Выбери любимый жанр

ТП. Том 7 (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– И почему тогда вообще не отказаться от алкоголя? – задала вполне резонный вопрос Лена.

– Все же все сюда пришли именно развлекаться, а как-то сдерживать себя не хочется. Так что дальше все уходит в рамках своей нормы и крепкости напитков, – пояснила Арина, как более знакомая с подобными тусовками. – Да и в подобных местах запись не ведется, а средства связи блокируются во избежание. Да и за компромат подобного рода тебя скорее засудят, чем ты сможешь получить из этого выгоду. Другое дело, если кто-то по пьяне что-то сделал другому аристократу, то он уже остается должным, – на ее губах на миг скользнула мимолетная улыбка.

– И как часто аристократы этим пользуются, чтобы получить выгоду? – улыбнулся я, догадавшись о подоплеке.

– Настоящий аристократ всегда должен вести себя образцово, даже если развлекается. Если кому-то не хватает выдержки, то… – развела руками моя жена, не став отвечать прямо.

Правда и так было понятно, что в узких кругах такие «казусы» должны были случаться, а дальше уже гордыня не позволит остаться должным за молчание. С другой стороны, чем еще не один метод формировать репутацию, которая может мгновенно упасть, если ты вдруг случайно перепил.

Как же все сложно с этой золотой молодежью. Даже в вечеринке необходимо искать двойные, а то и тройные смыслы и стараться контролировать себя. Стоит только расслабиться, как тебя «сожрут». При этом все продолжат добро улыбаться.

– Рад, что вы смогли выбраться, – поприветствовал нас наследник рода Барклай-де-Толли.

Золотоволосый парень с гривой, подобной той, что есть у его отца, лучезарно улыбаясь пожал мою руку. У меня же было такое впечатление, что я здороваюсь с медведем. Несмотря на то, что их род был торговым, но почему-то мужчины Барклай-де-Толли по своей комплекции больше напоминали мастеров боевых искусств и в то же время были настолько крупными, что могли подавить неопытного человека за счет своей внушительности. Интересное сочетание, особенно для тех, кто в первую очередь сражается с помощью ума и языка.

Только младшенький в этой семье пока не мог похвастаться такой статью, но, судя по тому, насколько он тогда был доволен моим подарком, думается мне, что его не минует схожая участь.

– Мы не могли пропустить такую вечеринку, – мягко улыбнулся я, в то время как Илья целовал руки моих жен. – Тем более вы крупный клиент моей компании.

– Давай перейдем на «ты», – подмигнул мне парень. – И да, «Алтея» потрясающая фирма, – восхищенно произнес он. – Знал бы ты, как забавно смотреть на страдания людей, когда они думали, что сумели меня обмануть и просто так получили деньги. И как вы это делаете?

– Если я расскажу, то какая в этом будет тайна? – развел я руками.

– Тоже верно, – рассмеялся этот великан. – Я бы хотел позже обсудить пару вещей, а пока отдыхайте. Все же вы редкие гости на подобных мероприятиях.

– Благодарю, – слегка кивнул я.

Значит, необходимо настраиваться на внешне неформальное общение, да и поговорить со мной хотели после. Вот поэтому я и не люблю все эти сборища, так как для стороннего наблюдателя это все выглядит как отдых, но на самом деле за словами и улыбками скрывается настоящая битва, где порой ты не уверен, а вышел ли из нее победителем. Ну а то, что Илья не смог с нами поболтать подольше, тоже было понятно, так как ему приходилось встречать всех гостей, а пока мы общаемся, следующие по очереди вынуждены делать вид, что любуются видами.

– Егор, – махнула мне рукой Елизавета Барклай-де-Толли, привлекая к себе внимание.

Арина недовольно цокнула языком, но все же мило улыбнулась старой «подруге». Понятное дело, что игнорировать ее мы после такого точно не сможем, так что надо было подойти. И все же я не совсем понимаю отношение Арины к Елизавете. Подумаешь всего раз решила проверить меня, а точнее тем самым поставить на место своего ухажера. Но лично я не видел в этом ничего такого, тем более в той ситуации мы разошлись довольно мирно и без претензий друг к другу.

Сама третья дочь рода торговцев была в коротком открытом платье зеленого цвета с рисунком побегов. С учетом того, что я не в первый раз вижу подобное сочетание у этой девушки, то, похоже, она любит намекать на свою, скажем так, специализацию. Впрочем, в последнем я убедился еще в их саду, где Елизавета продемонстрировала, какие растения она выращивает в нем. Пускай ты и маг земли, но надо иметь определенные навыки, чтобы суметь приживить очень капризные магические растения там, где они, по идее, расти не должны. Да и уровень контроля над собственной магией должен быть на достаточно высоком уровне, чтобы все делать дозированно и своей помощью наоборот не навредить растениям.

И все же нельзя было отрицать, что Елизавета Барклай-де-Толли была очень привлекательной девушкой и, видимо, это и было причиной не любви Арины к ней. Да и сама Арина признавалась, что они раньше часто пересекались во время различных сборов аристократов и эта девушка часто оттягивала все вниманеи на себя, вызывая недовольство черноволосой целительницы. Это не исправило даже замужество Арины, так как Лиза оказывала недвусмысленные знаки по отношению ко мне, явно дразня свою подругу. Ох эти девушки с их заморочками.

– Вы как всегда великолепны, – поцеловал я протянутую руку зеленоглазой одаренной.

– А вы как всегда в окружении своих прекрасных жен, – то ли польстила, то ли недовольно произнесла она в ответ. – И давай перейдем на «ты». Все же это вечеринка, а не светский прием.

– Твой брат сказал примерно то же самое, – улыбнулся я.

Интересный род – мужчины у них такие крупные медведи, а вот женщины больше похожи на изящных ланей. И как все это сочетается?

– Вот как? – мило улыбнулась Лиза. – Пока мои сестры заняты другими гостями, я могу вам все здесь показать.

– Не стоит утруждать себя, – вежливо ответила на это Арина. – Я здесь уже бывала не раз и могу показать мужу все, что может его здесь заинтересовать.

– О, не беспокойся, Арина, – продолжая улыбаться, ответила Барклай-де-Толли. – Это мои обязанности на сегодняшнем мероприятии помогать брату с его проведением.

Спорить дальше уже бы у моей жены не вышло, так как девушка не хотела отказываться от позиции нашего сопровождения, несмотря на все слова Арины. Дальше только переходить от вежливого общения в более грубую форму, но мы здесь гости и это было бы как минимум неправильно.

Поэтому пришлось моей жене соглашаться с этим.

– Проиграна лишь битва, а не война, – тихо приободрил я Арину, так как та была слишком раздосадована, что не смогла обыграть в словесной баталии старую знакомую.

– Спасибо, – так же тихо ответила она и уже более спокойно под руку со мной последовала за впереди идущей Елизаветой.

По итогу знакомство со всеми зонами отдыха заняло у нас порядка двух часов. Тут проблема была не только в их большом количестве, но и отдалении друг от друга. Так ведь нам по пути встречались другие гости, с которыми обязательно надо было перекинуться хотя бы парой слов, а ведь это только предварительные разговоры. Не удивительно, что под всю «вечеринку» выделили столько времени.

Размах же отеля «Геран» меня, честно говоря, поражал. Тут одних бассейнов было штук пять с разной тематикой и конфигурацией. И это не говоря о других развлечения, как, например, искусственная гора для любителей скалолазания. При этом уже были люди, которые решили опробовать ее в деле. Вот только это не была бы зона развлечений, если гора не несла в себе небольшие секреты.

– И почему они так стремятся к вершине? – спросил я, наблюдая уже третье падение подряд в исполнении молодых аристократов и одной девушки, которая умудрилась продвинуться дальше остальных, но все же сорвалась.

– Многим интересно просто испытать свои силы, – пожала плечами Елизавета, благодушно улыбаясь. – Ну и сложно где-то, кроме как на испытаниях в Академии, попробовать что-то подобное.

Как раз в этот момент еще один смельчак попробовал быстро подняться наверх, но конфигурация поверхности скалы вдруг пошла рябью и изменилась. Так что где только что находилась щель, появилась гладкая часть и рука парня попросту соскользнула. Падать хоть и с высоты надо было не на голую землю, а на маты, да и для одаренных такое падение все равно не слишком критично, так что новая попытка не заставила себя долго ждать.

8

Вы читаете книгу


Ткачев Андрей - ТП. Том 7 (СИ) ТП. Том 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело