Выбери любимый жанр

Балласт для дядюшки мага (СИ) - Перфильева Дарья - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Я немного пришла в себя и мы покинули кабинет. В гостинной наш ждало семейство Элионов, матушка и брат, они пристально наблюдали за моими движениями.

- Все в порядке? - проговорила мать.

Ее тон казался заботливым. но меня она не провела, никакой заботой в глазах не было. Я взглянула на нее взглянула на нее заплаканными глазами, не выдержав, она отвела взгляд, и больше на меня не смотрела. Зато графиня Элион подошла ко мне, взяла за руки и скрипучим голосом отчитала меня:

- Мариэль, ты скоро станешь членом нашей семьи, поэтому я прошу тебя подняться в свою комнату и привести себя в порядок.

 Глава 26. Тяжелый разговор.

Единственное, чего мне сейчас хотелось, это сбежать отсюда подальше. Но условности светского общества и статус примерной дочери достопочтенного семейства не давал мне возможности последовать велению своего сердца.

- Я думаю, что Мариэль стоит отдохнуть перед свадьбой! - защебетала матушка.

У меня даже подкосились колени, когда я поняла о чем она говорить, но спросить я не успела, потому что вместо меня это сделал отец.

- Какая свадьба, мы же говорили о том, что она будет через неделю!

- Бритиус, пока вы были в кабинете с магом, мы выяснили, что свадьбу нужно сыграть сегодня! - упорствовала мамочка.

- Зачем такая спешка? - я стояла, словно пораженная громом, я только смирилась с тем, что больше не являюсь магом, пусть и сомнительным, а теперь мне говоря, что через пару часов стану собственностью Элионов.

Матушка надула губы, будто ее чем-то обидели и обернулась в поисках поддержки к графине Элион.

- Мой Дениан должен уехать по очень важным делам за границу, поэтому мы бы хотели сыграть свадьбу уже сегодня, ведь в статусе женатого человека, он приобретает нужный для деловых переговоров статус. Наши партнеры крайне требовательны в выборе своего представителя в нашем королевстве. Женатый человек всегда ассоциируется со степенностью и уверенностью в своем будущем! - ее голос просто дрожью отозвался в моем теле, будто водили гвоздем по стеклу. Отец тоже поморщился, да и Джотос поспешил незаметно для всех прикрыть руками уши.

А мне теперь придется слушать этот голос до конца своих дней, и я не сомневалась, что будущая свекровь сделает все, чтобы мой и ее день, как минимум совпал.

Отговорка была откровенно слаба и только матушка уверенно кивала в такт словам, которые выдавала графиня.

- Не думаю, что я готова сегодня выходить замуж! Я даже не была на примерке свадебного платья! - попыталась я отговориться, но моя попытка с треском провалилась.

- Ничего, ничего! - мать подошла ко мне и обняла за плечи, - В твоей комнате висит необыкновенно красивое белое платье, я заказала его с прошлым приездом модистки, в надежде, что ты в скором времени выйдешь замуж и порадуешь меня внуками.

Я просто не узнавала свою мать. Кто эта женщина, которой совершенно наплевать на мои чувства, которая делает все, чтобы я как можно скорее приобрела статус замужней женщины и погрузилась в водоворот семейной жизни.

- Как замечательно! - подхватила графиня, - Тогда мы сыном покинем вас, нам тоже необходимо переодеться, а затем приедем к вам уже со священником.

- Ах, как замечательно, сегодня у нас в доме праздник! - с наигранным энтузиазмом  возвестила мать.

Да, дело тут явно было не во внуках, не стала бы она так хлопать в ладоши скорому появлению в доме маленьких детей. Что-то за этим стоит другой, и мой разум просто не успокоится строить догадки, пока я не узнаю правды.

- Я не готова сегодня выходить замуж, ни гостей, ни красиво украшенного храма, не о такой свадьбе я мечтала всю свою жизнь! - заупрямилась я. Мои шансы отсрочить свадьбу были крайне невелики, но мне было просто необходимо это сделать.

- Дочка, - в этот раз мама процедила сквозь зубы эти слова, крайне недовольная моим непослушанием, - Мы обязательно устроим прием в честь свадьбы, когда Дениан вернется из заграничной поездки.

- И когда твоей жизни перестанет угрожать опасность! - графиня поддержала мать, и они вместе бросили взгляд на окно. Там, вокруг дома, бродили несколько полисменов. Дядя, хоть и так поспешно покинул поместье, но охрану выставить не забыл.

Но после слов графини, я, наконец, поняла, в чем причина такой поспешной свадьбы и дальнейшего отъезда моего жениха. Все банально просто, отца явно принудили заключить этот договор, иначе это бы он выражал такую бурную радость, а не мать. Элионы, с какой-то стати, очень хотят эту свадьбу, но мое умение притягивать неприятности и существующая угроза для моей жизни пугают старую графиню, вернее она, скорее всего, переживает на за мои жизнь и здоровье, а как бы не перепало неприятностей ее драгоценному Дениану. Поэтому-то его матушка и спешит отправить своего дорогого сыночка подальше, пока преступники не будут найдены.

- Я все таки полагаю, что мы можем отложить церемонию бракосочетания до возвращения Дениана! - при этих словах я обратила свой взгляд на виновника торжества. Он наивно хлопал глазами, было видно, что решение тут принимает не он.

- Это ваше благополучие и капитал! - надавила свекровь, - От этой сделки зависит ваше будущее, а ты хочешь уменьшить шансы Дениана на успех?

Я бы хотела сказать, что вид тюфяка и безынициативность в разы больше снижают его шансы на успех, чем мой отказ от церемонии, но тем самым я рисковала оскорбить до глубины души и без того недовольную гостью.

- Отец? - я было хотела спросить у него, но внезапно оказалось, что во время нашей перепалки он покинул комнату. А я этого даже не заметила, как же он мог меня здесь бросить одну?

У меня больше не осталось союзников в этой комнате, поэтому мне пришлось все же опустить голову и признать поражение. Мать победно улыбнулась, а графиня поспешила откланяться, все таки было еще столько дел перед церемонией.Вот так я проиграла свою жизнь.

 Глава 27. Как сложно рассказывать тайны.

Свадебное платье сидело на мне на удивление хорошо. Хотя, с другой стороны, сшито-то оно было по моим меркам. У меня слезы наворачивались на глаза, когда я смотрела на себя в зеркало. Это было совершенно неправильно, не должна невеста рыдать перед собственной свадьбой, не должна она желать сбежать от жениха при первой возможности.

Но вот она я, стою, готовая к церемонии, а самой хочется просто упасть на пол замертво. Я вообще последние пару часов себя совсем странно ощущала, будто я не я. Ходила по комнате из угла в угол, не могла никак сосредоточится на мыслях, мне будто чего-то не хватало.

Раздался тихий стук в дверь. Я, даже не задумываясь, разрешила войти. На пороге стоял отец, его виноватый вид сразу всколыхнул во мне воспоминания двухчасовой давности.

- Дочка, ты прекрасно выглядишь! - я просто промолчала, у меня не было сил отвечать на этот сомнительный комплимент, но отец не сдавался, - Можно войти?

- Ты уже вошел! - спокойно сказала я, мне все еще было неприятно, что он меня оставил в гостинной одну, хотя мне очень нужна была его помощь.

- Я хотел тебе сказать, что для меня сегодняшняя церемония стала такой же неожиданностью, что и для тебя! Я понятия не имел о планах этих мегер! - отец подошел ко мне и встал за спиной, тоже глядя в зеркало.

- Это ты маму назвал мегерой? - удивилась я, мне казалось, что он очень уважал свою жену.

- А ты не заметила, что с этой свадьбой она совсем сошла с ума, будто головой повредилась! - печально констатировал отец. Он выглядел действительно расстроенным. Я тоже подметила эту странность в матери, и прекрасна понимала его.

- Заметила! - я обернулась к отцу, мы с ним были практически одного роста. Мне хотелось его как-то поддержать, поэтому я просто обняла его.

- Прости! - послышался негромкий шепот.

- За что? - отстраняясь спросила я, надо было пользоваться моментом, чтобы все таки узнать, к чему такая спешка с этой свадьбой.

- За этот договор! - выдохнул отец, ему было тяжело делиться информацией, но и знание это его мучило.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело