Выбери любимый жанр

Невидимка (СИ) - Кат Зозо - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

Вот же дерьмо…

— Ха-ха! — улыбнулась я, чувствую себя самой последней идиоткой на земле. — Ну… — Указала пальцем к себе за спину. — Надо было… кое-что занести Хибари-сану. Вот… Теперь возвращаюсь.

— Я не спрашивала, что ты здесь делаешь, я спросила, кто ты какая? — строго спросила она, недовольно скрестив руки на груди. Ого! Точно такой же жест, как и у Кёи. Да и ещё такой волевой тон… Точно родственники.

— Я… — начала было уже отвечать, но тут ситуация осложнилась ещё сильнее, чем только могло быть.

— Что ты здесь делаешь? — раздался холодный голос парня за моей спиной, и я, наверное, готова была взмолиться хоть богу, хоть чёрту, лишь бы быть сейчас не здесь и не собой.

На несколько секунд я зажмурилась и плотно сжала губы, отчасти мечтая открыть глаза и не видеть… всего этого. Но прекрасно понимаю, что реальность ещё та шалунья и так просто не отпустит.

— Уже ухожу, Хибари-сан, — улыбнулась я, слегка поклонившись и шагнув в сторону выхода, чтобы обойти женщину. Однако… не тут-то было.

Хибари передвигался быстро. Можно сказать молниеносно. Всего за мгновение он оказался у меня за спиной, обхватив ладонью мой рот, чтобы я более не произнесла ни слова. Но смотрел он не на меня, а на женщину. Смотрел на неё злобно, даже гневно, не скрывая жгучих эмоций.

— Я спросил, что ты здесь делаешь, мама?

Мама?! Чего-о-о?!

Глава 31. Миссисипи

У меня только один вопрос. Как, чтоб вас, до этого дошло?

Сама не знаю, каким образом и почему, но именно сейчас я сидела с Хибари Кёей и его матерью на кухне парня за одним столом. При этом сам Кёя и женщина сидели друг напротив друга с отдалённых концов стола. И оба недовольно скрестили руки на груди, бросая надменные взгляды. Я же чувствовала себя так, словно нахожусь между молотом и наковальней.

Ох, как же, наверное, сейчас прекрасно быть не мной. Например, я сейчас с удовольствием стала бы Юрой Гагариным. И свалила бы с этой земли в космос со словом «Поехали». Но нет… К сожалению, я — это я.

Боже… Столько электричества, сколько я ощущаю в этом помещении, даже мой ноутбук не поглощает. Уверена, что можно спокойно заряжать телефоны. Это бушующее пламя в стальных глазах… Чёрт. Они действительно родственники. Если Хибари подвести глаза и слегка накрасить губы… Да, он явно в маму пошёл, вот только сама женщина была иного мнения.

— И что это должно значить, Кёя? — строгим голосом спросила она. — Привел девушку домой, совершенно не думая о последствиях! А как же школа? Как же общественное мнение? Ведёшь себя, как… твой отец.

Ох, ну и дела! Как всё закрутилось. Ну, начнём с того, что я сама пришла. Меня никто не приводил. Скорее наоборот, я кое-кого привела. Хотя да, на кухню меня всё же притащили. Кёя просто схватил меня за локоть и потащил в нужном направлении, толком ничего не сказав. Более того, усадил на стул в центре стола. Теперь я и сидела посередине этого поля немого боя.

И если я не ошибаюсь, его мать всё неправильно поняла. Правда, подать голос… страшно. Вдруг и у неё тонфы есть? Нет, ну, мало ли? Всякое бывает… И хоть она и говорит, что Кёя похож на своего отца, я, как посторонний человек, вижу совершенно другое. И именно сейчас моя суперспособность нужна, как никогда. Но… она почему-то не работает.

Ы-ы-ы… Страшно… Надо было валить с Хаято…

Хаято, дружище, на кого же ты меня покинул? Вернись, я всё прощу!

— Ты всегда вспоминаешь отца, когда что-то идёт не так, как ты ожидаешь, — усмехнулся Хибари. — Но мне всё равно на то, что ты скажешь. Я давно не ребёнок, и живу самостоятельно с четырнадцати. А значит, волен распоряжаться своей жизнью так, как сам того захочу.

— И что это должно значить, Кёя? — в тон ответила парню женщина, ещё сильнее нахмурив брови. Ох, это действительно страшно. У меня даже желудок заболел, завязавшись морским узлом. Ых… Не стошнило бы. — Кто эта девушка? Что она здесь делает?

— Ах, ну, я… — начала было робко отвечать, но меня перебили.

— Это не важно, — бросил Кёя. — Раз она здесь, значит так надо. Остальное не должно тебя волновать, мама. И вот тебя я здесь совершенно не ждал.

Это замечание довольно сильно разозлило женщину. Иногда, когда Хибари злится, он излучает особую энергию. Такую, от которой спички в руках зажигаются, а предметы в комнате вообще живут своей собственной жизнью. Так вот… то же самое сейчас было и у этой «милой» дамочки. Моё тело само собой вдавилось в стул. Ух… жуть-то какая!

— Как ты позволяешь себе со мной разговаривать? — спросила она, обращаясь к Кёе. — Если это одно из твоих временных увлечений, то пусть так. У тебя с детства было некое пристрастие к милым и бесполезным вещам. Звери, птицы, теперь… — посмотрела на меня, — это.

Что? Милым и бесполезным вещам?! Хиберд вообще не милый, но и не бесполезный. Хотя, да, он любит зверюшек. Но и я не «это». Она точно нас поняла не так, как надо. Так-с… Всё же необходимо прояснить ситуацию, пока это не зашло слишком далеко.

— Эм… Простите… Мадам, но я и Хибари-сан… Мы работаем вместе, а не…

Меня вновь перебили. Но на этот раз не Кёя, а тот, от кого я точно этого не ожидала — Хиберд. Он вновь вспорхнул, схватил лапками лежащее на соседнем столе печенье и, словно истребитель, пролетел мимо моего лица, впихивая сладость в рот. Так… Нужно немедленно отучать его от этой привычки. Однако Хибари сделал вид, будто ничего странного вообще не произошло. Скорее наоборот, доволен выходкой своего питомца.

Мать Кёи же всё поняла совсем не так. Особенно когда Хиберд приземлился мне на макушку головы. Тогда женщина решила сменить тактику и начать общение с сыном с другого конца.

— Кёя, ты воспитывался в традициях японской семьи и прекрасно осознаёшь, что необходимо для твоего будущего. Естественно, как и любого молодого человека в твоём возрасте, тебя тянет на эксперименты и этакую… экзотику. — Женщина вновь окинула меня с ног до головы высокомерным и надменным взглядом, после чего вновь повернулась к сыну. — Но это всё временное увлечение. В итоге, ты, так или иначе, поймёшь, что я права. И чтобы не натворить глупостей сейчас, послушайся меня. Подумай о своём будущем и своей гордости.

Чего?! Я лишь увлечение? Экзотика?! Дамочка, езжайте в Россию. Там этой «экзотики» на каждом шагу. И почему она так говорит, словно я по жизни у мамы дурочка. Нет, я и в самом деле в некоторых местах туплю, но… Это обидно, знаете ли. Обсуждаете человека? Пф! Да, пожалуйста, но для начала дайте хотя бы уйти, ладно?

Хотела подняться со стула и уйти, что и следовало сделать с самого начала, но… нет. Хибари резко задел ножку моего стула, заставляя тот подвинуться ближе и ударить меня по коленкам с обратной стороны. Естественно, ноги подогнулись, и вот я уже вновь сижу. Но и это не всё. После того, как я села на стул, парень поддел его ногой и заставил тот, вместе со мной, подвинуться ближе к самому Хибари. Причём всё было так быстро и неожиданно, что я даже охнуть не успела.

— Ты всё сказала? — спросил он, обращаясь к матери. — Я сам в ответе за свою жизнь и сам решаю, что для меня лучше. Так что можешь не переживать, моё будущее и моя гордость в полном порядке. Уж я за этим слежу. А тебе, мама, пора возвращаться обратно в Токио. Дорогу ты знаешь, так что провожать не стану.

В этот момент женщина фыркнула, не стерпев подобного к себе отношения. Встала со своего места и резким цокающим по полу шагом, направилась в сторону выхода, оставив нас с Кёей одних. Я не дышала, не поднимала головы, да и вообще не шевелилась до того момента, пока не услышала, как закрылась входная дверь. Ещё секунды две мы сидели в гробовой тишине. Даже Хиберд сохранял молчание.

— Эм… — начала я, выискивая взглядом пятый угол, шестую дверь. — Ну… Я, наверное… это… тоже пойду… Кхе-кхе…

— Серра, — неожиданно позвал меня Хибари, заставив посмотреть на него. Лицо парня было напряжено. И на долю секунды мне почему-то показалось, что ему так же страшно и неловко, как и мне.

76

Вы читаете книгу


Кат Зозо - Невидимка (СИ) Невидимка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело