Выбери любимый жанр

Целитель чудовищ - 6 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

И чем больше Кента узнавал о Змее от своих информаторов, тем сильнее настораживался.

Бесклановый воитель сумевший дорасти до вступления в главную семью Великого клана — это было серьезно.

Ученик печально известного даже в своем клане Джуна Сумада. Большего смутьяна, бунтаря и грубияна было сложно найти. Кента затруднился сказать, как его вообще терпят, но подозревал, что из-за силы или родственных связей.

Продолжим.

Что можно сказать о человеке, чье подтверждение среднего ранга проводится в схватке с самым настоящим драконом. Причем, что примечательно, Широ вышел из той битвы без единой серьезной раны.

Конечно, Кенте было известно, что он хороший целитель, но не настолько же?!

Дальше, больше.

Уже в среднем ранге отметился в битве и уничтожении главы клана Санса, высшего воителя Джиробу Санса. Конечно, он бы не один, но даже просто участвовать в подобной драке и не умереть могло считаться чем-то запредельным.

Следом стоило упомянуть поглощающую прану родословную. Это не было чем-то невозможным, но все же было редкостью.

А уж его уже ставшая знаменитой техника «пожирающих каменных змей»? Кто в свои двадцать с чем-то лет создает новые техники? Тем более столь эффективные и впечатляющие?

Дружба с одним принцем и вражда с другим, как не странно, не удивили Кенту. Он уже ждал чего-то подобного от такого человека, как Широ.

Змей просто не мог быть всего лишь одним из многих. Если уже драться, то с высшим, а если дружить, то сразу с принцем великого клана, не так ли?

Подозрительная связь с еще одним печально известным рунным мастером Тэкехиро Сатоши смотрелась на общем фоне, как вполне естественная вещь. И плевать, что Сатоши отказывался общаться с кем-либо, кто был ниже высшего ранга у воителей или мастера клинка у самураев.

Тем не менее вся найденная информация не раскрывала главный вопрос — каким человеком был Широ Змей?

Единственное, что можно было сказать, так это его не слишком большую общительность за пределами узкого круга близких ему людей. Не самая плохая черта для воителей, но мешающая таким людям, как Кента.

Желая убедиться, что его дочь в надежных руках, Кента принял судьбоносное решение пойти под руку этого молодого человека.

Конечно, гордость высшего воителя жалило то, что он пошел в подчинение к, пускай и перспективному, но все же среднему рангу, но Кента заставил себя смириться.

Ему ли, живому трупу, возмущаться возможности напоследок хоть немного побыть с дочерью? Тем более, Змей сразу оправдал лучшие ожидания Кенты, поставив его учителем для своей дочери.

Тем не менее, за прошедшее время Кента мог пока что признать свой провал. Он понятия не имел, что за планы и желания могли скрываться за этими ледяными змеиными глазами.

Впрочем, была и хорошая новость. С каждым днем он все сильнее убеждался, что, если есть человек, с которым его дочь может пережить наступающие темные времена, так это Широ Змей.

Сам же Широ решил пояснить свою мысль.

— Дело в том, что я не хочу позволять вашей дочери и Каэде потерять голову из-за их возросшей силы. Что скрывать, ваша дочь очень талантлива. Она смогла в кратчайшие сроки вырасти до сильной воительницы. Да, ее навыки ближнего боя недостаточно хороши, но умение управлять праной с лихвой это компенсирует. И я не хотел бы, чтобы она полезла сломя голову на высшего воителя, считая себя бессмертной. — Стас не стал говорить, что его собственные навыки владения оружием проигрывали даже Мари.

— Полностью вас понимаю и поддерживаю, прошу вас простить меня за недоверие. — Кента наклонил голову. — Сами понимаете, она моя дочь.

— Ну что вы, — Ордынцев приветливо улыбнулся, легонько похлопав высшего сбоку по плечу. — Меня очень интересуют ваши мысли на те или иные вещи. Вот, например, что вы думаете о высших воителях? Не буду скрывать, у меня есть некоторые амбиции желать достичь этого ранга. Меня интересует, по большому счету, все, что вы можете рассказать.

— Ну… — Кента немного смешался. Дружелюбие собеседника его немного смутило. Отец Мари давно уже ни с кем не общался столь свободно. — Наверное, стоит начать с того, что как бы мы не старались, но даже у высших имеются слабости. Нет, скорее те направления и искусства, которые мы развивали куда меньше остальных. И если знать, куда и как смотреть, то можно эти «слабости» найти.

— Как интересно, — Ордынцев придвинулся поближе. — Продолжайте, Кента-сан. Поверьте, в данный момент я ваш с-с-самый верный слушатель. Можно с-сказать, ученик.

— Эм, хорошо…

Глава 9

— Господин, Харияма, — Стас присел на корточки перед связанным мужчиной, которого придерживал замаскированный Кента.

Вообще, в данный момент все они были одеты в обычные, ничем не примечательные плащи и темные маски.

Ордынцев не хотел, чтобы его приметный доспех привлек чье-то внимание и новость о подозрительных действиях Широ добралась до Ио.

Достигнув до указанных Минору координат, а именно, до города Гушто, перед Стасом встал закономерный вопрос — где, собственно, искать нужную им вещицу?

И здесь всех очень выручила Каэда, которую наставница как раз и учила искать и чувствовать хаос. Ордынцев уже слышал, что ёкаи намного лучше, чем кто-либо еще чувствуют наличие этой губительной для всего живого энергии.

Теперь он мог в этом убедиться на практике.

Девушка словно бы прислушивалась и одновременно принюхивалась к одному ей слышимому зову или запаху.

Когда удивленный происходящим Кента задал вопрос и узнал, кем именно является Каэда, он пробормотал что-то вроде: «Почему я не удивлен» и надолго затих. Стас не стал ему мешать.

На то, чтобы напасть на след у Каэды ушло три дня.

Но в конце концов ее чутье привело их к расположенному возле дома поместью одного из богатых аристократов.

Аккуратные расспросы у жителей выявили любопытную информацию.

Живущий там господин Харияма оказался заядлым любителем коллекционировать различные диковинки.

Более очевидной цели было сложно и придумать.

Захват тоже прошел без всяких проблем.

Хоть в охране аристократа и были умеющие управлять праной самураи, но мастеров клинка или сенсоров среди них не было. А так как дело происходило ночью и против связки из иллюзий и теней им нечего было предоставить, то они дружно улеглись поспать до утра.

Пробравшись же в полуоткрытое окно, Харияма был скручен и доставлен в главный зал своего поместья, где его и ждал Ордынцев.

И начало разговора сразу же пошло не по плану.

— Господа, я всего лишь скромный аристократ. Я старался никому не переходить дорогу. Если вам что-то от меня надо, скажите, я все сделаю, только не убивайте, — Стас удивился. Он ожидал совсем другого поведения. Обычно местные власть имущие даже в безвыходном положении продолжались цепляться за свою честь.

Этот же сломался как-то слишком быстро. Подозрительно быстро. Тем не менее подобное поведение стоило поощрить.

— Спокойно, господин Харияма, — Стас успокаивающе кивнул испуганному мужчине лет тридцати с тонкими, зализанными усиками и абсолютно гладким подбородком. — От вас нам нужна лишь одна единственная вещь. Вы же коллекционер, должны понимать, как некоторые люди хотят обладать труднодоступными вещами. И на что они ради этого готовы пойти?

— Вы, конечно же, не скажете, кто именно вас нанял? — раздраженно уточнил аристократ. Новость, что за вломившимися в его дом воителями стоит другой коллекционер не прибавила ему радости.

— Тогда нам пришлось бы вас убить. — Пожал плечами Ордынцев, говоря об этом так, словно о самой обычной в мире вещи.

— Хорошо-хорошо, я все отдам. Только не убивайте, прошу вас. Помогите мне встать. Нам туда, д-да, — коллекционер кивнул головой в сторону бокового коридора.

Ордынцев кивнул Кенте и тот резко вздернул аристократа на ноги, заставив поморщиться от боли.

Еще пара поворотов и коридоров, и они дошли до ничем не примечательного тупичка со столиком и стоявшим на нем полным самурайским доспехом.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело