Выбери любимый жанр

Лепила. Книга вторая (СИ) - Любич Алекс - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Да фиг с ним, у каждого свои причуды. Отлично ругаешься, кстати, научишь? Иногда очень надо объяснить так, чтобы поняли.

— Это завсегда можно, устрою мастер-класс! — лейтенант заржал. — Ладно, давай к делу, что конкретно вам надо?

— Конкретно Оста нам предложил три места для обустройства медицинского пункта, нам надо разобраться, где это будет наиболее разумно. Все-таки начальство, — я ткнул пальцем на дверь, — из кабинета местность не видит.

— Что у вас с вооружением, обмундированием, лошадьми?

— У всех револьверы и винтовки имеются, есть лошади, включая заводных. С обмундированием чуть хуже, надо будет купить необходимое для этой местности, но нужен совет грамотного человека, — я с намеком посмотрел на Хана, — чтобы купить именно то, что надо.

— Потом сами купите, а пока на эту поездку выдам все нужное со склада. Но чтобы с возвратом. Вам сколько времени нужно, чтобы понять, подходит точка или нет?

— Ну ты спросил. Я же их не видел, откуда мне знать? Но не больше дня на точку, думаю, это по самому худшему варианту, полдня должно хватить, по идее.

— Тогда предлагаю такой маршрут. Сначала двигаем на точку номер три по списку этого зануды, — Хан указал в сторону двери, — нам туда кое-что закинуть надо. Вы смотрите, общаетесь с моими, как дадите отмашку, возвращаемся к порталу и двигаем на точку номер один. Второй номер уже напоследок, мы там и останемся. Нормально?

— Как скажешь, мне без разницы.

— Тогда лады, договорились. Отмечаемся у Осты и идем к нам в расположение, выдам все нужное, завтра с рассветом чтоб в расположении были, выступаем сразу. Оружие не забудьте.

Оста смотрел на нас с несколько нервозным выражением лица, но конкретно обрадовался и успокоился, узнав, что мы обо всем договорились. Лейтенант доложил предполагаемый маршрут следования, расписался в каком-то журнале, и мы отправились в расположение его части, как раз у городских ворот. Город небольшой, добираться туда четверть часа максимум, если неспешным шагом. По дорогое Хан просвещал меня по поводу реалий в той местности, куда мы направляемся. Все то же самое, что было на Черном Истоке, только климат тут попрохладнее. Те же племена, хитросплетение взаимоотношений между ними. Ничего нового, о чем я ему сразу и сказал. Он задал несколько вопросов по поводу того, что творилось на Черном Истоке, ответы лейтенанта полностью удовлетворили, и он заметно расслабился. Изначально он ожидал группу сумасшедших картографов, что без посторонней помощи в сортир сходить не умеют, а оказалось, что здесь вполне подготовленная именно к местным условиям группа.

Пограничная стража заняла чуть не целый квартал у городских ворот, как объяснил Хан. Мы зашли в крайний дом от центра, лейтенант отдал несколько коротких приказаний подчиненным и повел меня на склад. Кто видел один склад военного обмундирования, тот видел их все. Прилавок, за которым сидит вечно недовольный и подозревающий всех и вся завскладом, за его спиной стеллажи, на которых в одному ему ведомом порядке разложены кучи имущества. Единственное, что меня здесь удивило, это то, что кладовщик не бухтел и сразу выдал все запрошенное. В смысле, свалил в кучу на прилавке и сел составлять акт передачи ценного имущества в мои загребущие лапы. Лейтенант стоял у него над душой, видимо, чтобы ускорить процесс. В результате, уже через полчаса я шел к постоялому двору в сопровождении пары пограничников, тащивших мешки с выданным барахлом.

* * *

На заднем дворе постоялого двора творился ужас и мрак. Кар и Рют играли в войнушку с револьверами в руках. То они гонялись друг за другом, периодически щелкая курками вхолостую, то кто-то из них находил укрытие и начинал выцеливать другого. При холостом спуске запальные кристаллы давали хорошо заметную в наступивших сумерках вспышку. Визг и вопли воюющих сторон было слышно аж с соседней улицы.

Солдаты остолбенели от вида этой удивительной сцены, я тоже изрядно озадачился. Постояв с полминуты наблюдая за происходящим, я не выдержал и заорал:

— Прекратить херню!

Воюющая парочка замерла и уставилась на меня с выражением полного непонимания на наглых мордах.

— Оба опустили оружие и шагом марш ко мне. Выполнять, мать вашу! — тут я добавил несколько заимствованных у лейтенанта Хана выражений. — Недоумки, зарубите себе на носу, а лучше напишите на лбу, чтобы не забыть, никогда не направляйте оружие на другого человека, если не хотите убить его нахер! Усвоили?!

— Командир, а что мы такого сделали? — попытался возразить Кар.

— На ваше счастье, ничего не сделали. А то я бы оживил, потом лично удавил еще раз. Оружие всегда считается заряженным и готовым к бою, если ты лично не убедился в обратном. Вот ты убедился, что револьверы не заряжены?

— Командир, да кто их мог зарядить-то? — пытался оправдываться Кар.

— Еще раз повторяю. Оружие! Всегда! Считается! Заряженным! Всегда, если не убедился в обратном лично. А ты, Рют, проверил свои стволы?

— Так точно, командир, они были не заряжены.

— А стволы Кара ты лично проверил?

— Ээээ, нет.

— А он твои проверил?

— Нет, командир.

— Командир, откуда мы могли это знать? — вмешался в разговор Кар.

— Ой, как все запущено… — только и смог протянуть я. — Ты хочешь сказать, что вы получили оружие, которым толком не умеете пользоваться, и тут же устроили этот цирк? Мда, достались мне помощнички, нечего сказать. А ведь были так похожи на умных. Ну-ка, сделай умное лицо, — Кар начал морщить лоб и гримасничать. — Хорошо, а теперь сделай, как было.

Солдаты, с удовольствием смотревшие на этот разнос (ибо нет ничего более приятного, чем вид севшего в лужу собрата), издевательски заржали в голос. Вскоре к ним присоединился Рют, да и Кар улыбнулся.

— Посмеялись, и хватит. Повторяю еще раз, если кто забыл: Никогда, ни при каких обстоятельствах не направляйте оружие на другого человека, если не хотите его убить нахер. Это понятно? А сейчас принимайте имущество у этих двух достойнейших людей, потом буду вас учить револьверами пользоваться.

Обмундирование быстро распределили, после чего я начал вбивать в своих спутников основы обращения с огнестрелом. Перво-наперво были разъяснены основы техники безопасности.

— Цель на прицеле, палец на спусковом крючке. Опускаем ствол, палец ложится на рамку. Обратно на цель, палец снова на спусковом крючке. Повторить три тысячи раз.

— Командир, это сколько же времени нам тренироваться? — слегка возмутился Рют.

— Столько, сколько нужно. Сегодня раз триста-четыреста сделаешь, завтра продолжишь. Я с вас не слезу, пока не доведете этот навык до автоматизма.

Солдаты серьезно с пониманием закивали головами. Они пока не ушли, решив посмотреть до конца представление нашего бродячего цирка.

— Так, сотню раз отработали, пока пауза. Идем дальше. Разбираем процесс снаряжения револьвера…

На дворе совсем стемнело, и занятие пришлось прекращать. Солдаты с нами простились и отправились обратно в расположение, мы же поужинали в харчевне и пошли спать. Завтра вставать рано придется.

* * *

Наша троица явилась к воротам аккурат перед построением взвода пограничной стражи, который должен был предоставить нам сопровождение. Лейтенант Хан строил и считал своих подчиненных, демонстрируя виртуозное владение нецензурной лексикой. Кар и Рют смотрели и слушали с восхищением, открыв рты. Инструктаж, если так можно было назвать эту занимательную процедуру, продолжался минут пять, после чего лейтенант дал приказ выдвигаться. Нас поставили в конец процессии, пока идем по безопасной территории. Дорога под копытами лошадей была мощеная, так что глотать пыль не пришлось. Вскоре мы добрались до портала, здесь лейтенант снова построил своих солдат и устроил смотр оружия. Убедившись, что у всех все заряжено, Хан проверил и наши стволы, удовлетворенно хмыкнув при виде идеально вычищенных, смазанных и заряженных револьверов. Затем управляющий порталом маг связался с кем-то по амулету, после чего активировал портал.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело