Выбери любимый жанр

Обещаю тебе (ЛП) - Эверхарт Элли - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— У тебя все в порядке, Джейд?

— Все хорошо, просто я устала.

— Ну что ж, завтра дадим тебе выспаться. Скоро увидимся.

Когда Фрэнк кладет трубку, я проверяю, нет ли у меня сообщений, и обнаруживаю одно от Харпер. Они с Шоном уже на пути в Калифорнию. Друзья выехали вчера, и в сообщении Харпер говорится, что они уже где-то в Пенсильвании.

На телефоне срабатывает будильник, напоминая, что скоро нужно ехать в аэропорт. Я иду обратно и, поднявшись на холм, отправляюсь в свою комнату в общежитии. Чемодан, который Гаррет купил мне в прошлом году, уже упакован и стоит у двери, готовый к отъезду. Все оставшиеся вещи я сложила в машину. Моя комната такая же пустая, какой была прошлой осенью, когда я только заехала.

Я сажусь на голый матрас и оглядываюсь вокруг. Кажется, прошло не так много времени с тех пор, как я вошла в эту комнату впервые. Тогда на душе у меня было невероятно тяжело из-за того, что я до смерти боялась оказаться так далеко от дома. А потом в самый первый вечер я встретила Гаррета. Я не могла отвести от него глаз. Он был самым сексуальным парнем, которого я когда-либо видела. И он был добр ко мне с первой секунды нашей встречи. Я делала вид, что Гаррет мне докучает, но в глубине души он мне сразу понравился. Мне нравилось проводить с ним время и болтать. Мне нравилось, что он постоянно заставляет меня что-то делать вместе. Гаррет помог мне почувствовать себя комфортно, и уже после одного дня, проведенного вместе, я забыла о тоске по дому. Даже после того, как я сказала ему, что мы не можем встречаться, Гаррет все равно оставался рядом. С самого первого дня в Мурхерсте Гаррет был моим другом, а в итоге стал лучшим другом, который когда-либо у меня был.

Гаррет сейчас дома, так что я поднимаюсь на его этаж. В коридоре полно ребят, которые носят коробки и мебель. Музыка грохочет, и парням приходится кричать, чтобы что-то сказать друг другу. Я протискиваюсь мимо ребят, которые тащат диван, и иду к комнате Гаррета. Дверь открыта, а комната так же, как и моя, оказывается абсолютно пустой. Я захожу внутрь и закрываю за собой дверь. Комната все еще хранит запах Гаррета, и я, чувствуя подступающие слезы, понимаю, что прийти сюда, вероятно, было не лучшей идеей. Но я должна была увидеть эту комнату в последний раз. Именно здесь Гаррет впервые признался мне в любви, и именно здесь я впервые призналась ему в ответ. Здесь он обнимал меня снова и снова, пока я наконец-то не научилась делать это правильно. Именно здесь он разговаривал со мной, слушал меня и помогал избавиться от голосов в моей голове.

С этими стенами связано так много воспоминаний. Как и с этим кампусом. И с этим городом. Но пришло время их отпустить.

Это совсем не то, чего я хочу. Я не хочу забывать. Я хочу все помнить. Все, что нас с Гарретом связывает с момента нашей первой встречи в сентябре прошлого года. Все вечера кино в его комнате. Все наши поездки в «Блинную Эла». Наши состязания на беговой дорожке и в бассейне. Каждое объятие. Каждый поцелуй. Все. Но мне нельзя. Я должна найти способ задвинуть эти воспоминания в самый дальний уголок своего сознания, где они никогда не будут обнаружены. Потом заставить себя никогда не искать их. Это единственный способ хоть как-то двигаться дальше без Гаррета.

Телефон издает звук, оповещая, что пора в дорогу, и я спускаюсь к себе. Я выкатываю свой чемодан в коридор и еще раз оглядываю свою пустую комнату, прежде чем закрыть эту дверь навсегда.

Когда я выхожу на улицу, такси уже ждет, чтобы отвезти меня в аэропорт. Водитель берет мой чемодан и убирает его в багажник.

Когда машина отъезжает, я прощаюсь с Мурхерстом. И это не «увидимся позже», а «прощай». Потому что я точно знаю, что никогда больше сюда не вернусь.

Глава 28

По возвращении в Де-Мойн я жду вечера воскресенья, чтобы рассказать Фрэнку о деньгах. Райан уехал куда-то с Хлоей, что к лучшему, ведь я не хочу посвящать его в наш разговор. Райан не должен знать, что деньги от меня. Во-первых, он ничего не знает о том, какое отношение я имею к Синклерам, а во-вторых, ему было бы неловко брать деньги у своей младшей сестренки.

— Фрэнк, мне нужно тебе кое-что рассказать. — Я немного нервничаю из-за предстоящего разговора. Я боюсь, что Фрэнк разозлится из-за того, что я взяла эти деньги, или обидится на мое предложение дать часть денег ему.

— Что такое, Джейд?

Фрэнк выключает телевизор.

Мы сидим в гостиной: он в своем кресле, а я на диване.

— Что ж, как тебе известно, последние несколько месяцев я много времени проводила с Грейс и Арлином и действительно очень хорошо их узнала.

— Да, и я этому рад. Тебе это было на пользу. И мне очень жаль Арлина.

— С первого дня нашей встречи Арлин относился ко мне как к внучке. И Грейс тоже. Ну, она и сейчас так ко мне относится. У нее есть дом в Калифорнии, так что летом она приедет меня навестить.

— Это замечательно, милая.

Фрэнк делает глоток воды из стакана, стоящего рядом с его креслом.

— Так вот, они хотели оплатить мою учебу в колледже. Наверное, я тебе об этом уже говорила. Однако ты не знаешь, что они создали для меня трастовый фонд.

Брови Фрэнка ползут вверх.

— Чтобы покрыть расходы на колледж?

— Да, но эти деньги можно использовать и для других целей. И я, ну… я бы хотела дать часть этих средств тебе.

— Нет, это исключено. Тебе самой понадобятся эти деньги на учебу, а если ты поступишь в медицинскую школу, то, что ж, это будет очень дорого. Я до сих пор не знаю, как буду оплачивать обучение Райана.

— Вот поэтому я и предлагаю тебе эти деньги. Ты сможешь расплатиться с кредитами Райана, и ему даже не понадобится брать новые на оплату медицинской школы. Ты сможешь просто все оплатить. У тебя будет много денег. И ты сможешь купить Райану машину, которая находится в рабочем состоянии, в которой есть кондиционер и которую не нужно будет ремонтировать каждую неделю. Сможешь оплатить свои медицинские счета.

— Нет, Джейд, это слишком большие деньги. Мы с Райаном что-нибудь придумаем. Как обычно.

— Просто позволь мне сделать это для тебя. Пожалуйста. Я бы никогда не пошла учиться в колледж, если бы ты не забрал меня к себе после смерти мамы. В конечном итоге я бы оказалась на попечении государства. Застряла бы в приемных семьях. Возможно, я даже не смогла бы окончить среднюю школу.

— Это неправда, Джейд. Ты очень целеустремленная и умная девушка. Ты бы смогла окончить школу несмотря ни на что.

— Как бы то ни было, главное — ты не дал мне сбиться с пути. Ты всегда заботился обо мне и относился как к дочери. Фрэнк, пожалуйста, я хочу сделать это для тебя.

Фрэнк вздыхает.

— О какой сумме идет речь, потому что я не возьму…

— Пятьдесят миллионов долларов, — выпаливаю я. — Так что ты можешь взять столько, сколько тебе нужно.

У Фрэнка падает челюсть. Он теряет дар речи так же, как и я в тот момент, когда узнала о сумме.

— Знаю. Это огромная куча денег.

Фрэнк прочищает горло.

— Да. Я думал, ты скажешь, что они дали тебе миллион. Но пятьдесят миллионов. Ого. Ты обеспечена на всю жизнь, Джейд.

— И я хочу, чтобы вы с Райаном тоже были обеспечены.

— Я благодарен тебе за предложение, но не могу принять его. Было бы неправильно взять у тебя деньги.

— В этом нет ничего неправильного. Не думай об этих деньгах, как о моих. Думай, что эти деньги Ройс задолжал нам за то, что сделал с моей мамой и со мной, а также с тобой, потому что тебе пришлось содержать меня после смерти мамы. Ты покупал мне одежду, еду, позволил остаться в своем доме. По крайней мере, я должна тебе за это.

— Не говори ерунды, Джейд. Ты мне ничего не должна. Ты же была ребенком. Я заботился о тебе точно так же, как заботился о Райане. Мысль о деньгах мне даже в голову не приходила.

— Пожалуйста, не мог бы ты просто взять немного денег? Если ты не возьмешь, я вышлю тебе чек почтой, а если ты не обналичишь его, то я буду продолжать посылать тебе чеки, пока ты этого не сделаешь.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело