Выбери любимый жанр

Три жизни Тани (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

- Тебе стоило получше скрывать свою истинную природу, литэйр: я тоже пришёл не с пустыми руками, - прошипел Люк. - Никто не может безнаказанно шпионить за мной в моём собственном доме!

Невероятным усилием Тьерр откатился в сторону от удара. Люк захохотал и двинулся за ним, готовя новое заклинание взамен бесцельно ушедшего в плиты пола. У порога передней проходной залы серебристая лента магии настигла Тьерра.

На большом космическом крейсере, являющемся собственностью всекосмической полиции, напряженно застыли у мониторов сотрудники отдела преступлений против человечности: вся первая группа во главе с бригадиром Хваром. Боевой крейсер был оснащен оружием, достаточным, чтобы уничтожить всю планетную систему, в которой он находился, но весь этот смертоносный потенциал никак сейчас помочь не мог. Не мог, потому что еще не прошла вся положенная при аресте процедура!

- Одер-спэйсмаршал, мы теряем время! - прошипел Хвар. Его зрачки давно превратились в узкие вертикальные щелки, а на скулах проступила блестящая чёрная чешуя.

На том единственном мониторе, что демонстрировал не магический купол над поместьем лордов мира Маэль, а кабинет в управлении, гневно побагровело лицо высокого полицейского начальства:

- Отставить разговоры, бригадир! Постановление на арест и эксгумацию у вас есть, запрос на открытие вашей группе территории дворца отправлен! Согласно регламенту, установленному законом, вы обязаны в течение двух часов ждать мирного урегулирования вопроса и лишь потом приступать к силовой акции!

- Литэйр два дня не выходит на связь! От него ни слуху ни духу!

- Полицейский не может погибнуть незаметно, бригадир, не заставляйте меня озвучивать очевидное, а именно: литэйр жив, это показывает система магических стражей, -раздраженно ответил одер-спэйсмаршал.

- Вам осталось напомнить, что в случае сигнала о его смерти мы будем иметь полное право немедленно атаковать, - ядовитым голоском неприязненно пропела Амели. - Это будет так своевременно!

- Хватит! Сигналов бедствия с территории дворца не поступало, никаких взрывов, перестрелок и прочего приборами не фиксировалось, никто из местной охраны не обращался в полицейское управление, а частная территория может быть закрыта для визитов без объяснений! Литэйр может быть занят собиранием и охраной улик, ему не до болтовни с вами! Технические специалисты, отчитайтесь о ситуации под куполом!

Средних лет мужчина, возглавлявший на крейсере группу технико-магических экспертов, открыл на своём экране окно для связи с одер-спэйсмаршалом:

- Признаков паники нет: обитатели поместья под куполом перемещаются медленно, в разных направлениях, не формируя групп и не бегая в суете. Мощных источников тепла или другого излучения не фиксирую. Вижу несколько вспышек бластера на границе с лесом, но судя по размерам убегающего объекта - это преследуют зверя. Довольно крупного зверя, но никак не соответствующего параметрам человека или литэйра Ирса.

- Вы слышали? Под куполом ничего экстраординарного не происходит, так что и вам приказываю панику не разводить! - велел одер-спэйсмаршал.

- Есть не разводить панику, - проворчал Хвар и соединился с лабораторией Найла Лэйкана, из которой пришёл входящий вызов: - Что у тебя, дружище?

На экране высветилось лицо киборга. Странно было видеть на его полуискусственном лице озабоченность, а в полуискусственных глазах - тревогу. Эмоции киборгов редко отражались во внешних проявлениях, требовались очень сильные чувства, чтобы немногие живые ткани явно отразили их.

- Горд точно жив и только что находился на поверхности планеты, но сигнал его идентификационного маячка секунду назад исчез с моих экранов.

- Что?!! Как это возможно?!

- Механическое повреждение маячка или экранирование его сигнала. Второе требует большой мощности, так что скорее всего глушилка создана на магической основе, - ответил Найл. - Вы долго будете на орбите штаны протирать?!

- С космодрома у дворца стартовал один шаттл, но не пробовал пересечь границы полога -просто сместился на другой берег реки, - известили технико-магические эксперты.

- Он сместился к тому самому склепу, который нас интересует! - рявкнула Амели, приближая и увеличивая еле-еле видную под пеленой магического купола точку на экране.

Ненадолго повисла тишина - все пытались разглядеть то немногое, что позволяли рассмотреть приборы сквозь пелену защитного купола.

- Он же не пошёл на таран и не взорвал этот склеп, - проворчал одер-спэйсмаршал, но на лице его впервые промелькнула неуверенность. - Не понимаю, почему лорд Люкиэль сразу не ответил на ваш запрос, он же вне подозрений, верно?

- В этой клоаке вне подозрений только литэйр, - зло ответил Грон.

- Но-но, поосторожнее в высказываниях, вы сейчас официальные лица и не можете бездоказательно обвинять правителей миров, - предостерёг одер-спэйсмаршал. - У нас нет оснований подозревать лорда Люкиэля, так что...

- Взрыв! - заорали хором несколько технических экспертов, разглядев лишь им видимые изменения в ряде показателей, описывающих картинку на экране. - Произошёл взрыв здания рядом с шаттлом!

- Ломайте этот чёртов купол! - рявкнул Хвар и начальство подтвердило его приказ.

Глава 20, о наглой изобретений.лжи и пользетехнических

Полицейский десант оцепил всю территорию поместья. Шли массовые допросы, собирались показания свидетелей, работали технические специалисты. Руины разрушенного взрывом склепа представляли собой мелкое крошево. Саркофаги обратились мраморным песком, а о содержимом саркофагов и говорить нечего - от останков правителей мира Маэль не осталось ничего, даже пепел их рассеялся без следа в этом рыхлом серо-белом сугробе из пыли, каменной крошки, извести.

Криминалисты-эксперты обыскивали место взрыва на предмет выявления улик, но надежд, что они сохранились, не было. Если и имелось здесь что-либо раньше, какая-нибудь аппаратура, записи, амулеты и другие вещественные доказательства, то от них остались лишь прах и мелкие ошмётки.

Хвар, Грон и Амели лично беседовали с растерянным лордом Люкиэлем, обнаруженным у руин родовой усыпальницы. Лорд был в грязи и серой пыли, его охранники тоже, и все говорили одно и то же: вчера была попытка взлома саркофага в склепе, а сегодня утром главный кинолог Тьерр был доставлен из леса с явными следами нападения волчьей стаи. Был подлечен целителями, но сбежал из больничной палаты, явился на пост охраны, назвался литэйром Гордеоном Ирсом и велел помогать ему в расследовании преступления, как то полагается по всекосмическим законам. Пульт для экстренной связи с полицейским управлением литэйр забрал, скомандовал всем идти охранять склеп, вызвал сюда же лорда Люкиэля.

- Я так и не понял, что произошло, - обескуражено повторял и повторял лорд Люкиэль. Его синие глаза были невинны и недоумевающи, как у внезапно разбуженного ребёнка. - Тьерр заявил, что моего отца убили, что убийца хотел вчера взорвать саркофаг с его телом, но не смог снять охранки. Что на теле отца осталась какая-то улика, и убийца вновь непременно явится в склеп, чтобы завершить начатое, и надо устроить засаду. Вся моя охрана сидела в этой засаде возле склепа, я пытался выяснить у Тьерра подробности, но тут внутри склепа раздался какой-то звук. Тьерр велел мне стоять на месте и прикрыть себя и людей магической защитой, сам бросился внутрь склепа. Там были выстрелы, потом прилетел шаттл моего дяди, а из окна склепа вылетел Диэль Молкиаль и скрылся в шаттле. Тьерр выскочил вслед за ним, и тут раздался страшный взрыв! К счастью, защита спасла наши жизни, но шаттл с Молкиалем успел взлететь. Я дал литэйру допуск к моему личному шаттлу - он был намерен преследовать преступника. Тьерр улетел на антиграве, и мы видели, как на том берегу он стартовал на шаттле вслед за беглецом.

- Вслед за беглецами - мы не можем отыскать ваших дядю и отчима. Предположу, что это они подхватили Молкиаля и сбежали вместе с ним, - мрачно подытожил Хвар. - У нас есть постановление об аресте ваших родственников, мы направили вам его копию, когда запрашивали разрешение на проход под купол на территорию дворца.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело