Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 27
- Предыдущая
- 27/63
- Следующая
Пока он говорил, я смотрела на свои руки.
— Я не знаю, смогу ли я сделать тебя счастливой и дать тебе то, что ты хочешь, Корин.
Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
— А что, если все, что мне нужно — это ты?
Митчелл с трудом сглотнул.
— Моя работа…
— Это опасно. Я знаю. Я с самого начала понимала, чем рискую, влюбившись в тебя. И это меня не остановило.
Уголки рта Митчелла слегка приподнялись, и он взял мою ладонь и провел по ней большим пальцем. Вслед движениям пальца на моей коже оставался огненный след.
— Я хочу показать тебе, что серьезен к нашим отношениям и что не забиваю твою голову всякой ерундой, чтобы залезть тебе в трусики.
Я подняла брови.
Его улыбка стала шире, а на щеке появилась ямочка, вызвав напряжение внизу моего живота.
— Ладно, поправка, я хочу в твои трусики больше, чем ты можешь себе представить, но я хочу гораздо большего, чем это. Я хочу, чтобы это сработало... но не знаю, как это сделать.
— Итак, если бы я сказала, что хочу сегодня спать в твоей постели, но без секса, как бы ты отреагировал?
— Хорошо.
— Неужели?
— Я сделаю все, что нужно, голубка.
Кровь загудела в венах. Все сильнее с каждым вдохом. Митчелл смотрел на меня, и его губы слегка приоткрылись. Он вновь провел большим пальцем по моей руке, и электрический разряд пронзил меня насквозь.
— Ты это серьезно, Митчелл? — мой голос звучал так, словно в горле застряла лягушка.
Митч нежно поцеловал тыльную сторону моей руки.
— Я никогда в жизни не говорил более правдивых вещей.
Внутри все задрожало — я понимала, что слова, которые он сказал, правда.
Наши глаза были прикованы друг к другу.
— Что мы будем делать дальше? — спросила я с усмешкой.
Митчелл рассмеялся.
— Не хочешь пойти перекусить?
Я ответила с кокетливой улыбкой:
— Я голодна, но надеялась на что-то другое.
Глаза Митча вспыхнули, он открыл дверцу грузовика и вышел.
Боже мой. Он решил, что я все же хочу посмотреть дом. Мне нужно больше работать над своими навыками флирта.
Митч целеустремленно обогнул капот грузовика. Я открыла дверь, чтобы выйти, но он схватил меня и нежно притянул к себе.
Отойдя от двери, прижал меня к грузовику. Обхватив мое лицо руками, Митчелл прижался своими губами к моим. Мне не потребовалось много времени, чтобы окунуться в поцелуй. Скользнув между моих губ, язык Митчелла начал исследовать мой рот в совершенном ритмичном танце.
Митч прижался ко мне всем телом, и мы одновременно застонали. Поцелуй стал еще более голодным. У меня закружилась голова, и я вцепилась в его сильные плечи. Тело охватила эйфория, которую мог спровоцировать только Митчелл Паркер. И вот так я позволила рухнуть стене, которую выстроила вокруг своего сердца, и необъяснимое чувство покоя поселилось в груди. Я впускала этого мужчину, и с этого момента все будет по-другому.
ГЛАВА 16
Митчелл
Мое сердце загрохотало в ушах, когда я поцеловал Корин. Ее ладони скользнули вверх по моим рукам и обвились вокруг шеи, притягивая меня ближе к телу. Мы целовались, казалось, целую вечность, но отпустили друг друга только тогда, когда нам обоим понадобился воздух.
Прислонившись своим лбом к ее, я прошептал:
— Я так скучал по тебе, голубка.
Корин отстранилась и посмотрела мне в глаза. Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Я осторожно ее смахнул.
С захватывающей дух улыбкой Корин положила руки мне на грудь.
— Почему ты так долго ждал?
— Если коротко и ясно: я был дураком. — Я улыбнулся, нежно проведя тыльной стороной ладони по ее лицу. — Клянусь, я больше никогда не причиню тебе вреда. Пожалуйста, поверь мне.
Корин схватились за мою грудь и сделала прерывистый вдох. Ее глаза кричали, что она хочет что-то сказать. На мгновение Корин опустила взгляд, потом снова посмотрела мне в глаза.
— Я верю тебе, Митч.
Положив свои ладони поверх ее, я переплел наши пальцы.
— Ты же знаешь, что я могу все испортить.
Она хихикнула.
— О, да.
— Давай прямо сейчас пообещаем друг другу, что, если нас будет что-то беспокоить или мы испытаем неуверенность, то поговорим об этом и не будем делать поспешных выводов?
Корин кивнула.
— Мне нравится это.
Сжав ее руки, я поцеловал ее в лоб.
— А теперь позволь показать тебе дом, а после мы поедим.
Держась за руки, мы направились к дому. Никогда за сотню лет не думал, что хочу чего-то подобного, но я хотел... и, самое главное, я хотел этого с Корин. Каждый раз, когда я думал об этой девушке, мои мысли блуждали в миллионе обнадеживающих направлений.
Выйдя на крыльцо, я увидел, как Корин оглядывается.
— Он огромен! Здесь прекрасно будут смотреться качели.
Я сделал себе мысленную пометку. Не было никаких сомнений, с кем я буду делить этот дом и хотел, чтобы все было идеально во всех отношениях.
Я отпер дверь, и мы вошли внутрь.
— О боже! — ахнула Корин. — Здесь так аутентично для этого времени.
— Домом владела только одна семья. Они никогда ничего не меняли. Когда мистер Робинсон в прошлом году скончался, его сын все отремонтировал и позаботился, чтобы все оставалось в первоначальном виде. Даже обои… — Я провел Корин в гостиную. — ...новые, но рисунок тот же. Он взял кусок оригинальных обоев и заказал новые. Для него было важно восстановить дом, чтобы он выглядел так, как в те времена, когда он рос. Цвета, светильники, полы... все либо оригинал, либо репродукция.
Корин все поняла.
— Они убрали стену между столовой и гостиной?
— Изначально дом был построен с витражными дверями. Похоже, мистер Робинсон был первым, кто придумал открытый план этажа.
— Это точно, — со смешком ответила Корин.
Мы осмотрели остальную часть дома и оказались на заднем балконе второго этажа.
— Ух ты. Посмотри на вид.
— Красиво, — признался я. — Не так красиво, как у Амелии и Уэйда, но все равно здорово.
Корин повернулась ко мне и наклонила свою хорошенькую головку.
— Я думаю, что это идеально.
Я положил руки ей на бедра и притянул немного ближе. С усмешкой ответил:
— Хорошо, я рад, что ты так думаешь. Я очень надеялся, что тебе понравится. — Когда Корин предупреждающе прикусила мне губу, пришлось сдержаться, чтобы не притянуть ее к себе для еще одного поцелуя. — Хочешь есть?
— Умираю с голоду! Все это катание на коньках возбудило аппетит.
Держась за руки, мы направились к грузовику. Открыв пассажирскую дверь, Корин помедлила, прежде чем сесть.
— Митчелл?
— Да?
Она прикусила нижнюю губу, и прекрасные голубые глаза встретились с моими.
— На самом деле я не имела в виду то, что сказала тем вечером в клубе. Что ненавижу тебя. Я была зла, и мне не следовало этого говорить.
В горле что-то сжалось, и я положил руку на ее щеку.
— Это я должен извиняться, что был полным мудаком. — Я сделал шаг назад. Сердце ускорилось, и я понял, что должен сказать правду. Я не хотел, чтобы между нами оставалась фальшь. — Корин, мне нужно тебе кое-что сказать.
Улыбка исчезла, и она отвела взгляд. Уверен, Корин знала, что я собирался сообщить.
— Кэссиди? — спросила она, не глядя на меня.
Блядь. Как она узнала?
— Это случилось только один раз и произошло в феврале прошлого года, и после я чувствовал себя полным придурком.
От ее реакции меня затошнило.
— Мы не были вместе, Митч. Ты не должен так себя чувствовать.
— То, что мы не были вместе, не имеет значения. Это было несправедливо по отношению и к тебе, и к ней. Я не мог выкинуть тебя из головы, и все, что хотел сделать, это покончить с этим. Клин клином... Если бы я мог вернуться и все исправить, я бы это сделал, поверь.
Корин подняла голову и, сдвинув брови, подняла руку.
— Подожди. Ты спал с Кэссиди только один раз? У тебя нет… Я имею в виду… у тебя больше не было…
- Предыдущая
- 27/63
- Следующая