Выбери любимый жанр

Безликие: первая охота (СИ) - Якубович Александр - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Я ничего не могу вам рассказать, господин Варро, — Джамар сделал над собой усилие и обратился к чиновнику по имени.

— А я не прошу, — серьезно ответил Варро, — хотя бы потому, что понимаю: вы мне не ответите. Но у меня есть несколько условий. И, скажем так, обвинения в нарушении закона с вашей дочери и ее сопровождающих будут сняты. Возможно, я даже позволю вашему семейству и дальше посещать Агион.

— Слушаю вас, — выдавил из себя Джамар.

Этот Варро оказался слишком подготовлен. Когда Джамар летел сюда, то планировал просто расстаться с небольшим состоянием и сделать полицейского чиновника очень богатым человеком, но ему, очевидно, деньги были неинтересны. Любой мужчина теряет интерес к деньгам, когда пробует настоящий наркотик — власть. Варро был властным человеком, который оказался на своем месте. И это место он никому не отдаст.

— Я разрешу де Гранжам охотиться и дальше в Агионе, я так понимаю, это такая семейная миссия, которая несет всем окружающим пользу… Но и вы должны дать мне кое-что взамен.

— Что же?

— Я хочу, чтобы вы подготовили для столицы собственный отряд, граф, — честно ответил Варро. — Не хотите рассказывать мне, чем занималась ваша дочь в Агионе — не говорите. Но обучите для меня нескольких людей. Я не хочу вздрагивать каждый раз, когда кто-то из вашего рода покидает пределы королевства.

— Господин Варро…

— Граф, поймите правильно. Мой долг — защищать закон и порядок. Но о какой защите порядка может идти речь, когда четвертых полицейских буквально выпотрошили, а молодого практиканта — почти зарезали в закрытой клетке? Нет, ваше сиятельство. Или вы помогаете мне наладить защиту Агиона от этих… — Варро запнулся, — вы поняли от кого, или ваша дочь отправится под суд.

— Найти кандидатов непросто, — уклончиво ответил Джамар.

— Я думаю, у нас уже есть один. Достаточно молодой, чтобы освоить новую профессию, и уже довольно опытный в подобных делах. Курсант Маловер Кейн, — сказал Варро.

Граф де Гранж чуть вздрогнул при упоминании племянника в подобном ключе.

— Вы хотите, чтобы мы сделали из этого юнца, из студента — охотника на безликих?

Варро удовлетворенно кивнул.

— Я прекрасно понимаю, что работать с этим может только тот, кто увидел это своими глазами… другие просто не поверят. И еще непонятно, как отреагируют. Кейн отличный кандидат. Да вы и сами это знаете! Вы же хотели сделать из него охотника, так?

— С чего вы взяли?

— А зачем еще вашей дочери следить за курсантом полицейского факультета? Она прибыла в столицу как раз через неделю после нападения на участок, где Кейн выжил. И прошлой ночью он выжил еще раз. Пусть и попал на больничную койку. Не отпирайтесь, граф, я точно знаю, что в вашей личной армии служат люди со специфическим опытом… Оставьте Кейна нам, подберите ему пару компаньонов из местных, если это возможно. Я могу дать вам несколько рекомендаций. Как я говорил, мне пришлось уволить со службы немало хороших офицеров, а из сыска за последние годы вылетело еще больше отличных специалистов только потому, что они столкнулись с необъяснимым. Кейн не останется один. А я позабочусь, чтобы он быстро двигался по службе и ему не чинились препятствия в… охоте.

— Иначе моя дочь отправится на нары?

— Иначе ваша дочь отправится на нары, — согласился Варро.

Джамар понимал, что если он заключит сейчас с Варро сделку, пути назад не будет. Компромат уже собран, возможно, прямо сейчас их разговор записывается на пленку через скрытые в стенах микрофоны. А значит попытайся граф кинуть исправника, мигом начнется огромный скандал. Вполне возможно, международного уровня. А то, что исправник не побоится пойти с записями прямо к высшей аристократии, возможно, сразу в канцелярию своего монарха… Но что делать с Маловером? Продать сына Бренарда, чтобы вытащить Алишу? Или для ввода его в семью пока не пришло время?

Вот бы у него была возможность поговорить с дочерью, прежде чем принимать такое решение! Но к Алише было не прорваться — только через кабинет этого Варро, и никак иначе. Сын Бренарда за его родную дочь… Кроме того, Алиша говорила, что у властей Агиона нет реликвии, а его брат еще может быть жив… Значит, им нужно продолжать поиски тут, в Сонше. Придется рискнуть.

— Я согласен на ваши условия. Род де Гранж сделает из вашего курсанта охотника.

— Отлично, — улыбнулся Варро, — я крайне благодарен вам, граф де Гранж. Я сейчас же распоряжусь, чтобы вас пустили к дочери.

Джамар только коротко кивнул. Соглашение было достигнуто. Но главу рода не покидало ощущение, что он совершил огромную ошибку.

Дело № 1 закрыто

Дело № 2. Лирохвост. Запись № 1

1287 год новой эры, пятый месяц Изгарра, 30 число, 22 часа 13 минут, Королевство Сонша, Агион, Северный город, арендованное поместье

Джамар был в ярости. Нет, Джамар де Гранж, всегда спокойный и рассудительный глава древнего рода, сейчас буквально рвал и метал.

— Как!? Как вы допустили это!?

— Но отец!..

— Закрой рот, Алиша! У меня вопросы к Пириусу! Он был старшим! Так как такое случилось? Вы все видели реликвию, вы все работали с моим братом! Как мальчишка мог прятать от вас перчатку почти месяц, а вы ничего не заметили?!

На Пириуса, всегда сильного и уверенного в себе, сейчас было жалко смотреть. Он стоял перед своим господином, буквально вытянувшись в струну, и не знал, что ответить.

— Ваше сиятельство…

— Ой! Ну не начинай уже! Говори по делу!

Пириус сглотнул и все также, глядя строго вперед, начал:

— Мы установили наблюдение за Маловером Кейном, проверили его контакты, вели по основным маршрутам. За все время пребывания в Агионе он ни разу не показался с перчаткой на руке… Подозреваю, он хранил ее в участке, но после нападения охрана была усилена, так что проникнуть внутрь нам не удалось, да мы и не стремились к этому… Кроме того, Кейн не подавал никаких признаков того, что теперь является носителем реликвии…

— Вы вообще понимаете, что эта перчатка важнее жизни моего брата? — устало спросил Джамар, переводя взгляд с Пириуса на дочь. — Что она важнее жизни любого из нас?

Пириус коротко кивнул, Алиша же обиженно стояла чуть в стороне, потупив глаза.

— И вы понимаете, что для того, чтобы вытащить вас из тюрьмы, мне пришлось продать Маловера исправнику Агиона? Пообещать, что он станет местным охотником, что будет служить престолу Сонши? Вы чем думали, когда достали это проклятое ружье?!

— Но ведь это был скребун… — начала Алиша.

— А у тебя что, не было других вариантов?! Это твой первый скребун в жизни?! Ты с дядей Бренардом уложила таких тварей уже с десяток! Даже без реликвии! — опять завелся Джамар.

— Отец, прости…

— Извинениями тут не поможешь, — сказал глава рода и устало опустился на диван, — ты вообще понимаешь, что мне пришлось обменять на тебя родного племянника? Твоего двоюродного брата, на секундочку.

Алиша тяжело сглотнула и последовала примеру Пириуса — перестала смотреть на отца и уставилась строго перед собой.

— Мужчина рода де Гранж будет вынужден прислуживать престолу Агиона… Быть псом на поводке столичной полиции, в каждой заднице затычкой! Сработай вы чисто, разберись вы со скребуном сами или подстрахуй паренька нормально, он бы сейчас бы на пути в Парту! Как законный член семьи! А теперь…

— Он все равно де Гранж… — начал Пириус.

— И что ты хочешь этим сказать?

— Мы обучим его, Ваше Сиятельство, как любого де Гранжа. Ваш отец бывал в Агионе и без незаконных сыновей… Тут на самом деле нужна рука рода, — продолжил мужчина.

После этих слов Джамар чуть поостыл. Может, не все так и драматично? Его отец, Анно де Гранж, и вправду чуть ли не жил на два города — так часто бывал в Агионе. Да и Бренард протоптал сюда тропу задолго до рождения Маловера. Так может, они смогут извлечь из этого определенную выгоду? Все же, теперь не придется работать в тени, в деле охоты у них есть союзник в лице исправника Варро, а кто уже стоит за полицейским чиновником — одним богами известно…

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело