Выбери любимый жанр

Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Ты хоть представляешь, насколько ты чертовски сексуальна?

Мои щеки вспыхнули. Никогда не привыкну к его комплиментам.

— Ты думаешь, это сексуально, когда я разговариваю со своим котом?

Его глаза потемнели.

— Да.

Наклонив голову, я спросила:

– Почему?

Уголки его рта приподнялись в сексуальной усмешке. Мои внутренности начали таять, и я мысленно пыталась просчитать, есть ли у нас на это время.

— Почему? — спросил он, его руки двигались вверх по моей юбке.

Я кивнула, но у меня кружилась голова от предвкушения его прикосновений.

— Я все время думаю, что ты сексуальна. Неважно, что ты делаешь.

Закусив зубами губу, я сдерживала стоны, когда он сдвинул мои трусики в сторону и просунул пальцы внутрь меня.

— Есть новая позиция, которую я хочу попробовать.

С трудом сглотнув, я спросила:

— Когда?

Улыбка Митча стала шире, и он повернул бейсболку козырьком назад.

— Сейчас.

Слабо возражая, я уже понимала, что проиграла:

— Твои родители. Мы опоздаем.

Другая рука Митчелла двинулась вверх по моей спине. Все мое тело задрожало, когда пальцы проникли в меня глубже, прижимаясь к моему клитору.

— Какая разница? Я хочу тебя, голубка. Сейчас.

Каждый мой следующий вздох был глубже предыдущего.

— К-какая... позиция...

Я еле говорила. Свободная рука Митчелла теперь оказалась на моей блузке, щипала сосок через ткань.

Я ахнула.

— Митчелл, я хочу тебя.

Не успела я опомниться, как с меня стянули блузку. Лифчик оказался под грудью, а трусики исчезли. Юбка все еще была на мне, и по какой-то причине это возбуждало меня еще больше. Митчелл быстро снял ботинки, джинсы и боксеры.

— Подними меня, — прошептал Митчелл, поднимая меня.

— Что? — спросила я между вздохами.

— Позиция. Вот как она называется. Упрись пятками в диван.

Он держал меня за бедра и задницу, а сам прислонился спиной к дивану. Как только я расположила ступни, почувствовала головку члена у своего входа. Налитый ствол Митчелла у моей киски был одним из моих самых любимых ощущений в мире.

Митчелл рывком насадил меня на член, заполняя меня полностью, и я издала долгий низкий стон.

— Так глубоко. Так чертовски глубоко, — прошептал он мне в шею.

— Да. Митчелл, да.

Я не была уверена, что должна двигаться, но начала. Оттолкнулась ногами, приподнялась, потом опустилась. Движение было потрясающим, а ощущение таким новым и волнующим, что я уже начала чувствовать приближение оргазма.

— Мне так хорошо. О боже.

Крепче сжав меня за талию, Митчелл притянул меня ближе к себе. Его член врезался во что-то внутри, от чего я непроизвольно закатила глаза к затылку. Ощущение его тела, трущегося о мой клитор, добавило электричества к разряду, который пронесся через меня, выпуская наружу самый удивительный оргазм в моей жизни.

Обычно я не кричала, кончая, но этот оргазм поразил меня молниеносно и оказался разрушающим.

— О, да-а-а! — закричала я, приседая и заставляя свое тело двигаться быстрее и резче. Толкая его глубже.

— Да, детка. Черт, я чувствую, как твоя киска сжимает мой член.

Грязные разговоры Митчелла добили меня.

— О... Боже! — закричала я. Еще один оргазм — или, может быть, отголосок первого — пульсировал в моем теле. Мои глаза закрылись, и все, что я видела, были вспышки света за моими веками, пока мое тело плыло вверх, и я наслаждалась эйфорией.

Когда я открыла глаза, то лежала на диване, Митчелл на мне, мои ноги на его плечах, он толкался в меня восхитительно сильно и быстро. Еще один оргазм поразил меня. Я чувствовала, как распирает член Митчелла. Он тоже был на грани.

Наклонившись ближе, он прижался губами к моему уху.

— Голубка, я сейчас кончу в тебя.

Я прикрыла рот рукой, сдерживая крик удовольствия, и мы оба развалились на части. Не знаю, почему меня это волновало; мы больше не жили над домом Люси. Никто не услышит меня, даже если я буду орать.

Митчелл уткнулся лицом мне в шею, мы оба попытались отдышаться.

— Иисус. Блядь. Это было чертовски горячо, — сказал он между вдохами.

Я издала тихий смешок. Он все еще был погружен в меня, его член то и дело подергивался.

— Это было потрясающе. Это было так невероятно.

Митч поднял голову и посмотрел мне в глаза. Я не смогла сдержать улыбку, глядя в его голубые глаза. Они сверкали, как бриллианты.

— Ты счастлив, Митчелл?

Его ладони обхватили мою голову, и он пристально смотрел на меня. Все мое тело покрылось мурашками.

— Я никогда в жизни не был счастливее. А ты?

Слезы жгли глаза, пока я пыталась сдержать их. Я проиграла битву. Кивнув, я отпустила одну слезинку и прошептала:

— Так невероятно счастлива. И в то же время мне страшно. Я боюсь, что проснусь, а последние несколько месяцев окажутся просто сном.

Митчелл медленно вышел из меня, а затем снова вошел. Не знаю, оставался ли его член твердым после первого раунда горячего секса или опять начал наливаться. В любом случае, мне было все равно. Это было потрясающе.

— Это не сон, голубка. Это я тебе обещаю.

Мы лежали, потерявшись друг в друге, и ни один из нас не хотел двигаться.

Сердитое мяуканье Майло, наконец, вырвало нас из нирваны. Мне еле удалось выдавить из себя:

— Мы должны быстро привести себя в порядок и выехать. Нам еще надо заскочить к миссис Джонсон.

Митчелл надул губы, и я не смогла удержаться от хихиканья. Он выглядел очаровательно.

— Повторишь это позже? — спросила я, поднимая брови.

— Мне нравится эта идея. Повторю. Много раз.

ГЛАВА 25

Митчелл

Смех наполнил гостиную, и я не смог сдержать улыбку. Я оглядел всех находящихся в комнате. Каждый был особенным для меня. Наконец, мой взгляд остановился на Корин.

Корин.

Последние несколько месяцев оказались самым удивительным временем в моей жизни. Корин и я проводили каждую свободную секунду друг с другом. Конечно, Лейн все еще пытался зазвать ее на свидание, что меня бесило, но я быстро научился отпускать эту ревность. Корин не проявляла к нему никакого интереса.

— Итак, Митчелл, тебе не терпится отправиться на север? — спросил Стид.

Я поднял голову и посмотрел ему в лицо.

— Я нервничаю, потому что Корин волнуется.

Он усмехнулся и сел напротив меня.

— Хороший ответ.

Я фыркнул. Ехать в Чикаго мне совсем не хотелось. Я ненавидел большие города и, по правде говоря, до смерти боялся встречи с мамой Корин. Но я с нетерпением ждал того, что планировал после свадьбы.

— Она имеет какое-нибудь представление о твоих планах? — спросил Корд, усаживаясь в одно из кресел, стоявших по обе стороны диванов.

Я широко улыбнулся.

— Ни малейшего понятия. Она думает, что нас не будет всего неделю. Пакстон договорилась с директором о дополнительной неделе отдыха.

— Канада? Ты реально хочешь туда, да? — спросил Корд.

— Поверь. Банф — это место, куда Корин всегда мечтала попасть. Я хочу, чтобы это произошло. Быть тем, кто осуществит одну из ее мечт.

Стид и Корд несколько секунд изучали меня.

— Чертовы Смурфики, — со смехом сказал Корд.

— Что? — спросил Стид, поворачиваясь к Корду. — Какое отношение к этому имеют Смурфы?

Корд указал на меня.

— Посмотри на его лицо. На его лице глупая улыбка Смурфика. Его осмурфили. И тебя будто осмурфили. Все счастливы и влюблены.

Брови Стида в замешательстве сошлись на переносице.

— Не слишком ревнуй, Ворчун. Твоя Смурфетта скоро появится, — сказал я со смешком.

Корд закатил глаза.

— Послушай, я ничего не имею против любви. Вот честно, нет. Я просто говорю, что мне нравится жить холостяцкой жизнью. Как Триппу и Тревору. Захочу ли я когда-нибудь остепениться? Наверное, да. Но! Когда выжму все из моего сегодняшнего положения. Сейчас я слишком люблю киски, чтобы останавливаться на одной.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело