Выбери любимый жанр

Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) - Суботина Татия - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

Кто сказал, что ведьма не сможет побороть зависимость от своего истинного?

Мне жутко хотелось стать первой из тех, кто оказался сильнее этого притяжения. Или… не хотелось.

Я преуспела не только в мастерстве подстраиваться под разные обстоятельства, но и в самообмане.

В коридоре было непривычно пусто. Я привыкла, что адепты шастали туда-сюда почти в любое время суток, но сейчас все оказались заняты обедом.

Задумавшись, я не сразу заметила ловушку, а когда провалилась в черную дыру, которая появилась передо мной вместо пола, было уже поздно включать бдительность.

— У-ух! — просвистел портал над головой, когда выплюнул меня в какую-то грязную каморку, схлопнулся и исчез.

Я потерла ушибленное мягкое место, скривилась и попыталась подняться. Здесь было холодно и сыро. На первый взгляд, я оказалась в какой-то кладовой для разной утвари рабочего персонала академии.

— Не вставай, — прошипела мне на ухо Мелисса, я сразу узнала ее голос, потому что с недавнего времени он ко мне приходил в кошмарах. Отчего-то даже во снах Лейв выбирал не меня, а родственницу императора. Утром я доказывала себе, что меня это совсем не касается, но ночью — больно ранило. — Сейчас ты на своем истинном месте, у меня под ногами.

— Только в твоих извращенных мечтах, — фыркнула я, не собираясь слушаться.

Попытка встать на ноги не увенчалась успехом. Демоница пригвоздила меня к месту ударом магии, а потом приставила к шее клинок — металл неприятно холодил кожу.

Я тяжело сглотнула.

У этой рогатой гадины еще и разум помутился?

— Знала бы ты, как я тебя ненавижу, Ива Ади! — процедила супруга Ранна.

— И чем же я тебе так не угодила? — не шевелясь, чтобы не провоцировать ее на глупости, спросила я.

— Тем, что родилась, — зло хмыкнула демоница. — Такой ответ тебя устроит?

В голосе Мелиссы слышалась такая неприкрытая ярость, что меня пробирало этим мощным чувством до костей.

— Слишком размытый, — сохраняла я видимость спокойствия.

— Хорошо, я уточню, — сделала одолжение она. — Он мой. Всегда был и останется. Так понятнее?

«Приступ ревности перерос в жажду убийства, — мысленно констатировала я. — Похоже, девица Даль Ргарнов точно не обрадуется разводу. Если Лейв действительно его планирует, а не водит меня за нос».

— Так разве ж я против? — попыталась я задобрить демоницу. — Забирай, раз твой, и уезжайте. Мне только лучше будет, ректорское кресло опять станет вакантным.

Мелисса рассмеялась. Громко так, надрывно, дико. Отчего у меня по спине поползли мурашки, а в сердце закралось нехорошее предчувствие. Видимо, мой вариант ее не впечатлил.

— Мне твое разрешение ни к чему, — процедила она, когда отсмеялась.

— Нет?

— Ты мне мешаешь, Ива. И либо ты сама уберешься с моей дороги, либо мне придется тебе помочь.

«Вот не зря интуиция сработала, — подумала я. — Поздновато звоночек получила, но все же… Супруга Лейва явно не в себе».

— Оригинальное предупреждение, Мелисса.

Мне нельзя было показывать свой страх, демоница могла среагировать на него как хищник, учуявший кровь жертвы.

— Глупышка, — потрепала она меня по макушке свободной рукой, словно щенка. — Это не предупреждение, а угроза.

— И ты так откровенно об этом заявляешь? — делано удивилась я, судорожно продумывая, как же выбраться из очередной передряги.

— А чего мне бояться? Здесь только мы.

От ее самоуверенности мне хотелось скрипеть зубами.

— Если Лейв узнает… — предприняла я попытку достучаться до ее разума, но сразу же осознала собственную ошибку.

— Он не узнает. — Демоница сильнее надавила ножом, по моей коже побежала горячая струйка. Я едва язык себе не откусила, досадуя, что вообще припомнила дракона. — Ранн думает, что я беспомощная девица, которая и мухи не обидит, а самое мое грозное оружие — банальная истерика. Это даже хорошо, что он считает меня безмозглой идиоткой.

Я поджала губы.

— Не хочешь знать почему? — спросила Мелисса после короткой паузы.

— И почему же?

— Да просто это удобно, когда никто не ожидает от тебя хитроумных планов, — хихикнула она. — Поэтому если я решу от тебя избавиться, то постараюсь провернуть все так чисто, будто в последний раз. У Лейва и мысли не возникнет приписать меня к несчастному случаю, что с тобой приключится.

— Перерезанное горло не относится к таковым.

— Почему нет? — даже удивилась демоница. — Тебе просто не повезло на магической дуэли, силы оказались не равны, заклинание пробило щит, и… вот.

— Магические дуэли в АМС запрещены, — нахмурилась я.

— Как и тайные организации, которые прячут нестабильных магов.

Слова Мелиссы заставили меня похолодеть. Для легкомысленной демоницы, прибывшей из столицы, она слишком много знала и слишком хладнокровно себя вела.

— К-какие организации? — решила я попытаться понять, о чем именно ей было известно.

— Не делай вид, что не знаешь, — фыркнула супруга Лейва. — Все посчитают, будто ты вышла на их след, а потом за это поплатилась собственной жизнью. Кто же захочет прогуляться на плаху в случае разоблачения? Легче убрать с дороги невольного свидетеля преступления.

— Я не понимаю, о чем ты, — пожаловалась я, отчего демоница тяжело вздохнула.

— И что он в тебе нашел? Ни внешности, ни мозгов, — выдала она. — Ну да ладно. Этот вариант я тебе озвучила, но есть и другой.

— Какой?

— Я дам тебе золота, чтобы хватило обустроиться на новом месте, и ты уедешь из академии. Навсегда. Не попрощавшись, — рисовала новые перспективы Мелисса. — Исчезнешь без следа из жизни моего супруга. Как тебе, Ива?

— Хм-м…

— Это ведь лучше, чем смерть, правда? У тебя отличный выбор, — веселилась она. — Тем более ты однажды такое уже проделывала. Значит, сможешь еще раз.

Я напряглась.

— Лейв, конечно, попытался прикрыть вашу интрижку рабочими отношениями, но я узнала тебя, стоило только услышать полное имя.

— Узнала?

— А ты думала, я не запомню девицу, из-за которой едва не сорвалась моя свадьба?

ГЛАВА 25

— Какое отношение я имею к твоей свадьбе?

— Самое прямое, — едко усмехнулась демоница. — Редкой невесте понравится, когда вместо приготовлений к торжеству ее жених мотается по всей империи, разыскивая свою любовницу. Незабываемое удовольствие, знаешь ли.

— Но я не… — оторопело протянула я и сразу же замолкла на полуслове, потому как Мелисса больно дернула меня за волосы.

— Ой, вот только не надо мне врать! — истерично взвизгнула она. — Думаешь, я тогда не разузнала твоего имени? Да я даже выяснила, какой размер белья ты носишь. Мне же нужно было понять вкусы моего мужа.

Мне оставалось лишь хватать воздух широко раскрытым ртом от таких откровений. Все слова потерялись, а пошевелиться лишний раз я боялась, чтобы не рассечь горло каким-то неосторожным движением. Хватка у Мелиссы была явно не женской.

— Они у него оказались, честно говоря, откровенно специфичными, — едко продолжила демоница. — Но разве хорошая жена имеет право осуждать предпочтения супруга? Она может их только подкорректировать. Я так и планировала сделать, но ты исчезла и очень облегчила мне задачу, Ива. Кто же знал, что старая интрижка не ржавеет?

— Между нами с Лейвом ничего нет, — попыталась солгать я, но Мелисса не поверила.

— Только работа, да, — хмыкнула она. — За дуру меня держишь?

— Нет, я…

— Думаешь, я не вижу, как мой супруг на тебя смотрит? — разозлилась демоница. — Мне все равно, чем вы там занимались почти два месяца, но больше этого не будет. У меня слишком большие планы на Лейва, чтобы разбазаривать его семя на какую-то рыжую девицу.

— Что? — у меня задергался глаз. — Его семя?

— У Ранна сильные гены, у нас будут идеальные дети. Я исполню свое предназначение и стану легендой. — В голосе Мелиссы слышалась неподдельная гордость. — Думаешь, я дам кому-то разрушить мои планы и стану рисковать собственным благополучием?

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело