Выбери любимый жанр

Гордость Злодеев (СИ) - Кат Зозо - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

      — Леди Диана, не желаешь ли ты занять своё законное место и… стать моей Королевой?

Глава 8. Расставляя точки по своим местам

      Я смотрела на Эджила де Воланда и пребывала в смешанных чувствах. Сейчас мы в гостиной, наверное, в одной из самых целых комнат в здании, так как большую часть из них Эджил разнёс лично.

      По центру стоит кофейный столик, а по бокам от него — два небольших диванчика нежно-голубого цвета, которые гармонично сочетались с таким же оттенком на стенах и живописных картинах. Но всё это меркло на фоне Эджила и его рубиновых глаз. Всё моё внимание сосредоточено на нём.

      Молодой человек и так довольно высокий, а сейчас, когда у нас такая существенная разница в росте, он кажется великаном. И он зол. Его часто сравнивают с демоном, и, уверяю, это имеет смысл: он страшный, сильный, разрушительный, разгневанный…

      Но при этом даже после зверского уничтожения имущества академии он смог обуздать свою ярость и вёл себя спокойно. Только алый блеск в глазах говорил о том, что он чувствует на самом деле, да ярко-красные молнии, которые вспыхивали периодически в воздухе. Но и этого я старалась не замечать.

      Всё, что я видела, сводилось к одному — Эджил каким-то образом пришёл в себя. Чары Мэрит спали. И он осознал, что сделал под их влиянием. А теперь он так разгневан, что едва напоминает человека. Однако мужчина улыбается. И — что самое странное — он заметил, как реагирует моё детское тело на резкие звуки, поэтому говорил тихо и медленно, чтобы не напугать.

      Но как мне себя вести? Как теперь быть? Я рассчитывала использовать привязанность Эджила к Мэрит, чтобы, в итоге, выйти чистой из воды. Как ни крути, а жить мне с ним как минимум несколько лет. Также впереди консумация брака.

      Теперь, когда в голове Эджила на первом месте не Мэрит, я абсолютно не знаю, как мне быть. Что предпринять? Что ему важно? Что он боится потерять? На что следует надавить, чтобы получить желаемый результат? Возможно, он меня и не убьёт, так как ему самому это до сих пор невыгодно, и он это осознаёт, но сомневаюсь, что моя жизнь в одно мгновение превратится в сказку.

      Это плохо… Нет ничего опаснее человека, чьи поступки предугадать невозможно.

      И почему он улыбается? Прожигает меня взглядом алых глаз и ещё больше заставляет нервничать. Хотя я сижу напротив него и сохраняю ледяное спокойствие. Молчание между нами затянулось. Наверное, он ждёт, что я первой начну задавать вопросы. И, раз так вышло…

      — Как? — спросила у мужчины.

      — «Как»? — переспросил он, не понимая, о чём я, но после шире усмехнулся и понимающе кивнул: — Как я прекратил быть бесхребетным и безмозглым идиотом и вернул здравый смысл? Хех… — наклонился. — Ваши слова, миледи, подтолкнули меня к определённым действиям. Если кратко, то вечером я проник в мужское общежитие и позаимствовал кувшин у вашего брата, о котором вы говорили. Как… улику, от которой лучше избавиться. Молодой герцог Хэлстейн молча всё отдал. Как ни странно, он был уверен, что я таким образом пытаюсь обезопасить вас.

      — Вы… вы выпили воду с отворотным зельем? — удивилась я, не веря, что это всё-таки произошло.

      Но почему? Неужели он поверил моим словам? Разве до этого он не встречал любое моё упоминание о Мэрит и её чарах штыками? Что изменилось? Не мог же на него повлиять тот факт, что я стала ребёнком? Нет, священный зверь говорил, что необходим некий стресс, страх, удивление, шок, и тогда приворотная магия на время потеряет свою столь мощную силу. Даст слабину. Но я и представить не могла, что этим удастся так воспользоваться.

      Эджил даже не продемонстрировал удивления. Скорее, наоборот, был спокоен и насмехался над моим положением, но… мои слова возымели эффект! Он меня услышал, а главное — послушал.

      — Я был слепым глупцом и желал доказать вам, что вы неправы, — пояснил Эджил, замечая озадаченное выражение лица. Тихо засмеявшись, молодой мужчина провёл указательным пальцем по верхней губе, словно пытался вытереть с неё грязь. Он улыбался, но было ясно, что это последнее, чего он хотел. — Вот только почему вы попытались дать зелье брату, а не… мне? Ведь именно я ваш законный супруг.

      — Не видела причин для этого, — прямо ответила герцогу. — Мы супруги лишь на бумаге. И вы прекрасно понимаете, что это значит. Три года — и мы друг другу никто.

      — Действительно… — устало протянул он, запрокидывая голову на спинку дивана. — Чего же ещё я мог ожидать от юной девушки, которую насильно выдали замуж за незнакомца? Тем более, с расчётом на то, что она вскоре умрёт… Что ж, — Эджил взмахнул рукой и слегка поклонился, тем самым признав и в этом вопросе поражение. — Вы действовали разумно, миледи. Но я всё же пришёл в себя и… — вновь наклонился, облокачиваясь о собственные колени, — хочу пересмотреть наше устное соглашение.

      — Устное соглашение? — озадачилась я, на что герцог кивнул.

      — Именно. Миледи, не буду говорить намёками и перейду сразу к делу, — нахмурившись, начал он. — Вы мудрая, смелая и сильная духом женщина. Это даже слепой заметит. Сам факт того, что вы вышли из практически безвыходного положения, заслуживает уважения. Вас выдали замуж за незнакомца, врага вашей страны, но даже в такой ситуации вы шли с гордо поднятой головой. Вы достойны моего уважения. Однако сделка, которую мы заключили в первый же день супружеской жизни… хм… немного суховата, вам так не кажется? Я бы предпочёл внести небольшие изменения.

      — Ваша лесть ласкает слух, герцог, — прищурив глаза, отозвалась я. — Но я из тех женщин, которые предпочитают, скорее, материальные ценности, нежели духовные. Комплименты всегда приятны, но, как по мне, глупо доверять одним лишь словам. Я и так прекрасно осведомлена о своей исключительности. Если хотите перейти сразу к делу, то о каких именно изменениях идёт речь? На данный момент меня всё устраивает. Провести в браке три года, а после развестись, получив денежную компенсацию, — таковы условия на данный момент.

      — И я от них не отказываюсь, миледи, — мгновенно ответил Эджил, выпрямившись и откинувшись обратно на спинку стула. — Но теперь… в игру вступили дополнительные факторы, которых я ранее не замечал. Вернее, мне, словно домашней лошади, зашторили по бокам глаза, пристегнули к карете, и каждый выезжал на мне, указывая лишь тот путь, который ему нужен. Но теперь… я намерен сбросить наездника. Скажу честно, миледи, вы кажетесь мне… опасным союзником. Но видеть вас в лице врага ещё опаснее. Да и только благодаря вам я смог снять это… — молодой мужчина взмахнул ладонью перед своим лицом, подбирая слово, которое бы описало его ситуацию: — Наваждение, — наконец-то сказал он. — Я это высоко ценю. Но мне мало. Я желаю большего. Намного большего. Вы ведь понимаете? Я хочу вернуть своё. То, что принадлежит мне по праву. А также… — на лице Эджила заиграла улыбка, напоминающая оскал безумного зверя. — Я хочу мести.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

      Я слушала его и прекрасно понимала, чего он хочет. Эджил пришёл в себя и теперь подобен самому сатане. Он хочет своё королевство назад. Хочет вернуть статус, подданных, владения, силу, свою честь и свою гордость. А также алчно жаждет расквитаться со всеми врагами. Эта безудержная ярость буквально пульсирует по его венам. Любой поймёт, что он похож на неконтролируемую бомбу. Достаточно одной искры и… произойдёт взрыв. При этом и меня может задеть, хотя не спорю, что такая сила соблазнительна.

      Однако не стоит забывать, в каком мы положении. И что с того, что он пришёл в себя? Он забыл, где мы? В центре вражеской страны, которая только и ждёт чего-либо подозрительного с нашей стороны. А от меня в этой ситуации мало толка. Скорее, больше проблем, так как мне даже одеться в этом теле затруднительно.

      — Герцог, — вздохнула я, надменно приподняв подбородок и устало опустив веки. — Хоть вы и осознали своё положение, но, видимо, не до конца. Оглянитесь. Вы говорите это мне — проклятой своим же братом герцогине, которую ненавидит практически вся академия. Моё слово здесь ничего не значит. Если вы желаете обрести сильного союзника, то стоит обратиться к тем, у кого есть сила. Сомневаюсь, что могу вам чем-то помочь.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело