Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 33
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая
— Мне так жаль, голубка. Мне так жаль, что я этого не сделал… не остановил нас.
Она покачала головой.
— Нет, не говори так. Я бы ни за что не взяла свои слова обратно. Я никогда не чувствовала себя так потрясающе. Такую тесную связь. И это была моя вина. Я бросилась к тебе и... и я сказала все эти слова... и…
Снова слезы.
Внутри все перевернулось, и я почувствовал странную боль в груди. Что, черт возьми, это было? Неужели я испугался того, что мы занимались сексом без защиты? Был ли я расстроен тем, что моя голубка напугана и плакала? Или я надеялся, что... нет.
Я отогнал эту мысль.
— Пожалуйста, не плачь, детка. Я не могу видеть твои слезы.
Положив палец ей на подбородок, я притянул ее губы к своим. Поцелуй вышел мягким, медленным и таким нежным. Желание взять Корин на руки, отнести в свою кровать и заняться с ней любовью как положено, было непреодолимым. Настолько ошеломляющим, что я позволил этой мысли задержаться дольше, чем следовало.
Секунды превратились в минуты, мы целовались так, словно никогда больше не увидимся.
Когда нам обоим понадобилось перевести дыхание, Корин одарила меня улыбкой, которая изменила для меня все. Я не был твердо уверен, но в каком-то смысле знал, что глубоко внутри меня изменилось что-то важное. В глазах Корин был самый яркий свет. Она только что взяла меня в путешествие, которое было в миллион раз лучше, чем любая охренительная развлекательная поездка, на которой я когда-либо был, и это был не просто потрясающий трах. Связь с Корин оказалась той, которую я никогда и ни с кем не испытывал раньше.
Она прикусила нижнюю губу.
— Я думаю, что духовка пытается сказать нам, чтобы мы достали еду.
— Черт! — воскликнул я, отодвигая Корин от себя и убегая на кухню. Я прекрасно понимал, что свечу голой задницей, когда бросился к духовке и вытащил крылышки и картошку фри.
— Они не сгорели! — констатировал я с ликованием.
Обернувшись, я застыл, уставившись на Корин. Она завернулась в плед, который я всегда держал на спинке дивана.
— Это прозвучит безумно, если я скажу, что снова хочу тебя? — застенчиво спросила она, и ее щеки окрасились в нежно-розовый цвет.
Я скинул рукавицы и направился к ней. Откинул волосы с ее лица и оттянул голову назад. Мы посмотрели друг другу в глаза.
— Мы должны быть осторожны, голубка. Ты принимаешь таблетки?
Корин отвела взгляд, и тошнота пустила корни в моем животе.
— Я принимаю таблетки, но пропустила последние несколько дней. Из-за пожара. Таблетки лежали на прикроватном столике. Я как раз собиралась обновить рецепт.
Я с трудом сглотнул и прижался лбом к ее лбу.
— Корд и Трипп надерут мне задницу. У меня было правило «никакого секса».
Прикрыв рот рукой, Корин прошептала:
— Думаю, я приняла совет миссис Джонсон близко к сердцу.
— Миссис Джонсон дала тебе совет? О сексе? — Я притворно вздрогнул от ужаса.
Корин хихикнула.
— Она велела мне вернуться домой и запрыгнуть на тебя. Когда я увидела тебя, такого сексуального, в бейсболке, надетой задом наперед, и твои мускулы... — Она пожала плечами. — Я полностью потеряла контроль.
— Подожди, это тебе сказала миссис Джонсон?
Корин кивнула.
— Ну, черт, мой член обмяк.
Корин протянула руку и взяла мой член в свою ладонь.
— Держу пари, я знаю, как это исправить.
Боже, неужели она... Остаток ночи мы провели в моей постели, принимая близко к сердцу остальные советы старой леди Джонсон.
ГЛАВА 19
Митчелл
Я смотрел в окно патрульного грузовика, погруженный в воспоминания о прошедшей неделе. Мой член был истощен. Мы с Корин не могли оторваться друг от друга. Каждый день я возвращался домой с работы, и она ждала меня в новом наряде, который сводил меня с ума.
Не помогло и то, что в понедельник Корин поехала в Сан-Антонио и купила новую одежду. А уж от результата похода в какой-то модный магазин нижнего белья, который подсказала Вайелин, я почти умер. Разве может мужчина устоять перед красивой женщиной, сидящей на его кухонном столе, одетой в розовую или черную кружевную ночнушку? Или красную.
Я такой сильный! Я попробовал.
Я так старался оттягивать сам секс и не торопиться. Но мы были как два похотливых подростка, пытающихся заниматься сексом каждую свободную минуту. И к нашему обоюдному неудовольствию, каждый раз мы пользовались презервативами. После того, как я взял Корин не предохраняясь, мы оба были немного во взвинченном состоянии. Она попадет на прием к врачу лишь на следующей неделе, и там настояли, чтобы она сдала на месте на тест на беременность, и только потом выпишут таблетки.
Я вздрогнул от мысли, что Корин могла забеременеть. Что, если она реально залетела? Что мы будем делать?
Мы едва успели наладить наши отношения. По правде говоря, мы едва знали друг друга — по крайней мере то, что должны знать двое людей, которые готовятся стать родителями. Всю последнюю неделю мы пытались общаться, но каким-то образом заканчивали тем, что медленно занимались любовью или бурно трахались, будто не могли насытиться. Конечно, были и такие интимные вечера, когда я держал Корин в своих объятиях, и мы говорили о наших мечтах. Я попросил ее переехать со мной в новый дом, и она сказала, что подумает. В конце концов, мы оказались в непростой жизненной ситуации. Я думаю, Корин хотела почувствовать, что это не то, что она должна была делать… а то, чего хотела сделать, чего мы оба хотели.
Треск рации вырвал меня из раздумий.
Подозрительный человек. По адресу Корин.
Я выехал на шоссе и направился в город. Диспетчерская редко звонила мне, прежде чем звонить шерифу Миллеру, но это был маленький городок, и теперь все знали, что мы с Корин вместе. Я был уверен, что поздние ночи, когда мы тайком спускались в кафе Лилли и забивались в угловую кабинку, чтобы поесть, потому что слишком устали от занятий любовью или трахом — в зависимости от настроения — могли иметь какое-то отношение к слухам. Я уже получил три смс от мамы, которая хотела узнать, почему она последней узнала о моих новых отношениях.
Подъехав к дому Корин, я заметил Шерифа Миллера, Триппа и мистера Найта, соседа Корин.
— Что происходит? — спросил я.
Все трое повернулись ко мне. Первым заговорил Трипп.
— Кто-то вломился в дом Корин. Бригадир строителей сказал, что не может с вами связаться. Оказывается, он перепутал твой номер в своем телефоне.
Я нахмурился.
— Насколько сложно ввести номер в телефон?
Трипп пожал плечами.
— Он позвонил шерифу Миллеру, а потом мне, когда не смог дозвониться до тебя.
Я повернулся к мистеру Найту.
— Вы что-нибудь видели?
Кивнув, он указал на заднюю часть дома.
— Я видел, как кто-то бежал из здания. Я гулял с Минни, моей бордер-колли, когда увидел его. Я уже сказал шерифу, что, по-моему, это был молодой человек. Не очень высокий и некрупный.
— Что сделали-то? — спросил я.
Трипп и шериф Миллер посмотрели друг на друга, а затем снова на меня.
— Э-э-э.… — протянул шериф Миллер, направляясь к двери. — Наверное, будет лучше, если мы просто покажем тебе. Я сказал бригадиру, чтобы он ничего не трогал, пока мы не снимем отпечатки пальцев и не проведем тщательное расследование.
Я последовал за ними в дом. Мы прошли на кухню, и я замер. Гигантские красные слова были нарисованы баллончиком на стене, где когда-то располагались кухонные шкафы.
Шлюха лейтенанта.
С трудом сглотнув, я уставился на «художество».
— Что за чертовщина? — наконец, удалось произнести мне.
— Похоже, кто-то злится на тебя и знает, что ты и Корин вместе, — сказал Трипп, проводя рукой по волосам. — Не думаю, что тебе стоит говорить об этом ей. Это выведет ее из себя, а я уверен, что она и так напряжена.
Я не ответил Триппу, потому что понятия не имел, что делать. Я подошел к двери. Никаких признаков взлома.
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая