Выбери любимый жанр

Тенор (не) моей мечты (СИ) - Тур Тереза - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Похоже, «Спайк» было волшебным словом. Лорд оживился, даже какие-то краски на лицо вернулись, и попытался осторожно выяснить, с какого-такого перепугу он потеряет свой обожаемый… о, самолет! М-да. Роза не стесняется в средствах воздействия.

— Олег, я не очень хорошо знаю московские площадки, но думаю мальчики помогут что-то подыскать, — включилась в игру Олеся.

Не только она. Бонни Джеральд что-то сердито сказал лорду по-английски, Олеся только разобрала «русский мюзикл», «плохая идея» и «я не буду этого делать». Леди тут же принялась Бонни уговаривать, лорд — пытаться возглавить безобразие, которое образовалось помимо его участия. А Олег, воспользовавшись паузой, тихо-тихо спросил у Олеси:

— А что поставил я? И на что?

— Какие-то акции, я не помню, — пожала плечами Олеся, срочно припоминая, о чем любимый муж говорил с самым-самым придыханием. — То ли Норильскую латунь, то ли Курильскую медь… Вы там что-то подписали, у тебя должно где-то быть.

— Подписали?.. — Томбасов позеленел и полез во внутренний карман пиджака, предсказуемо там ничего не нашел и снова посмотрел на Олесю дикими глазами. — Олесенька, любимая, я ничего не помню…

— Да не волнуйся, ничего же серьезного. Вы всего лишь забились, что поставите мюзикл. Я не очень поняла, как до этого дошло, вы же говорили по-английски.

— Неважно, как дошло. Олесенька!

— Мюзикл, в главных ролях «Крещендо», режиссура и хореография Бонни Джеральда, премьера десятого мая. Если мюзикл соберет какие-то там премии, это будет знак судьбы, что вам надо что-то там сливать, инвестировать и я не поняла что еще. А если нет, то лорд Говард отдаст свой любимый самолет, а ты — пакет каких-то акций в какой-то благотворительный фонд… Вот о фонде лучше спрашивать мэра, это на него мэр вчера просил денег.

Томбасов на мгновение потерял дар речи, а Олеся про себя помолилась богу Локи, покровителю наглых проходимцев. Идея Розы, без сомнения, была блестящей и совершенно безумной.

— Ты точно слышала про слияние? — почему-то задал Томбасов совсем не тот вопрос, которого ожидала Олеся.

— Что-то такое промелькнуло. Но я думаю, Олег, не стоит волноваться. Вы оба были пьяны, лорд тоже ничего не помнит, так что ваше пари — не больше чем шутка.

— О нет. Пари, любовь моя, это крайне серьезно! Это моя репутация!

А глаза-то загорелись! Ой, что будет, если господа олигархи все же вспомнят вчерашний вечер и поймут, что хоть о мюзикле и говорили, но никакого пари не было и ничего они не подписывали. Эти. Двое из банкомата. Подписали. Пьяными и без сотни юристов с обеих сторон. Да не смешите мои тапочки!

Тем временем лорду удалось убедить мистера Джеральда, что тот просто обязан поставить мюзикл с «Крещендо». Кажется, в его аргументах присутствовало слово «Сицилия» и что-то весьма личное. Возможно, пылкая любовь к «Спайку», который лорд ни за что не желал отдавать в какой-то там благотворительный фонд.

— Кей, господин Томбасов кажется хочет что-то уточнить, — тихонько позвала увлекшегося мужа Роза.

Тот — вот это рефлексы! — мгновенно оборвал собственную фразу на полуслове, нацепил на морду лица дружелюбно-официальное выражение.

— Прошу прощения, мой друг. Бонни будет ставить мюзикл. — Лорд улыбнулся, как акула при виде особо толстого туриста. — Пари это…

Что именно, Олеся не поняла дословно, но догадалась по интонациям: святое. Репутация. Любимые игрушки больших мальчиков. У которых адреналин в одном месте играет.

— Разумеется, — кивнул Томбасов, — пари…

И толкнул речугу минуты на две. Не иначе как о взаимопонимании, сотрудничестве и слиянии на выгодных условиях.

— Мальчики, расслабьтесь, — вклинилась Роза по-русски. — Пари так пари, кто мы такие, чтобы мешать высшим силам. Хотя я так понимаю, сценарий, музыку и все прочее добывать нам с Олесей.

— Да-да, — закивали «мальчики», подтверждая тезис о волшебной сближающей силе русской водки.

Надо же, какое взаимопонимание! А какое согласие! Загляденье просто.

— Ну тогда может вы обсудите высокие материи, а мы займемся нашими, приземленными? Я кажется знаю, где можно репетировать. Это будет недорого…

На этот раз волшебное слово сработало строго наоборот. Обычно, если речь заходит об экономии — Томбасов за всеми руками и ногами. Даже если это экономия на скрепках. Иначе он не был бы олигархом, а торговал бы скрепками в ларьке. Сейчас же он подтянулся, сделал важный и даже вальяжный морд лица и заявил, этак барственно:

— Роза, дорогая, ну что вы! Для мистера Джеральда — только самое лучшее. Раз уж вы мои гости, то я все оплачу.

Олеся чуть не прослезилась. Ведь от сердца же отрывает. С кровью. Но чего не сделаешь, чтобы показать этим зазнавшимся англичанам, что русская душа широка и раздольна есть.

— Нет-нет, дорогой друг! — покачал головой лорд Говард. — Это наш первый совместный проект как равноправных партнеров, поэтому все расходы пополам! Мы сделаем самый лучший мюзикл. Бонни всегда делает самый лучший мюзикл.

Олеся не совсем была уверена, что сказал именно этими словами, но смысл был ясен и без перевода. Английская душа тоже широка есть, ага.

Особенно когда из-под носа норовят увести любимый самолет.

— Олеся, встретимся через час и обсудим площадку и все прочее, хорошо?

— Буду ждать здесь, — кивнула Олеся, и они распрощались с Говардами и мистером Джеральдом.

Великим, мать его, артистом. Как он возмущался, что его заставляют ставить мюзикл с каким-то русскими, ойойой! Хотя вчера, когда Роза озвучила ему идею — ржал, фонтанировал идеями и рвался устроить кастинг немедленно. А тут — заставляют, не спросили, звезду обидели.

— И чему ты так таинственно улыбаешься, Олесенька? — мурлыкнул ей на ушко Олег, едва они зашли в лифт.

— Представляю себе морду лица Левы, — почти честно ответила она. — Как думаешь, он переживет, что не он будет тут главным?

— Переживет-переживет. А ты знаешь, что ты у меня гений, Олесенька?

— О, какие комплименты. Никак рассольчик вернул тебя к жизни.

— Олесенька, счастье мое, я не знаю, как тебе это удалось, но ты это сделала! Говард готов сотрудничать! Олеся, Олеся, это будет такое дело!..

— Ай, отпусти меня немедленно! Томбасов! Не в лифте же!..

Что подумала горничная, когда они вывалились из лифта на своем этаже — история умалчивает. А Олесе было совершенно все равно, потому что когда совершенно потрясающий мужчина, он же твой муж, целует тебя и тянет в постель — только полная дура будет думать о каких-то там горничных.

Может быть и зря, потому что в руках у горничной был смартфон…

Глава седьмая

Каждый заслуживает еще один пятый шанс…

(С) Маша

Не все и не всегда,

но вот с Артуром разговор, кажется, особый…

Ох, как-то невовремя она пришла. Хотя… Артур и его бывшая ругались. Снова. А это что значит? Ее друг снова будет в меланхолии мрачно и неотрывно глядеть в одну точку. Снова начудит. И тут уж либо Самуилу Абрамовичу его откуда-нибудь вытаскивать, либо маме — мозги промывать. Хотя бы после общения с нежнейшей Клеопатрой Артур пить перестал. Ну, практически. Правда, реагирует на королеву сфинксов по-прежнему нервно, а кошке и нравится. Она выныривает рядом с ним. И любуется на произведенный эффект.

— Добрый день, — просипел Артур. Бледный, правда. Но глаза хотя бы живые. Уже хорошо.

— Проходите, пожалуйста, — пропела ослепительно красивая брюнетка с такой копной иссиня-черных волос, что Маше стало немного завидно. Не то, чтобы она жаждала с такими возиться, но все же, все же!

— Фанаты все-таки просекли, что ты заболел, — сообщила Маша, разглядывая медные сковороды и косы красного лука, украшающие большую кухню в стиле Прованс. — Я клятвенно обещала твое хотя бы микроскопическое видео, чтобы народ не переживал.

— Сделаем, — устало улыбнулся Артур.

— Вы действительно занимаетесь продвижением группы? — удивилась хозяйка дома. Так удивилась, что даже воду пролила мимо чайника.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело