Выбери любимый жанр

Чтец (СИ) - Зырянова Елизавета - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Тебе стоит лишь один раз закрыть глаза и подыграть мне, и тогда я заплачу тебе в два раза больше, чем этот мальчишка.

Ди приложила руку к своей щеке, невинно улыбаясь. Голос ее прозвучал слегка удивленно:

— Прошу прощения, но я не понимаю, о чем идет речь.

Эммелин усмехнулась. Положив ладонь на плечо медсестры, она приблизилась к ее уху.

— Все ты понимаешь. Не знаю, сколько этот мальчишка заплатил тебе, но я могу предложить намного больше.

— Тогда, — с нотками радости в голосе произнесла Ди, — попрошу дать аванс.

Эммелин отстранилась. На мгновение на ее лице появилось раздражение, вызванное подобной наглостью, однако улыбка тут же скрыла всю неприязнь. Убрав руку от плеча Ди, женщина быстро сняла свои часы и протянула их медсестре большим и указательным пальцами.

Ди ухватилась за них молниеносно и, спрятав за спину, благодарно улыбнулась.

— Буду рада сотрудничеству.

— Так-то. — Эммелин довольно улыбнулась и, повернувшись к девушке спиной, остановилась. — Чуть позже ты поймешь, что нужно делать. Пока что просто делай, что должна.

— Как скажете. — Ди махнула рукой на прощание и, также развернувшись, направилась обратно в комнату. Спрятав часы в карман своего халата, девушка завела руки за спину и начала что-то напевать себе под нос. Вскоре, вернувшись в комнату, она встретилась с настороженным изучающим взором Марса.

— И что же произошло?

— Меня пытались подкупить, но я осталась верно верна вам.

— Верно верна? — переспросил Марс с ироничной улыбкой. — И даже не попыталась подыграть ради вознаграждения?

— Никак нет. Куда бы я его спрятала?

Девушка хитро улыбалась, и Марс чувствовал, что что-то было тут не так, но почему-то он был все также уверен, что предавать его не собирались. Осмотрев изгибы женской фигуры, скрытой под коротеньким белоснежным платьем, парень задумчиво произнес:

— В карман.

— Хотите меня обыскать, — игриво начала девушка, намеренно наклоняясь так, чтобы через вырез платья была видна ее грудь, — дорогой пациент?

Марс отвел раздраженный взгляд в сторону. Он знал, что над ним просто издевались, и это начинало порядком нервировать. Хотя больше всего раздражало то, что сделать ничего он все-таки не мог.

— Закрыли тему. Делай что хочешь.

— Спасибочки.

Неожиданно прозвучал странный стук, напоминавший падение чего-то. Неизвестный, запрыгнувший через открытое окно в комнату, бросился прямиком на Марса с ножом в руках.

Он уже был готов вонзить лезвие в грудь парня, как неожиданно некто схватил его за кисть руки и резко дернул ее вверх. Мужчина начал терять равновесие и, только этого и ожидая, Ди намеренно вытянула ногу, быстро сбивая его с ног. Нападавший упал прямиком перед коляской, приземляясь лицом на холодный мраморный пол.

В то же время Ди, уже выхватившая оружие, быстро забралась на свою жертву и воткнула ей в шею нож. Кровь брызнула во все стороны, а жертва захрипела. Не желая привлекать еще больше внимания, Ди надавила на лезвие и резко дернула его вправо, окончательно добивая жертву.

— Холодное оружие? — спросила девушка, вынимая нож из шеи. — Как старомодно.

Марс, смотревший на эту картину сверху вниз, вздохнул с облегчением. Вновь собравшись с мыслями, он произнес:

— Избавься от тела, пока они не пришли. Все должно выглядеть так, будто ничего не произошло.

— Поняла.

Ди быстро встала и, просунув нож под одежду нападавшего, взвалила его на себя. Через все то же окно девушка покинула комнату и быстро потащила мертвого прочь.

Марс, вновь оставшийся в одиночестве, начал обдумывать эту ситуацию. Нападение было явно спланированным, и в этом даже не было сомнений. Сомнения вызывала личность того, кто его подстроил. Был ли это отец, который отправил его обратно, или же кто-то другой в этом доме, затаившийся в тени?

Сквозь раздумья прозвучали тихие шаги. Ди, вновь забравшаяся в комнату через окно, быстро подошла к Марсу. Неожиданно по другую сторону двери прозвучали громкие голоса и быстрый топот.

Марс взволнованно осмотрелся. На полу были видны брызги крови. Такие же брызги покрывали белоснежное платье Ди. Заметив это, парень быстро и даже как-то испуганно произнес:

— Пол и платье.

Ди поняла все сразу. Схватив с кровати одеяло, она бросила его на пол, быстро провела им и вновь закинула обратно. Сразу же после этого девушка подошла к коляске Марса и встала за нее, как бы собираясь вновь вести его куда-то.

Неожиданно дверь распахнулась. В комнате на пороге появился Рейган в сопровождении Эммелин. Якобы испуганная женщина практически висела на своем муже. Сам Рейган казался, как всегда, строгим и серьезным.

Наступила тишина. К удивлению вошедших гостей, комната выглядела совершенно нормально, хотя и немного неопрятно. Марс и Ди также выглядели нормально.

Рейган опустил взгляд на свою любовницу. Лицо Эммелин казалось шокированным и растерянным.

— Дорогой, — пролепетала женщина испуганно, — я слышала грохот… Мне показалось, что… Грабители…

— Какие грабители? — удивленно спросил Марс.

Рейган посмотрел на своего сына. Толика злости появилась в его взгляде. Строгий низкий голос спросил:

— Здесь ничего не произошло? Никто не проникал в эту комнату и не угрожал вам?

— Ой, — сорвалось с губ Ди, сразу прикрывшей рот рукой, — а к нам никто и не заходил. А должен был?

Вопрос этот прозвучал абсолютно невинно, но для того, кто подготовил это убийство, подобные слова били практически по-больному. Резко оттолкнув от себя прижимавшуюся женщину, Рейган развернулся.

— Не обращайте внимания, — произнес мужчина и быстро покинул комнату.

— Дорогой! — вскрикнула Эммелин, быстро выбегая следом. Дверь в комнату вновь закрылась, погружая все окружение в тишину. Марс и Ди облегченно вздохнули.

— Как далеко ты спрятала тело? — спросил парень. — Они смогут его обнаружить?

— На территории сада. — Быстро обойдя Марса, Ди намеренно встала напротив него. Лицо ее казалось взволнованным. — На складе. Думаю, если успею подать сигнал, Эль сможет перехватить его.

— Отлично, потому что с этого момента Эммелин будет следить за тобой в оба. Кстати, свой подарочек от нее тоже передай Эль.

— О чем вы? — удивленно спросила девушка, прикрывая губы рукой.

Марс был готов воодушевленно поаплодировать, но сделать это нормально он не мог. Равнодушно и даже как-то слишком спокойно он ответил:

— На руке Эммелин не было часов, хотя во время завтрака она носила их.

Ди недовольно цокнула. Опустив руки, она ответила:

— Ваша внимательность поразительна, но, скажите, зачем вы хотите, чтобы я их отдала Эль?

— Ты ведь и сама понимаешь. Стоит им обнаружить их, как это станет не столько доказательством сговора, сколько доказательством воровства.

— Ладно, ладно. — Девушка подняла обе руки вверх, иронично улыбаясь. — Просто меня печалит то, что Эль обязательно потребует с этого свою долю. Вот если бы можно было спрятать эти часы под вашим гипсом…

— Иди уже.

Ди вздохнула. Вновь развернувшись, девушка быстро прошла к столу, на котором лежала ее небольшая сумочка. Там, в основном кармашке, находился телефон, по которому она могла связаться с больницей, где она работала, а также и с самой Эль.

Марс, оставшийся наедине со своими мыслями, устало закрыл глаза. Множество фактов и деталей начали смешиваться у него в голове, образуя собой новые идеи.

«Они вошли в комнату, в которую якобы ворвались грабители, без охраны, следовательно, оба понимали, что все спланировано. Однако Рейган остался действительно недоволен именно Эммелин, что может указывать на то, что этот план был придуман ей».

Марс приоткрыл глаза, переводя взгляд на все еще открытое окно. Сейчас его сознание было настолько погружено само в себя, что он даже не слышал ни голоса Ди, ни звуков с улицы.

34

Вы читаете книгу


Зырянова Елизавета - Чтец (СИ) Чтец (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело