш с замершими статуями. Ларри отвел душу. Шанталь, тоже. Майрон потихоньку усваивал дедовы построения.

89
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело