Выбери любимый жанр

Гордость Злодеев (СИ) - Кат Зозо - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

      Маленькие сверкающие разноцветными огоньками феи, которые парили в воздухе, периодически смеялись, играли друг с другом и выглядели, словно миниатюрные дети.       При этом я поняла, что этих фей вижу только я, остальные же их словно не замечают, но определённо слышат. Во всяком случае то одна, то другая фея подходит к человеку и нашёптывает что-то едва различимое.

      Тогда-то я и поняла, что феи — это и есть те самые духи, о которых говорят все вокруг. Вот только до того, как я успела их хорошо рассмотреть и расспросить об этом Сюзи, некоторые парящие детишки размером с ладонь обратили внимание на то, что я их вижу.

      — Она нас видит! Она нас видит! Кто она? Какая-то странная… — повторяли феи снова и снова. Причём так, словно ими двигал коллективный разум. — Почему она видит? Кто она? Кто она такая? Она видит!

      Как я поняла, видеть этих миниатюрных детей с крыльями я не должна, но всё же вижу. Они кружили вокруг меня, всё чаще спрашивая, почему я могу их видеть, однако ответа я дать им не могла.

      В академии магии мы изучали фей, как миф. Говорили, что этот народ давно покинул наши земли, но видеть их может лишь тот, кто заключил с феями контракт. Использовал одну или несколько фей в качестве магических питомцев. Это возможно для женщин, так как они лишены магии. А магические звери, феи и другие подобные существа — это самый что ни на есть истинный источник магии.

      Так сложилось, что в большинстве случаев именно женщины заключают договор с магическими существами. Те даруют им свою энергию, а взамен получают то, что хотят.       Мужчины как обладатели магии от рождения не могут заключать контракты с этими существами. Только в очень редких случаях, если их магия практически идентична и не вызывает отторжения у фей. Но для этого необходимо, чтобы сошлось множество факторов: уровень силы, стихия, мощь и так далее. Так что такой вариант также можно расценивать, как невозможный.

      И, чисто теоретически, я могла бы заключить с феями контракт, вот только… я этого не делала. Никогда. У меня нет магических существ в подчинении.

      Так вопрос… почему я их вижу? И как теперь с этим быть?

      Старалась их игнорировать. Они напоминали детей, а я их не люблю. Не выношу шум, крики и это вечное ребячество. Так что даже при особом желании и нехватке маны заключать контракт с феями я уж точно не буду. Но для них я стала словно новой игрушкой, которую они старались рассмотреть со всех сторон. То дёрнут за капюшон, то за прядь волос, то вообще один из мелких паразитов залетит ко мне под плащ, хихикая.

      Терпеть не могу детей.

      — Моя госпожа, всё в порядке? — поинтересовалась Сюзи, замечая, что я замедлила шаг. — Не потеряйтесь. Мы практически пришли.

      — Да, — отозвалась я, плотнее укутываясь в плащ.

      Феи же покинули земли людей. Ушли в своё измерение. И многие сожалеют об этом, так как представляют себе фей в виде изящных хрупких девушек, которые напоминают фарфоровых куколок. Их так и рисуют в учебниках, однако… как же природа порой обманчива. Лучше бы они и в самом деле исчезли, вернувшись в своё измерение. Либо просто исчезли.

      В какой-то момент я окончательно разозлилась и захотела схватить одну их этих назойливых мух, но… мне не сравниться с ловкостью феи. Только позабавила их тем, что не смогла держать эмоции под контролем. Их звонкий смех раздражающе звучал со всех сторон. Правда… он затих, когда мы с Сюзи наконец-то остановились.

      — Мы пришли, — прозвучал её голос.

      Неосознанно я облокотилась ладонью о стену здания, и… все феи разлетелись в разные стороны, словно убегая от меня. Не знаю, что именно их так напугало, но теперь мы были совсем одни. Без вечного писка и смеха.

      — А? — оглянулась. Никого не было.

      — Моя госпожа? — вновь позвала Сюзи, внимательнее присматриваясь ко мне. — Всё… хорошо? Наверное, для вас здешние призраки стали неожиданностью, но местные к ним давно привыкли. Просто не обращайте внимания.

      Решила не отвечать на совет девушки. Боюсь, сейчас мы будем говорить о совершенно разных вещах. В любом случае мне следует сосредоточиться на том, зачем я пришла. Путь был долгим и напряжённым. Но вот мы здесь. Стоим у невысокого одноэтажного здания с обшарпанными стенами, соломенной крышей и заколоченными досками окнами.

      Весьма… уныло. Однако, именно после того как я прикоснулась к стене, феи отстали от меня. Должно быть, здесь есть некая скрытая магия либо печать, защищающая от этих вредителей.

      — Ты уверена, что это то место? — всё же решила убедиться.

      — Они могут быть только здесь, — согласно кивнула Сюзи, но после неуверенно отвела взгляд в сторону. Хоть она и получила эту информацию, всё могло измениться в любую секунду. И она это осознаёт.

      В любом случае у меня нет больше времени на поиски. Не задавая более вопросов, постучалась несколько раз в деревянную дверь, ожидая, когда мне откроют. И долго ждать не пришлось. Всего несколько секунд и вот передо мной уже стоял высокий мускулистый мужчина средних лет с зачёсанными назад чёрными волосами и длинными усами.

      Мужчина скрестил руки перед собой, напрягая каждую мышцу, словно ещё мгновение и он не выдержит. Либо разорвётся на части, либо разорвёт меня. Сюзи уже дрожала, прячась за моей спиной. И я бы так же испугалась, но на это просто нет времени. Такие люди, как он, напоминают шакалов. Только покажи им хоть раз, что боишься, и ты… труп. Они питаются страхом. Но смелых, несмотря на их физический уровень, остерегаются. Так как до конца не могут понять, все ли козыри я вытащила из рукавов. Раз страха нет, значит, что-то ещё припрятано. Это заставляет их нервничать и быть более бдительными. Не переходить грань.

      Как, например, сейчас.

      — Отведи меня к своему главарю, — приказным тоном произнесла я, смотря наёмнику прямо в глаза.

      Мы какое-то время сражались взглядами, словно играли в «кто первый моргнёт». Вот только тут была игра, скорее, «кто первый отвернётся». И в этой игре я одна из лучших. Причина проста — с детства у меня тяжёлый взгляд, а голубой цвет придаёт холода, и чувствует себя неуютно. Я это знаю — я этим пользуюсь.

      — А кто спрашивает? — наконец-то отозвался он. Не отказал. Уже хорошо.

      — Клиент, — коротко произнесла ему.

      — Это не ответ, — недовольно бросил мужчина.

      — Это то, что тебе позволено знать, — сказала я, даже голосом не дрогнув.

      — Мне нужно доказательство, — немного занервничал мужчина, давая понять, что так просто до своего лидера не пустит.

      На это я достала знак наёмников «Одинокого Пера» и продемонстрировала его мужчине. Ничего не говоря, он забрал значок, исчезнув за дверью. Сюзи уже собиралась возмутиться, так как посчитала, что нас ограбили, но не прошло и десяти секунд, как дверь вновь открылась и грубый мужской голос произнёс:

       — Проходите.

***

      Я никогда прежде не связывалась с наёмниками. Слышала, что они способны на многое. Не только убить того, кто докучает, но и отыскать нечто… незаконное. К ним обращались мои родители, когда искали наркотическое вещество перед моей свадьбой. Кровь мёртвого дракона — ценный, но запретный ресурс. Даже спустя столько веков магию драконов не смогли обуздать и изучить в полной мере. Прибегать к ней опасно. Побочные эффекты невозможно предугадать.

      Например, безумные сны с предвидением. И если это действительно вещие сны, то мне необходима дополнительная сила.

      В здании, в которое мы вошли, казалось, нет свободного места. Практически с потолка до пола оно было заставлено различными предметами: ковры, книги, клетки для птиц, растения в горшках… Такое чувство, словно это склад или магазин, в котором царил полнейший бардак. Здесь так же были животные, которые свободно передвигались по помещению, и птицы, щебечущие где-то на книжных полках.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело