Выбери любимый жанр

Обещаю тебе (ЛП) - Эверхарт Элли - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Они уже сейчас что-то предпринимают для этого? — Я встаю и, не в силах найти костыли, пытаюсь балансировать на здоровой ноге. — Если Лили или Гаррет пострадают, клянусь, я…

— Нет, его дети не пострадают.

Арлин подходит, помогает мне опуститься на диван и присаживается рядом.

— Ведь вы только что сказали, что мистер Кенсингтон должен заплатить. Вы же знаете, что он убил вашего сына, так почему сами его не накажете?

— Пирс является неотъемлемой частью организации, и наказывать его — не моя задача. Все не так просто. — Арлин сжимает мою руку, и в его глазах внезапно появляются отчаяние и мольба. — Джейд, ради моего успокоения, пожалуйста, расскажи, что случилось в тот день. Мне нужно знать, что сделал Ройс. Пирс действительно застрелил моего сына, чтобы спасти вас с Гарретом? Я слышал только версию Пирса и не знаю, насколько она правдоподобна. Ты единственная, кому известна правда.

— Да, — отвечаю без колебаний. Старик слегка ослабляет хватку, но мою руку не отпускает. — Ройс пришел с целью убить. Он сказал, что должен избавиться от меня, потому что я слишком похожа на Сэди, и люди могут обо всем догадаются. Ройс не хотел, чтобы я лишила его возможности стать президентом.

— Это были не просто угрозы? У него действительно был пистолет?

— Да. Он направил на меня пистолет и нажал на курок. Я была бы уже мертва, если бы не Гаррет. И Ройс убил бы нас обоих, если бы мистер Кенсингтон не выстрелил в него.

Арлин обнимает меня, и я сразу же вся сжимаюсь.

— Я очень сожалею, что так вышло. Спасибо, что рассказала. Мне нужно было знать правду. — Как только он отпускает меня, я забиваюсь в дальний угол дивана. — Хотелось бы мне, чтобы Пирс нашел другой способ остановить Ройса, но если бы кто-то направил пистолет на моего ребенка, я сделал бы то же самое.

Я чувствую, что он на меня смотрит, но не поднимаю лицо.

Арлин вздыхает.

— Джейд, пожалуйста, взгляни на меня.

Я снова смотрю на него, и он слегка откидывается назад, оставляя мне больше пространства.

— Я не жестокий человек и не понимаю, почему мой сын стал таким. Его брат тоже не жестокий. Не так я воспитывал своих мальчиков. Но Ройс был проблемным: если он что-то задумывал, то ничто не могло встать у него на пути. Предложение баллотироваться в президенты было худшим, что могло с ним случиться. Это поглотило Ройса. Лучше бы они никогда его не выбирали.

— Ваш сын был выбран, чтобы занять пост президента? Эта тайная организация так решила?

Арлин опускает глаза и теребит галстук.

— Когда я сказал, что Кенсингтоны в безопасности, то не шутил, но Пирс все равно заплатит за свое вмешательство.

Старик, по-видимому, решает полностью проигнорировать мой вопрос.

Он продолжает:

— Смерть моего сына не является для организации такой тяжелой утратой, как для меня, но это потеря большого количества времени и усилий со стороны группы очень важных людей.

— Каким будет его наказание? У мистера Кенсингтона отнимут компанию?

— Они могли бы, но обсуждаемое наказание серьезней, чем это. Ходят слухи, что это касается Гаррета.

Когда я слышу имя своего парня, мой пульс опять учащается.

— Вы только что сказали, что он в безопасности! Вы просто солгали мне, чтобы я сидела здесь и слушала вас?

— Успокойся. Они не причинят ему вреда. На самом деле, мне не следует называть это наказанием. Скорее, это похоже на план, в котором участвует Гаррет. Его отец не знает, а если бы узнал, то никогда бы не одобрил. Он никогда не хотел, чтобы его сын участвовал в том, чем занимается группа. Поэтому, если план сработает, то это послужит наказанием для Пирса. Ничего больше я рассказать не могу.

— Вы издеваетесь надо мной? Вы не можете сказать такое и скрыть все подробности. Какие у них планы на Гаррета?

— Детали мне пока неизвестны. Я лишь участвовал в нескольких обсуждениях и даже не в курсе, пришли ли они к завершению.

— Это не имеет значения. Он никогда не согласится. И я тоже. Мы встречаемся, и у нас все серьезно. Мы планируем жить вместе и, может, даже когда-нибудь пожениться.

Арлин делает глубокий вдох и шумно выдыхает.

— Это подводит меня к следующей причине, по которой нам следовало поговорить. Ты должна бросить Гаррета.

Глава 2

— Вы серьезно? Вы меня даже не знаете, но велите расстаться с Гарретом? — Я раздраженно качаю головой. — Нет, конечно, я знаю, что богачи считают за правило встречаться только с такими же состоятельными людьми, как они сами, но мы с Гарретом не следуем вашим дурацким установкам. Даже его отец принял это, и так же следует поступить и вам, или вашей организация, или кому там еще, кто хотел бы нас разлучить.

— Других вариантов нет, Джейд. И это их правило, а не мое.

— Кем бы ни были все эти люди, они могут отправляться к чертям, потому что я не откажусь от Гаррета.

Арлин крепко берет меня за руку.

— Послушай меня. Это важно. Ты оказалась в эпицентре чего-то очень серьезного, и пока не поздно, тебе нужно выбираться оттуда.

— В эпицентре чего?

— Плана, который касается Гаррета. Тебе в нем нет места, поэтому сейчас ты — препятствие. Да, это правда, причина в твоем происхождении, но ты не можешь…

— Я наполовину Синклер. Разве это не должно прибавить мне в их глазах хоть каких-то очков?

— Они не знают, что ты наполовину Синклер. Я уже говорил, что моему сыну каким-то образом удалось скрыть это от всех. Для организации ты всего лишь бедная девушка из Айовы.

— Но Ройса больше нет, так что их уже не должно волновать, что он сделал. Просто сообщите организации, что я ваша внучка.

Арлин отрицательно качает головой.

— Не могу. Они придут в ярость, если узнают, что сын солгал. Члены группы не должны скрывать информацию. Ройс нарушил правила, и это повлечет за собой серьезные последствия. А поскольку его уже нет, организация накажет моего сына Уильяма или меня.

— То есть, я не могу встречаться с Гарретом, потому что бедна?

— Дело не только в этом. Такой парень, как Гаррет, должен быть в паре с девушкой, которая получила надлежащее воспитание, посещала подходящую школу и была погружена в соответствующую культуру.

— Отец Гаррета смог закрыть глаза на мое прошлое. Думаю, это под силу и остальным.

— Знаю, ты не хочешь слушать, но я говорю это для твоего же блага. Я знаю, как работает организация. Я один из них и, даже не одобряя методы этих людей, остановить их не в силах.

— Зачем вы состоите в организации, образ действий которой не разделяете?

— Это не вопрос выбора. Меня заставил вступить мой отец, и он в свою очередь тоже попал туда не по собственной воле. Как только ты становишься членом этой группы, то уже не можешь покинуть ее. — Он качает головой. — Это неважно. Главное, что тебе нужно знать, что произойдет, если вы с Гарретом не расстанетесь.

Я вздыхаю, закатывая глаза.

— Ну и что же произойдет?

— Когда план относительно Гаррета будет одобрен и утвержден, к тебе придет человек. Он попросит тебя бросить Гаррета и предложит крупную сумму денег. Если ты откажешься пойти навстречу, то эти визиты будут продолжаться и со временем станут менее дружескими и более угрожающими. В конце концов ты выполнишь все, что они скажут, потому что у тебя не будет выбора. А в наказание за прежнее непослушание они разрушат твою жизнь.

— Каким образом?

— Эти люди уничтожат твою репутацию, выгонят из колледжа. Сделают так, что у тебя никогда не появится достойной работы. Все, что для этого требуется, — разместить несколько поддельных фотографий. Или оболгать тебя в СМИ. Им даже ничего не стоит выставить тебя преступницей, подделав улики. Ты можешь оказаться в тюрьме за преступление, которое не совершала. Даже спустя годы они могут следить за тем, чтобы работодатели не нанимали тебя. С тобой будет покончено, Джейд. Ты закончишь, как…

Он не договаривает предложение до конца, но этого и не требуется. Если Арлин хотел меня напугать, то ему это удалось. Мой самый большой страх — стать такой же, как мать. Дело даже не в ее алкоголизме или пристрастии к таблеткам — это Ройс сделал ее такой, — а в том, что в жизни мамы ничего не было. Ни работы. Ни надежды. Ни будущего. Я не смогу так жить.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело