Выбери любимый жанр

Огонь и ветер (СИ) - Кочешкова Е. А. "Golde" - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

– Не водились, – мрачно ответил ей капитан, зрелый плотный мужчина с короткой бородой и крупным, как груша, носом. – Не водились, леди. Но море, как вы понимаете, не самое стабильное в мире место, – он невесело усмехнулся своей шутке. – У меня есть все основания полагать, что нас преследуют. И все основания думать, что мы не сможем уйти от погони.

– Но... – Айна растерялась. -– Ведь «Стриж» – самое быстрое судно, подобных ему нет!

– Не было, – снова усмехнулся капитан. Его крупные ладони лежали на перилах кормы. На левой не доставало мизинца. В неярком свете луны и звезд Айна видела, как пальцы моряка отстукивают рваный ритм. – До моих ушей доходили слухи, что в водах у Заморья появился корабль, равных которому еще не возводили. Якобы его спустили с верфей Тиргасы прошлым летом.

– А почему вы решили, что это он? – Айна ощущала, как у нее внутри нарастает страх, но старалась говорить так, чтобы голос ее не выдал. – Темно ведь... Я ничего не вижу.

– Возьмите, леди, – капитан протянул ей длинный предмет, в котором Айна узнала зрительную трубу. – Приложите к глазу, а я поверну ее куда надо. Во-он там, видите? Большое темное пятно на фоне неба.

Она увидела.

Судно было огромным. Действительно огромным. Намного больше «Стрижа». И оно не отставало.

Опустив зрительную трубу, Айна сделала глубокий вдох. Страх стал еще сильнее. Особенно, когда она увидела цепкий ледяной взгляд Лиана, тоже смотревшего в сторону темного силуэта. Это был взгляд убийцы, который уже прикидывал, какая мачта должна вспыхнуть первой. Шуна, судя по всему, тоже оценила степень его готовности выпустить наружу свою темную сторону и мягко тронула за плечо.

– Эли... Вы ведь не наделаете глупостей, а?

– С вашего позволения... – осторожно подал голос капитан гвардейцев, – Ваше Высочество, я бы рекомендовал дамам спуститься обратно вниз. А вам самим уже пора облачиться в броню. Мы не знаем, когда преследователи решатся напасть. Неправильно, что мои люди уже в полной готовности, а те, кого им предстоит защищать – нет.

– Да, вы правы, капитан Лест, – решительно ответил Фарр и обернулся к остальным: – Идемте, нам и правда нужно подготовиться.

– Э! Э! Полегче! – Шуна ухватила его за рукав и не дала сделать даже шагу. – Высочество, ты же не думаешь, в самом деле, что я, например, буду сидеть как крыса в подполе, пока тут происходит какая-то заварушка?

– Будешь, – ответил Фарр кладя ей руку на плечо и уверенно направляя в сторону трапа. – Будешь, Шуна. Ибо таков мой приказ, а мои приказы на этом корабле не обсуждаются. Ступай вниз.

– Вот еще! – она вывернулась из прочной хватки принца и сверкнула на него гневными глазами. – Я к твоим верным подданным отношения не имею, это для них твои приказы – закон. А мне закон – ветер в поле! Если захочу, встану рядом, и ты меня не остановишь!

Фарр устало вздохнул.

– Ли?

Лиан лишь кивнул и молча взял Шуну за руку. Он увлек ее за собой в сторонку и что-то тихо принялся говорить. Айна не слышала ни слова, да и не пыталась услышать. Она шла следом за Фарром на плохо гнущихся ногах и все пыталась осмыслить происходящее. Только вот оно никак не укладывалось в ее голове.

– Фаре, – наконец решилась она на вопрос, – когда вы ждете нападения?

– К рассвету, – голос принца показался ей холодным, как скала в зимнем море. К этому моменту они как раз дошли до королевской каюты. Там Фарр отщелкнул какой-то замок в стенной панели над кроватью и взгляду Айны предстал вместительный рундук, из которого на постель выпала, звеня, военная амуниция.

– А если причалить к берегу? У берега они не посмеют напасть!

– Рядом нет ни одного порта, мы проходим скалистую часть суши.

Принц быстро извлек из общей кучи тонкую кольчугу мелкого плетения и шлем. Скинув куртку, он ловко натянул тяжелую рубаху из металлических звеньев, подпоясался своей новой степной саблей и надел шлем с золоченой стрелкой, закрывающей нос.

Айна еще никогда не видела его в таком облачении.

– Ты похож на настоящего воина, – промолвила она, осторожно прикасаясь к рукаву кольчуги.

Фарр вздохнул и посмотрел на нее так, что у Айны разом рассыпались все слова в голове. Он вдруг отбросил шлем обратно на постель и крепко взял ее за плечи.

– Не смей выходить наверх, – сказал принц звенящим от напряжения голосом. – Поклянись, что не высунешься из моей каюты, пока мы не отправим это корыто прямиком в пекло! И Шуну не пускай!

– Разве ее удержишь... – тихо пробормотала Айна, глядя ему в глаза. – Она сама себе хозяйка.

– Там будет страшно, – Фарр привлек ее к себе и ласково обнял. – Лиан сказал, что смерть уже присела на наш бушприт и ждет, когда добыча упадет ей в руки. Я не хочу, чтобы этой добычей стал кто-то из вас.

– Фаре! – ужас наконец вырвался у Айны из груди, затопив все вокруг вязкой чернильной топью. – А вы?! Зачем вам идти наверх? Пусть гвардейцы сами отбиваются от пиратов!

Фарр ласково погладил ее по спине.

– Это недостойно. К тому же... полагаю, без нашей помощи гвардейцам не справиться.

– Но... но...

– Тсс, тихо. Я знаю, тебе страшно. Мне тоже. Но я уж точно не буду сидеть, как крыса в трюме, – Фарр попытался улыбнуться, Айна слышала это в его голосе, но ей было совсем не смешно. Она прижималась щекой к холодной кольчуге и даже не ощущала сквозь нее, как бьется сердце принца. – Все будет хорошо. Мы справимся. Не бойся... Надо только Лиана тоже одеть как следует.

Ласковый поцелуй тронул ее макушку, а потом Фарр потянулся к своему шлему.

– Нет! Не уходи! – Айна вцепилась в его руку. – Пожалуйста!

– Ну, что ты... милая... – принц снова обнял ее, и она стиснула его в ответ так крепко, словно смерть уже заглядывала в двери. – Я пока никуда не ухожу. Просто найду Лиана и Шуну. Не бойся. У меня хорошие хранители, это даже дядя Пат говорит. А пока я жив, и с тобой ничего не случится!

«Зато у Лиана больше нет защиты...»

Наверное, она подумала об этом слишком громко.

– Ли я тоже погибнуть я не дам, – сказал принц. – Буду рядом с ним.

– Фарр! – внезапная догадка пронзила Айну: – Зачем ждать нападения?! Ведь вы можете напасть первыми! Лиан может!

Принц стал еще мрачнее, чем был.

– Не может. На том судне, похоже, тоже есть маг. Оно закрыто щитом.

– А наше? Ты можешь сделать так же?

– Могу. Мы уже сделали это. Но корабль – не человек... и даже не дом. Не знаю, надолго ли хватит этой защиты. Ладно... не будем думать о плохом, полагаю у нас в запасе еще есть несколько часов, чтобы подготовиться получше. И... помолиться богам, чтобы этот гигант оказался не тем, чем кажется.

– Полагаешь, они могут не напасть? – надежда вспыхнула ярким огнем.

– Честно говоря, почти уверен, что нападут. Но мы оставляем небольшой шанс на то, что эти люди захотят договориться, не проливая кровь. Совсем небольшой... Наше судно – не торговый когг, грабить очевидно нечего, значит, скорее всего пиратам нужен сам «Стриж».

«Или его пассажиры...» – эта мысль была слишком страшной, чтобы додумывать ее до конца.

– Фаре... Я боюсь за тебя. Все знают, что «Стриж» – королевский корабль.

– Эти люди из других земель...

– Ну и что же!

Спорить принц не стал, похоже, и сам думал о том же. Вместо того он медленно провел рукой по спине Айны – от лопаток и ниже, ниже...

– Как же мне нравится, когда ты обнимаешь меня, любимая... – прошептал он, касаясь губами ее виска. – Но сейчас мне пора идти.

Фарр уже взялся за ручку двери, когда Айна рванулась к нему и, повиснув на шее, впилась в его теплые пьянящие губы.

Никогда прежде она не целовала своего принца т а к.

Никогда прежде у нее не было чувства, что она может видеть его в последний раз.

Он ушел, улыбнувшись странной, рассеянной улыбкой, и несколько минут Айна стояла у двери, вцепившись одной рукой деревянную панель на стене с узором из лилий, а другой до боли стискивая отвороты куртки у себя на груди. Ее всю колотила крупная дрожь, такая сильная, что стучали зубы и подгибались колени.

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело