Выбери любимый жанр

Невидимка (СИ) - Кат Зозо - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

— И что это должно значить? — тут же грубо спросил Хаято, сунув руки в карманы брюк. — Ты что ещё за хрен?

— Я? Я друг Дар-тян, — улыбнулся парень, после чего полез в свою сумку, что висела у него на плече, и достал оттуда открытый пакет с зефиром. — Будешь? — предложил он лакомство Гокудере. — Сладкое и вкусное.

— Тц! Откажусь.

— Ну, как знаешь… — Пожал он плечами, после чего направился в другой угол комнаты, туда, где была свободная розетка, присаживаясь на пол и подключая к электричеству свой ноутбук.

— Эй! Ты что, оглох?! Я спросил, кто ты? И что здесь делаешь? — начал повышать голос Хаято.

— Это — Бьякуран, — тут же поспешила ответить, чтобы немного успокоить Гокудеру. — Он… Тут временно живёт.

— ЧЕГО?!

— Я же тебе про него рассказывала, — тут же поспешила отметить, и парень нахмурился, пытаясь вспомнить наш разговор. — Он приехал с моим братом. И ещё он участвует в одной со мной команде на конкурсе. Вот…

— Тц! — вновь фыркнул Хаято, плюхнувшись обратно в кресло. — Я ему не доверяю. Он мне не нравится. Пока твой брат не придёт, побуду рядом.

— Да он же… — начала я, но меня перебили.

— Я сказал, пока твой брат не придёт!

Ух! Что-то как-то атмосфера резко переменилась. Напряжение возрастало. Хотя на каждый «фыр» со стороны Хаято Бьякуран лишь улыбался и продолжал беспрерывно стучать по клавиатуре. Тот был весь в творческом процессе, и на окружающую его реальность ему было порядком наплевать. Ох уж эти писатели…

Но если я переживала о той атмосфере, что пребывала в тот момент, то, можно сказать, всё было стёрто в тот же миг, когда на сцену вышел ещё один персонаж. И нет… Это не мой брат, которого все ждали.

— Тук-тук-тук! Есть кто дома? Я принёс замечательный и наивкуснейший шоколад самой милой девушке, ку-фу-фу!

В этот момент даже Бьякуран оторвался от ноутбука, округлил глаза и повернулся в мою сторону. Его лицо буквально говорило: «Ого! Ну и интересная же у тебя жизнь!» А мне же в этот момент хотелось одного — выпрыгнуть в окно.

— Это… не твой брат… — сразу понял Хаято, видя, как я прячу глаза в ладони.

— Бьякуран, почему ты не закрыл дверь? — шёпотом обратилась я к парню, но блондин лишь пожал плечами, мол, а что? Надо было?

— Оя-оя! А я смотрю, Дарья не скучает, ку-фу-фу… — Теперь в комнату вошёл и фокусник. Мукуро оглядел всех присутствующих и усмехнулся ещё шире. — Милая Дарья, так бы и сказала, что место «помощника-медсестры на дом» уже занято. А то я и «лекарство» с собой принёс. — Показал целую коробку различных шоколадных конфет.

— Что ты сказал?! — гневно бросил Хаято, злясь ещё сильнее. — Чёрт подери… Ведьма! Что у тебя за странные знакомые?!

— Хм… Я с ним также не знаком, — отметил Бьякуран, всё также сидя на полу.

— А я не тебя спрашивал! — гневно рыкнул Гокудера.

— Оя-оя! Так вы играете в игру «хороший-плохой полицейский»? Ну, уж извините, что прерву вашу блондинистую вечеринку, ку-фу-фу, — усмехнулся Мукуро, после чего просто подошёл ко мне и улёгся на кровать с боку. Да так, что теперь его голова покоилась у меня на животе. — В любом случае, я в выигрыше, не так ли, Дарья?

— М… Мукуро!.. — шикнула я на парня. — Ты же сказал, что пришлёшь посылкой.

— Ну, да, — согласился парень, приподнимая голову и смотря на меня абсолютно невинными разноцветными глазами. — Вот. Вам посылочка. Получите и распишитесь, ку-фу-фу…

Положил мне коробочку шоколадных конфет в руки и вновь положил голову на живот. Это почему-то безумно взбесило Хаято. Вернее не то, что Мукуро был рядом, а то, что он игнорировал самого Гокудеру.

— Да какого дьявола?! Меня всё это в корне достало! Проваливай! Тебя здесь не ждали! — кричал он, обращаясь к Рокудо.

— Оя-оя! А ты кем будешь? Муж? Брат? Сват?

— Он одноклассник, — ответил Бьякуран.

— Ку-фу-фу, так домашнюю работу принёс? — улыбнулся фокусник. — Спасибо, можешь поставить её на тумбочку и уходить. И тебя это тоже касается, — обратился он к Джессо.

— Хм… — только и протянул Бьякуран. — Пожалуй, не тебе это решать…

— Действительно. — Мукуро повернулся ко мне лицом. — Я же интереснее этих двух, верно? И конфетки принёс.

Что касается меня, то я была просто в улёте. Даже не знала, что в таких случаях обычно следует говорить. Мукуро вечно шутил двояко. Прям, как я, когда выводила Хаято из себя. Поэтому данные шутки понимала и не воспринимала всерьёз. Но вот вся эта ситуация… Она явно выходит из-под контроля. Гокудера психует, и наверняка надумал что-то не то. Джессо продолжает стучать по клавиатуре. Не удивлюсь, если он записывает сейчас всё, что происходит. Мукуро же открыл подаренную им же коробочку и принялся таскать оттуда конфеты, наслаждаясь зрелищем.

Однако думаете, Вселенское Мироздание на этом закончило посылать в мою сторону свои шуточки? Пф! Как бы не так! Ведь в тот самый момент, когда Хаято не выдержал и с гневным рыком направился к Мукуро, чтобы снять того с кровати, а Мукуро в свою очередь обхватил меня обеими руками за пояс, дабы задержаться, я в голос закричала. От острой боли в ранах.

И вот тут… Всё точно пошло через одно место. В доме появился ещё один мастер по выносу мозга — Хибари Кёя. Причём с тонфами наперевес. Единственное, что я в этот момент могла сказать, это:

— Вы что, серьёзно? Сговорились?!

Я даже не удивилась шоковому взгляду Хибари, однако он не задавал вопросов. Не кричал и не злился, как Хаято. Он просто увидел Рокудо Мукуро, того самого парня, что сделал с ним селфи и… Крышу Хибари снесло… Словно кто-то нажал на «ВЫКЛ» в самообладании парня. Он рванул в сторону фокусника, намереваясь хорошенько врезать тому тонфой, но тот ловко увернулся. Более того, блокировал удар. Ну, как… Просто подставил под выпад Кёи первое, что попалось тому под руку. А именно — Гокудеру Хаято.

Тот от удара только и успел крякнуть, а после упасть на пол. Прямо к моим ногам. Бьякурана это уже начало тревожить, и он попытался всех успокоить. Хотя, в основном боялся за свой ноутбук, который сложил и принялся прятать за спиной. Мукуро же веселился, уклоняясь от одного удара за другим, потом решил спрятаться за меня, вновь прыгнув на кровать и обхватив меня руками.

— Ку-фу-фу, поаккуратнее, если не хочешь задеть раненую, — отметил парень, после чего Хибари почему-то замер и призадумался. Причём замер за долю секунды до того, как тонфа врезалась бы в голову фокусника.

— Ребята, думаю, нам всем следует немного остыть, ведь мы приносим только неприятности Дар-тян, — отметил Джессо, на что Хибари нахмурил брови сильнее, но тонфы не убрал.

У меня мысли путались. Я ждала любого развития событий, но… Хибари замер. Во всяком случае, пока. А что будет потом? Даже представлять страшно. Гокудера пришёл в себя и, чертыхаясь, принялся подниматься, облокачиваясь о кровать, на которой я лежала. Вот только не успел он до конца подняться, как за спиной парня, во входных дверях прозвучали ещё одни шаги и мужской голос:

— Дар, я всё понимаю, честно… Но почему стоило мне, твоему братику, за мороженым сходить, как ты тут же созываешь парней и пытаешься устроить оргию?

— Э-э-эм… — Все нормальные люди в этот момент стали бы отрицать то, что сказал Рома. Отрицать и объяснять правду, но в моей голове явно царил ещё тот кавардак. И я сказала то, что пришло первое на ум:

— Ну… мне дядя разрешил… — Пять шокированных пар глаз устремились на меня. — Ой…

Глава 26. Команда

— Та-а-ак… — протянул Рома, потирая и массажируя виски. — Я не в том настроении, чтобы разбираться в этом. Так что перейдём к очевидному — этот дом слишком мал для такого количества парней. Большинству из вас придётся свалить. А именно все, кроме меня и Бьякурана, на выход.

В завершение своих слов Рома указал большим пальцем себе через плечо на входную дверь. Вот только произошло то, чего он явно не ожидал. Последовал дружный отказ. Кто-то из принципа, кто-то из беспокойства, а кто-то из-за того, что он терпеть не может, когда ему указывают. У моего брата от такого поворота событий даже глаза на лоб полезли.

63

Вы читаете книгу


Кат Зозо - Невидимка (СИ) Невидимка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело