Выбери любимый жанр

Жена по договору для мага с детьми (СИ) - Перфильева Дарья - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Когда ящер немного присел, я приготовилась к резкому старту и выглянула в окошко. В парке стоял Мэйло и махал мне рукой на прощание. Я не ответила, мне совершенно не нужно его внимание, тем более не собиралась давать ему какую-либо надежду.

Глава 9

Первый в жизни полет на пустынном ящере оставил неизгладимое впечатление. Так высоко над землей я еще не поднималась. Внизу, под нами, проносились бескрайние поля: желтые, красные, зеленые - города и совсем маленькие деревеньки. Я смотрела на все это, прильнув к окну, как и дети.

- Мистрис Джосс, смотрите, смотрите там озеро! - кричал Мелнелл, тыча пальцем.

- Вижу, только приличные мальчики так себя не ведут! - укорила я его за манеры.

- Простите, мистрис Джосс! - смутился он и отпрянул от окна. Мне стало жаль этого озорного мальчишку, и я добавила:

- Но смотреть-то никто не запрещал! К тому же мне тоже очень интересно, где мы пролетаем!

Мальчик улыбнулся, и в его глазах снова зажегся огонек.

Два часа пролетели очень быстро. Когда ящер стал снижаться, я поняла, что время полета заканчивается. Мы стремительно приближались к земле. Посадка состоялась на большой поляне в огромном парке, который окружал внушительный и старинный особняк, построенный из светлого камня. Поражало буйство красок в окружающей природе: кусты усыпаны разными цветами, трава пестрела всеми оттенками зеленого.

Двери кабины открылись, нам помогал выйти управляющий ящером, граф ждал внизу. Я чуть не выпала, когда выходила, так засмотрелась на потрясающее место, в которое мы прилетели. Дети ловко слезли со спины животного и уже неслись в объятия бабушки и дедушки, которые вышли на крыльцо дома, чтобы встретить внуков.

Я аккуратно начала спускаться по лестнице, внизу мне предложил помощь лорд Доран, в этот раз я не стала отказываться, боясь снова оконфузиться.

Мы плечом к плечу подошли к пожилым людям, которые разом пытались обнять всех детей. Они недружелюбно осмотрели меня с ног до головы, и, игнорируя, обратились к мужчине.

- Адимус, вас давно не было! - с укором заметила женщина. На вид ей можно было дать лет шестьдесят, но я не могла быть в этом уверена, так как не знала, являются ли они магами.

- Извини Садора, очень много дел, ты же знаешь, как в последнее время тяжело дается сдерживать натиски гмаров! - спокойно, но с некоторым нажимом сказал граф. Он не любил оправдываться и сейчас делал это только из уважения к женщине.

- Декст! - кивнул он пожилому мужчине.

Они обменялись рукопожатиями, и мы отправились в дом под упрек Садоры:

- Адимус, почему ты не представил нам свою спутницу?

- Это новая няня детей, мистрис Джосс! - сказал он, даже не оборачиваясь ко мне, будто я - пустое место.

После этих слов женщина расслабилась и больше вообще не обращала на меня внимание. Хозяева ушли в гостинную, а мы с детьми отправились за экономкой, которая представилась мистрис Гретт. Дети сразу отправились по своим комнатам, сразу видно, что они здесь не первый раз. Мне предоставили спальню рядом с их детскими. Когда я разложила вещи, отправилась к детям, но там их не нашла, значит, они спустились вниз. Нужно уточнить обязанности здесь, поэтому я тоже поспешила на поиски графа Дорана.

Дом поражал своим убранством. Чувствовалось, что у его хозяйки отменный вкус. Все было выдержано в едином стиле, произведения искусства вписывались в окружающую обстановку, словно созданы для нее. Я выглянула в окно, которое выходило в парк, и ахнула. Вдалеке увидела разноцветные разводы. Впервые представилась возможность рассмотреть купол так близко.

В голове сразу стали тесниться образы гмаров, которых только он и сдерживает. И я так понимаю, что они становятся сильнее. Меня даже передернуло от перспективы находиться так близко к ним. Как лорд и леди живут здесь?

В доме стояла звенящая тишина, я даже испугалась, что сплю и вижу сон. Куда все подевались? Я бродила по первому этажу, но не наткнулась даже на прислугу. Постучав в гостинную и не получив ответа, я вошла. Там тоже никого не было. Может, они на улице? Подойдя к окну, я и в саду никого не обнаружила. Где же они могут быть?

- Бабушка и дедушка купили им стингов, дети отправились смотреть на них! - раздался за спиной голос графа.

В столице многие передвигались на этих быстрых и очень выносливых животных, на спинах которых помещается не больше двух человек. Они очень похожи на ящеров, только во много раз меньше.

На звук голоса я резко обернулась. Оказывается, мужчина сидел на диване и все это время был в комнате, а я его и не заметила. Тем лучше, мне никто не помешает уточнить обязанности.

- Извините, я вас не заметила! - оправдывалась я, глядя на вальяжно развалившегося на диване мужчину.

- Вы же искали детей? - он поднялся со своего места и направился ко мне. В последнее время я его побаивалась, потому что не знала, что от него ожидать.

- Вообще-то я искала вас! – чуть ли не заикаясь, проговорила я и отступила к двери.

- Вы что-то хотели? - он как лев плавно подбирался ко мне, я могла поклясться, что в его глазах было что-то хищное.

- Я… я хотела узнать список того, что входит здесь в мои обязанности, уточнить распорядок детей на время пребывания у дедушки и бабушки! - спина уперлась в стену, отступать уже больше некуда.

- Мистрис Джосс, вы меня боитесь? - спросил мужчина, остановившись в нескольких шагах.

- Опасаюсь, - осторожно призналась я, ожидая бурной реакции.

- Не стоит, - его голос просто завораживал меня, - я не кусаюсь и не ем человеческое мясо.

- Вы самый сильный маг королевства! - попыталась я объяснить природу своего страха, но и сама до конца не была уверена, что в этом и кроется причина.

Граф усмехнулся, а затем его глаза погасли, он отошел от меня и направился к письменному столу.

- До обеда отдыхайте! Я со служанкой передам вам все рекомендации! - он уселся на стул, взял перо, бумагу и начал писать. Я поняла, что аудиенция окончена, и поспешила на выход.

Отдыхать? Честно говоря, я понятия не имела, чем здесь можно заняться. Стояла в холле и размышляла, куда податься, когда услышала в коридоре разговор служанок.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Как вы думаете, зачем он снова сюда приехал? - спрашивала одна из них.

Я прижалась к стене, чтобы меня не заметили. Может, подслушивать и нехорошо, но ведь и обсуждать лорда за его спиной тоже не верх приличия.

- Не знаю! - задумчиво проговорила вторая. – Помнишь, с каким скандалом он уехал отсюда в прошлый раз?

- Еще бы! Я думала, что он начнет крушить здесь все подряд! – голос звучал восхищенно.

- Ну что, Кати, будешь пытаться повторить свой маневр? - тихонько засмеялась девушка, которая по голосу была старше.

- В прошлый раз он с позором выставил меня из спальни, я только раздеться успела! - расстроено сообщила собеседница.

- Так зачем ты к нему полезла-то?

- Ты же знаешь, он одинокий мужчина в самом расцвете сил, да к нему любая пойдет, стоит поманить! Ведь он тако-о-ой! - она мечтательно протянула последнее слова.

- Не знаешь ты, каким он был десять лет назад! - вздохнула служанка постарше.

- Каким? - заинтересовалась Кати, да и мне стало вдруг интересно.

- Веселым, обаятельным, душой компании! Всегда с немного взъерошенными волосами, а в голове теснились тысячи идей! Жаль, что леди Арабелла совершенно не поддерживала его. На все его необычные предложения она кривила свой красивый носик.

Девушки, видимо, закончили уборку и стали удаляться. Я начинала понимать, почему мне было сделано непристойное предложение. Он просто пытался раз и навсегда закрыть вопрос моего присутствия в его спальни, чтобы в один прекрасный момент не проснуться рядом с очередной няней. Не думаю, что инцидент со служанкой единственный в его жизни с тех пор, как он овдовел.

А еще я поняла, что где-то глубоко внутри него прячется парень – молодой, задорный и очень любящий свое дело.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело