Выбери любимый жанр

Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

***

Мы с Корин вошли в кабинет начальника пожарной охраны и сели. Пока мы отвозили Хлою домой, мне позвонили и сказали, что нашли источник пожара.

— Приветствую, Митчелл, мисс Миллер, спасибо, что пришли, — сказал начальник пожарной охраны.

Кивнув, я протянул Джеку руку. Корин сделала то же самое, только ее рука дрожала, как лист на ветру.

— И что же вы выяснили? — спросил я.

— Короткое замыкание в электропроводке.

Я облегченно вздохнул. Меньше всего мне хотелось, чтобы кто-то нарочно устроил пожар и спокойно ходил по улицам Оук-Спрингс. Когда я взглянул на Корин, она была бледна как привидение.

— Старая проводка в доме вызвала искру на внутренней стене хозяйской спальни. Весь второй этаж полностью сгорел, как вы оба знаете, но, похоже, первый этаж пострадал только от воды и дыма.

— Теперь можно приступить к работе над домом? — с вымученной улыбкой спросила Корин.

— Да, я уже сообщил страховому агенту о причине пожара.

Голос Корина дрогнул.

— С-спасибо большое вам. Прошу меня извинить.

Она быстро встала и вышла из кабинета. Встав, я снова потянулся к руке Джека.

— Спасибо, Джек.

— Нет проблем. Я рад, что ее не было дома. Все могло быть гораздо хуже.

— Да, вполне возможно, — кивнул я. — Еще раз спасибо. Увидимся.

Возвращаясь к машине, я отправил Триппу короткое сообщение, чтобы он знал о причине пожара.

Вышел на улицу, и мое сердце дрогнуло. Корин стояла у моей машины и плакала. Я подошел к ней и нежно обхватил ее лицо ладонями.

— Эй, что случилось?

Слезы текли по ее лицу, и я отдал бы все, чтобы остановить их.

— А что, если бы... Что, если бы я была дома? Что, если бы ты не вошел и не спас Майло? А что если…

— Стоп. — Я обнял Корин. — Никаких «если». Тебя не было дома. Я вытащил Майло, а все остальное можно починить.

Она отстранилась и посмотрела на меня.

— Я не хочу возвращаться в этот дом.

— Почему? — Я недоуменно нахмурился. Нижняя губа Корин задрожала, и я понял, что она просто испугалась. — Послушай, весь дом будет переделан. Проводка, сантехника — все будет вычищено, и обещаю, что позабочусь о том, чтобы в твоем доме не было ничего опасного.

Я смахнул прядь волос, прилипшую к мокрой от слез щеке.

Корин впилась в губу зубами и закрыла глаза. Затем уронила голову мне на грудь.

— Почему мне так трудно злиться на тебя? — спросила она, хватая меня за рубашку.

— Не волнуйся, я уверен, что как-нибудь облажаюсь, и ты найдешь другой повод.

Корин усмехнулась, зная, что я прав. Потом отстранилась и посмотрела мне в глаза.

— Спасибо… за все, что ты сделал и делаешь для меня.

Я провел тыльной стороной ладони по ее щеке.

— Это именно то, что ты делаешь для людей, которые тебе небезразличны, верно?

— Митчелл, я хотела тебе сказать... — но меня прервал мужской голос.

— Корин, все в порядке?

Сделав шаг назад, Корин повернулась к Лейну.

— Лейн, привет. Как твои дела?

Мелкий ублюдок одарил ее улыбкой, затем взглянул на меня и сменил выражение на самодовольное.

— Митчелл, как ты?

— У меня все хорошо, а у тебя?

— Отлично, справляюсь. Жизнь хороша.

— Я в этом не сомневаюсь, Лейн.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Корин, явно заметив, что обмен репликами между Лейном и мной был вынужденным.

— Я хотел посмотреть, как ты поживаешь, — сказал Лейн. — Я писал тебе несколько раз, но ты не отвечала.

Когда он посмотрел в мою сторону, я одарил его своей самодовольной улыбкой. Подумай об этом немного, придурок.

— Прости, Лейн, — сказала Корин. — Последние несколько дней все было немного безумно. Я хотела ответить, но забыла.

Он выглядел разочарованным.

Отлично!

— Не страшно, — сказал он. — Ты не хочешь пойти со мной на уличные танцы?

Корин оглянулась и одарила меня милой улыбкой, а затем повернулась к придурку.

— Мне очень жаль. Вообще-то я иду с Митчеллом.

Взгляд Лейна метнулся в мою сторону.

— Я думал, вы только друзья.

— Ну, гм, у нас…

Корин с трудом подбирала слова, поэтому я решил помочь.

— Мне нельзя сводить свою подругу на уличные танцы? Разве не это ты хотел, спрашивая ее? Или надеялся на что-то большее?

Выражение лица Лейна говорило, что он с удовольствием вышиб бы из меня все дерьмо. Он одарил меня ухмылкой.

— Теперь, когда ты все выложил, Митч, я надеялся, что мои дела с Корин продвинутся немного дальше.

— Что? — Судя по тону Корин, она была шокирована его признанием. — Лейн, мы работаем вместе, и я уже говорила, мы должны оставаться только друзьями.

— Я слышал, ты встречалась с Филиппом, — сказал Лейн.

Корин переместила руки на бедра, и я понял, что она разозлилась. Разъяренная Корин была одной из самых сексуальных штучек, которые я когда-либо видел, и я наблюдал такое уже несколько раз. Но теперь, когда она злилась не на меня, а на другого, это было даже лучше.

— Прости? Ты что, лезешь в мои дела, Лейн?

Он пожал плечами.

— До меня дошли кое-какие слухи.

— Черт побери, ты попал парень, — сказал я со смешком.

Корин повернулась ко мне.

— А ты помолчи. — Она снова повернулась к Лейну, ткнув его в грудь. — Как ты смеешь копаться в моей личной жизни? Что я делаю, и с кем я это делаю — не твое дело.

Черт побери, если она не становилась милой, когда пыталась ругаться. Реально злиться у нее не получалось.

— Корин, я только... — Лейн шагнул вперед.

— Я еще не закончила говорить. Не знаю, какие слухи до тебя дошли, но Филипп нуждался в друге. Я была рядом с ним.

— А как насчет Триппа Паркера? Судя по тому, что я слышал, ты перебираешь братьев. За Митчеллом последует Корд?

Мои кулаки сжались, и я шагнул вперед, но Корин опередила меня. Она двинула Лейну в живот. Но этого ей показалось недостаточно. Колено с оттяжкой опустилось в промежность, и у бедняги не осталось ни единого шанса выстоять. Поправка: сейчас он вообще не стоял.

— Я тоже кое-что слышала о тебе, Лейн Льюис, — сказала Корин.

Лейн стоял на коленях, согнувшись от боли. Корин наклонилась и что-то прошептала ему на ухо, затем обошла парня и забралась в мой грузовик.

Я не смог бы стереть улыбку с лица, даже если бы захотел.

— Тебе помочь встать, придурок? — Я протянул руку Лейну.

Он вскочил.

— Если это твой способ вернуть мне долги за школу, ты не выиграешь.

Я откинул голову назад и рассмеялся.

— Чувак, я не живу прошлым. Но эта женщина, сидящая в моем грузовике, мне не безразлична. И предупреждаю тебя, держись от нее подальше. Ты меня понял?

На его лице появилась ухмылка.

— Ну, я буду работать с ней и уверяю, довольно тесно, придурок… Что ты собираешься с этим делать?

Я оглядел его с головы до ног, прежде чем встретиться с ним взглядом.

— Ты бы удивился, узнав, на что я способен. Не связывайся со мной.

— Ты мне угрожаешь, Паркер?

Я шлепнул его по плечу и улыбнулся.

— Черт возьми, нет. Даю слово.

ГЛАВА 15

Корин

С бешено колотящимся сердцем я смотрела в окно на Лейна и Митчелла. Нет, я не грустила, мне было все равно. Я была зла.

Как смеет Лейн Льюис говорить такие вещи. И какие слухи до него дошли? Может быть, люди говорили так, потому что я живу с Митчеллом? В конце концов, как это выглядит со стороны? Сначала я встречалась с Триппом, теперь жила с его братом…

Дерьмо! Я никак не помогу остановить слухи, сказав Лейну, что единственным братом Паркеров, с которым я спала, был Митчелл. Почему я сказала ему это?

Тьфу.

Я закрыла лицо руками и закричала в ладони. Дверь со стороны водителя захлопнулась, и я подпрыгнула, почувствовав руку Митчелла на своей ноге.

— Ты в порядке?

Опустив руки, я огляделась, чтобы убедиться, что придурок все еще там. Лейн уходил, слегка прихрамывая. Хорошо, что пнула его там, где нужно.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело