Выбери любимый жанр

Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Мне хотелось рассмеяться.

— Нет. Стало еще хуже.

— Мне очень жаль. Слушай, только быстро, сделай мне одолжение, скажи Митчеллу, что Стид забыл свой телефон. Просто они с Хлоей только что ушли, чтобы встретиться с ним за ужином. Может он попросить Стида купить молока по дороге домой? Я пыталась дозвониться до Митчелла, но меня отправили на голосовую почту.

— Стоп. Что?

— «Стоп», «что»?

Нахмурив брови, я упала на кровать.

— А?

— О чем мы говорим, Корин?

— Ты сказала, что Стид и Хлоя встречаются с Митчеллом за ужином?

— Да, Мелани и Джон тоже. Они хотели поговорить со Стидом и Митчеллом о вечеринке по случаю их дня рождения.

— Вечеринка?

Пакстон хмыкнула.

— Да, Хлоя настаивает на том, чтобы устроить совместный день рождения на их двадцать девятую годовщину, так как они близнецы. Мы пытались сказать ей, что на тридцатилетие будет уместней, но бесполезно.

Я хихикнула.

— Это так мило.

— Нет, ты же помнишь, что произошло с Патчем на прошлом праздновании.

Прикрыв рот рукой, я рассмеялась.

— Дай посмотреть, здесь ли еще Митчелл, и я дам ему знать.

— Спасибо! Ой, надо бежать. Гейдж плачет.

— Ладно, скоро поговорим.

— Окей, пока и люблю тебя!

Связь оборвалась прежде, чем я успела ответить. Я вошла в гостиную и увидела стоящего на балконе Митчелла. Он все еще прижимал пакет со льдом к глазу. Я постучала в стеклянную дверь, и он посмотрел в мою сторону.

— У Стида нет телефона, и Пакстон попросила тебя передать ему, чтобы он купил молоко по дороге домой.

— Конечно. — Митч кивнул.

Было ясно, что он еще обижен из-за комментария о Лейне. Если мы собираемся жить вместе следующие несколько недель, нужно вести себя приличней.

— Прости меня за то, что сказала раньше. Я пыталась причинить тебе боль и кажется, зашла слишком далеко.

Не потрудившись взглянуть на меня, Митчелл ответил:

— Не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Все в порядке.

Становясь рядом, я вздохнула.

— Я о том, как ляпнула, что мне интересно, грязный ли Лейн говорун.

Митчелл бросил лед на кофейный столик.

— Не стоит беспокоиться. Если хочешь встречаться с таким придурком, как он, сделай это. Кто я такой, чтобы тебя останавливать?

— Как ты можешь называть его придурком, когда сам не лучше? Ты провел со мною ночь и даже не позвонил мне снова! Тебе потребовались месяцы, чтобы хотя бы взглянуть на меня, Митч!

— Это совсем другое. Я забочусь о тебе.

Я рассмеялась.

— Ты заботишься обо мне? Ну, если это ты так обо мне заботишься, то я, пожалуй, пас. Мне бы не хотелось видеть, как ты будешь любить меня.

Все его тело обмякло, и я пожалела, что не могу взять последние слова обратно. Все без толку. Я просто обманываю себя.

Снова.

ГЛАВА 10

Корин

Митчелл долго смотрел на меня. Он дважды открывал рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрывал.

Я стояла и смотрела на него сверху вниз.

— Думаю, у нас не получится. Мы не уживемся вместе. Завтра я начну искать другое место.

Не говоря ни слова, Митчелл встал и отошел от меня подальше.

Я последовала за ним, мои руки тряслись, и с каждой секундой я становилась все злее.

— И это все? Ты позволишь мне съехать?

Митчелл потянулся за ключами, потом повернулся ко мне.

— Я не могу заставить тебя остаться здесь, Корин. Если ты несчастна, то да, тебе следует уйти. Хочу ли я этого? Нет, не знаю. Я знаю, что облажался, но если ты собираешься швырять мне это в лицо при каждом удобном случае, то ты права, у нас не получится.

Он направился к лестнице, ведущей к входной двери. Мое сердце бешено колотилось, и я понимала, что не могу оставить все как есть. Закрыв глаза, я позвала:

— Митч! Ты так и не пригласил меня на «Хонки Тонк».

Остановившись, он уставился на меня.

— Что?

Я с трудом сглотнула и сделала быстрый вдох.

— На танцы. Ты меня не пригласил меня на танцы. И вот Лейн пригласил.

На лице Митча отразилось разочарование.

— Что ты ему сказала?

Заламывая руки, я сказала:

— Я не ответила... Пока. Я ждала тебя.

Митчелл взбежал по ступенькам и остановился передо мной. Не думала, что когда-либо смогу почувствовать собственный сжавшийся желудок, как это произошло, когда Митчелл мчался ко мне. Он обхватил мое лицо ладонями и наклонился. Моя грудь поднималась и опускалась с каждым вздохом, пока я ждала его слов. От прикосновения в груди запорхали бабочки.

— Корин, ты пойдешь со мной на уличные танцы в следующие выходные?

Я прикусила губу и увидела его наполненные желанием глаза.

— Да, — улыбнулась я и добавила: — Но только как друзья.

Уголок его рта приподнялся в сексуальной ухмылке. Боже, как я любила эту его улыбку.

— Значит, это свидание.

— Как друзья, — уточнила еще раз я.

Митч наклонился и прижался своими губами к моим. Прежде чем я успела очухаться, Митч отступил назад.

— Я приму это. На сегодня.

Развернулся и направился вниз по ступенькам. Как только я услышала хлопок закрывшейся входной двери, потрогала свои покалывающие губы и не смогла сдержать довольную улыбку.

Я плюхнулась на диван и, запрокинув голову, уставилась в потолок. Разные эмоции бурлили во мне. Я все еще злилась на Митчелла, но чувствовала, как стена между нами начинает медленно разрушаться. Майло вскочил рядом со мной и мяукнул.

— Заткнись. Я знаю, что сказала, что злюсь на него, и это правда.

Майло добавил еще что-то к разговору своим хриплым мяуканьем.

Подняв голову, я уставилась на него.

— Держи свои мысли при себе, приятель. Я знаю, что делаю. Я думаю. Кроме того, ты предатель.

Майло наклонил голову и уставился на меня своими голубыми глазами.

— Совершенно верно. Я видела, как ты терся об его ногу.

Он отвел взгляд.

— А виновные доказывают свою вину, избегая зрительного контакта!

Когда кот спрыгнул с дивана, я хихикнула.

— Господи, я разговариваю со своим котом.

Зазвонил мой сотовый, и я быстро побежала в гостевую комнату за телефоном.

— Алло?

— Пожалуйста-пожалуйста, скажи, что ты так тяжело дышишь, потому что вы с моим братом разобрались в своем дерьме и снова сделали грязное дело.

Смеясь, я покачала головой и рухнула на кровать.

— Мне очень жаль тебя разочаровывать, Вайелин, но нет. Я все еще злюсь на него.

Она вздохнула.

— Ну, в один прекрасный день Митч устанет пользоваться рукой, а ты устанешь пользоваться вибратором, и вы снова будете совокупляться как озабоченные кролики.

Я потрясла головой, чтобы стереть возникшее изображение. Не потому, что мне не понравилось, совсем наоборот. На этом я как раз могла зациклиться.

— И как ты могла предположить этот вздор? — поинтересовалась я.

— Что, никогда не слышала такого раньше?

— Нет! — ответила я со смешком.

— Господи, ты еще наивнее, чем я думала. Надень то маленькое черное платье, которое Пакстон положила в сумку. Мы идем гулять.

— Мы?

— У меня была адская неделя, у тебя еще хуже. Мы идем ужинать, напьемся до полусмерти, а вечером зайдем к Корду. Сегодня вечер караоке, и мы будем петь и топить наши печали.

— Ух ты, что случилось?

Вайелин вздохнула.

— Долбаный город не одобрит мою заявку на танцевальную студию, потому что старая леди Хопкинс думает, что я собираюсь втихую делать что-то неподобающее.

— Почему она так думает?

На линии повисло молчание, и, наконец, Вайелин сказала:

— Потому что, когда она вошла, мы с Джонатаном, выпускали скопившуюся энергию.

О нет!

— Вайелин, ты не могла.

Вайелин рассмеялась.

— Черт возьми, смогла. И позволь сказать, что это был лучший секс, который у меня когда-либо был. Наверное, потому что он моложе и знает, как пользоваться своими инструментами… Если ты понимаешь, что я имею в виду.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело