Выбери любимый жанр

Какой придурок вызвал демона?! (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Что значит «тоже»? И на кой тебе сдался демон? Ты тупо с ним не справишься, — спросил я, оценив его тощую фигуру, в которой не чувствовалось ни капли чакры. И на что он надеется? На помощь мифического Рикудо-сэннина?

— Я… Я… Извини… — хлюпнул носом очкарик. — У меня… Из-за меня погиб крёстный… Он упал в Арку Смерти, и я подумал… Я хотел спасти его. Хотел вытащить единственного родного человека. А такое под силу разве что демону. Я нашёл в библиотеке Блэков один гримуар. И решил попробовать… И тут появился ты.

— М-да, — только и мог сказать я.

Пожалуй, этого парня я слишком хорошо понимал, если бы была возможность спасти Джирайю… Если бы мой крёстный, учитель и почти дедушка не был точно убит при Фукасаку-сане, а пропал бы или свалился в другое измерение, я бы, наверное, тоже сделал всё возможное и невозможное, чтобы вытащить его. А вот название «Арка Смерти» мне совершенно не понравилось, но как вернуться, я пока не знаю. А если Кьюби сказал, что подписал контракт, то значит, помочь я этому очкарику должен…

— Ладно, не грусти, парень, — вздохнул я. — Возможно, я смогу тебе помочь, раз уж ты меня призвал.

— Правда? — удивлённо посмотрел на меня он. — Ты же маггл… Я не ощущаю в тебе ни грана волшебства…

— Разберёмся по ходу жизни, — пожал я плечами. Некоторых его слов так и не понял. — Я — Наруто. Узумаки Наруто, шиноби Конохи — деревни, скрытой в Листве, из Страны Огня, — представился я.

— А я… Гарри Поттер, волшебник из города Лондон, страна Англия. Закончил пятый курс Хогвартса — школы чародейства и волшебства, и перевёлся на шестой, — он протянул мне руку для пожатия.

Что ж, я успел заскучать по приключениям, пока учился сливаться с Кьюби на острове Черепахи, надеюсь, эта миссия будет интересной…

Глава 2. Кто такие волшебники?

— Так значит, ты каким-то образом переместил меня сюда? — следуя за Гарри Поттером, спросил я.

Помещение со свечками оказалось подвалом, из него мы поднялись в большой, но мрачноватый дом. Сквозь окна, занавешенные толстыми шторами, брезжил серый свет. Пахло пылью и паутиной. Надеюсь, что сейчас в местном мире раннее утро, а то не очень-то хочется, чтобы вот так было всегда. Мебель была закрыта серыми тряпками. Гарри сел в кресло, приглашающе показав на диван.

— Понимаешь, Наруто… Я волшебник.

— М-да, ты говорил, но я не понял значения этого слова, — признался я. — Кто такие волшебники?

— Это люди, которые могут творить волшебство… Чёрт! Я до конца лета не могу пользоваться палочкой, — виновато посмотрел на меня он. — Кричер! — неожиданно громко сказал Гарри, и с лёгким хлопком перед нами появился какой-то полуголый худой лысый мутант весьма отталкивающей внешности.

Большие уши, практически висящие на плечах, узкие глазки, здоровый крючковатый нос, вдавленный в лицо, словно ему заехали туда кирпичом. Я всякого в своей жизни насмотрелся. Кто меня только ни глотал… Я вообще не из брезгливых. Но этот странный морщинистый худосочный карлик вызывал странные ощущения гадливости, пока я не посмотрел ему в глаза. Кем бы он ни был, но он старик, а старость надо уважать, а то знавал я одного деда… Да и, несмотря на неказистую внешность, в нём чувствовалась какая-то скрытая сила. Призывное животное неизвестного мне вида? Или не животное?

— Что угодно хозяину Гарри? — проскрипело существо, не отводившее от меня взгляда.

— Кричер, принеси нам поесть, — покосившись на меня, пробормотал «хозяин Гарри», и странный карлик пропал.

— Это и было твоё волшебство? — кисло поинтересовался я.

Что-то как-то не впечатляюще, кроме фразы про еду.

— А… Ты не испугался его?.. — с недоумением протянул этот тощий волшебник. — Я, когда впервые увидел домового эльфа, чуть не обделался. И то, как они появляются и исчезают. Разве тебя это не впечатлило? Правда, странно, что он тебя никак не назвал, а то он обычно ворчит и всех обзывает. Только меня стал «хозяином Гарри» звать, после смерти Сириуса, — он помрачнел.

Кричер появился в том же месте. В руках он держал поднос, на котором стояли коробочки, но палочки я сразу заметил.

— Китайская еда? — удивлённо спросил Гарри. — Хотя, — он посмотрел на меня. — Довольно логично.

В коробках оказалась лапша со специями и мясом. Ничего так, есть можно. А по удивлённому виду этого волшебника и тому, как у него всё из рук валится, я понял, что он чуть ли не впервые ест палочками. Кажется, этот Кричер решил угодить мне, а не своему хозяину.

— Магия — это появление чего-то из ничего, — пока мы ели, пояснял Гарри. — У меня есть волшебная палочка, которая помогает мне колдовать. Ну… Я ещё учусь это делать. Есть разная магия. Боевая магия, защита от тёмных сил… Есть трансфигурация, это когда стол превращается, например, в свинью. Есть колдомедицина… Есть чары, когда, скажем, под их воздействиями человек засыпает, или покрывается прыщами, или смеётся, или испытывает боль и умирает… — он погрустнел.

— Значит, всё дело в палочке? — уточнил я. — А без палочки волшебники не могут использовать эту самую магию?

— Ну да, палочка — это преобразователь нашей магии, — почесал щёку Гарри. — Один из самых действенных способов защиты — выбить заклинанием палочку из рук. Но есть ещё всякие зелья, которые могут воздействовать как угодно. Могут влюбить тебя в кого-то, могут отравить, могут превратить в другого человека. А ещё некоторые взрослые волшебники способны на беспалочковую магию… А! Герми говорила, что ещё есть ментальная магия. Когда могут читать твои мысли или воздействовать на них, — он потёр свой шрам на лбу.

— Ясно, — вздохнул я. Похоже, в этом мире есть своё ниндзюцу, ирьёдзюцу и гендзюцу. Только о тайдзюцу и фуиндзюцу он почти ничего не сказал.

— Так в твоём мире тоже есть магия? — удивился Гарри. — Ты очень спокоен. Неужели ты уже бывал в других мирах?

— Ну… — я почесал затылок. — Если мир говорящих жаб считается, то да, бывал.

— Мир говорящих жаб? — глаза Гарри, которые оказались почти такими же зелёными, как у Сакуры, увеличились в два раза.

— Ага… Но ты лучше мне всё расскажи про своего крёстного, который пропал. Ну и так, обстановку в мире, чтобы я сориентировался, как тебе помочь.

— Сколько тебе лет, Наруто? — тихо спросил Гарри.

— Шестнадцать недавно стукнуло.

— А мне шестнадцать через месяц исполнится, — задумался он. — Я сирота. До одиннадцати лет прожил в чулане под лестницей у своих родственников, а когда в одиннадцать ко мне пришло письмо из Хогвартса, где сказали, что я волшебник… А потом оказалось, что я знаменит, когда я только родился, у нас тут был Злой Волшебник, Тёмный Лорд, люди до сих пор боятся его имя вслух говорить. Он услышал какое-то пророчество про меня, что я убью его, и решил убить меня раньше, — Гарри снова потёр свой шрам.

— Мне было год и несколько месяцев, когда Волдеморт убил моих родителей, а потом хотел убить меня, но что-то случилось или пошло не так и он сам умер, а у меня остался этот шрам. После этого он несколько раз пытался возродиться. Я всю жизнь живу под гнётом этого пророчества. И каждый раз его побеждаю. В прошлом году он вернулся, использовав меня, мою кровь. Он возродился, и я всем об этом сказал, но мне никто не верил. Считали, что я вру, чтобы стать популярным. В газетах написали, что я мальчик-который-лжёт. Только директор Дамблдор поверил и некоторые мои друзья, и мой крёстный Сириус. В этом доме организовали штаб-квартиру Ордена Феникса по борьбе с Тёмным Лордом, который после своего возрождения затаился. Этим летом мы с друзьями решили… найти пророчество, потому что о нём были только слухи, и то, что знали все, было не полным. Пробрались в Министерство Магии, а там нас уже поджидали Пожиратели Смерти, слуги Волдеморта. В общем, была заварушка, и Сириус, спасая меня, упал в Арку Смерти, — торопливо, словно я его подгонял, поведал мне он.

— Меня вернули к Дурслям, — продолжил парень. — Но на следующий день мне пришло письмо от адвоката семьи Блэк. Там было написано, что я становлюсь хозяином этого дома. Меня мои родственники так достали, что я от отчаяния крикнул Кричера, вспомнив про этого домового, который переходил также мне по наследству. И он пришёл. Эльфы очень сильные магические создания. Кричер перенёс меня сюда, а моим родственникам отвёл глаза, как будто я всё ещё у них, но наказан и сижу в своей комнате до конца лета.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело