Выбери любимый жанр

Лепила. Книга третья (СИ) - Любич Алекс - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Давай, рассказывай, — Арпадио уселся в кресло и уставился на меня. — Когда и где у тебя память прорезалась?

Тяжко вздохнув, я сотворил звуконепроницаемый купол.

— Расскажу, но только если дашь клятву никому это не рассказывать. Магическую клятву.

— Ничего себе заявки! — у мага чуть глаза на лоб не вылезли.

— Или так, или никак, извини.

— Ладно, согласен, — Арпадио сотворил плетение магической клятвы, в которое я тут же вставил свой кусок.

— Клянусь, что никому не раскрою, прямо или косвенно, то, что мне сейчас расскажет Майк, без его недвусмысленного на это согласие. Сказал Арпадио, маг жизни.

Плетение мигнуло и развеялось. Можно приступать.

— Ты знаком с теорией о множественности миров? — спросил я мага.

— Разумеется, — ответил он. — Всякий знает, что Древние пришли из другого мира, к чему вопрос?

— К тому, что я тоже попал сюда из другого мира, — начал я краткое изложение своей истории. Арпадио слушал молча и не перебивал Когда рассказ закончился, он несколько минут размышлял, потом сказал:

— Да, это все объясняет, хотя я не могу себе представить мир вообще без магии.

— А мне существование магии до сих пор кажется странным, здесь ведь не работают законы физики, что у нас считаются фундаментальными.

— Ты про что? — уточнил маг.

— Про законы термодинамики, например. На изначальной возможны вечные двигатели. Клиника моя сидит над силовой линией, что дает свет, тепло, защиту и много чего другого, причем без малейших с нашей стороны усилий, причем я специально спрашивал, не было ни одного случая истощения силовых линий.

— Ты-то откуда про термодинамику знаешь?

— Когда твой отец физик-теоретик, поневоле нахватаешься всякого.

— И ты говоришь, что у тебя есть информационный носитель с медицинской библиотекой твоего мира? — глаза Арпадио загорелись блеском золотоискателя, только что нашедшего месторождение.

— Да, только для тебя он сейчас бесполезен, — обломал я его хотелки. — Там вся информация на английском и латинском языках, здесь их никто, кроме меня, не знает.

— Значит, будешь учить этим языкам, — решил Арпадио. Немного подумав, маг добавил: — Мне нравится ваша идея иметь отдельный язык для медицины, так что будет твой английский вместо этой вашей латыни.

— А если я не хочу?

— Разговорчики! Боец, тебе командир задачу поставил, вот и выполняй! — сказал маг шутливым тоном с ухмылкой на лице, после чего продолжил серьезно: — Майк, ты же сам понимаешь, без этого никуда. Либо нужно все переводить на человеческий язык самому, либо научить других, пусть у них голова болит с переводом.

— Да понял я…

— Раз понял, молодец. Ладно, звони Золлену, — Арпадио придвинул ко мне магический телефон.

* * *

Внешним видом эльфар мало соответствовал земным стереотипам о своей расе, равно как и местным рассказам про красоту неземную, утонченность и прочую чепуху. Рост чуть выше моего, телосложение астеническое, тонкокостный, но жилистый. Черты лица тонкие, правда распухший нос свернут набок, а половина лица огромным синяком. Разве что уши вытянуты вверх, только поди их разгляди за длинными волосами. Я бы не понял, что это эльфар, если бы не знал заранее. Разве что магическим зрением можно было разглядеть небольшие отличия от человеческой физиологии. Подлатали его ровно настолько, чтобы он раньше времени не помер.

Я сидел сбоку от стола следователя и читал материалы допроса, изредка поглядывая в сторону преступника, упорно пытавшегося смотреть на присутствующих сверху вниз. Картинка вырисовывалась простая: спящему агенту Гильдии Убийц пришло уведомление о заказе, он и подписался. Вскрыл схрон с оружием, да пошел на дело. Истор — это большая деревня, узнать о прибытии нужного человека не проблема, как и выяснить, куда и зачем он пошел и как долго там будет находиться, вот и этот эльфар узнал, что я у Хеделя ужинаю, а потом пойду к Арпадио, ведь я всегда там останавливаюсь, остальное было вопросом техники. Если бы не Най с револьвером, меня бы уже хоронили.

— На кого был заказ? — спросил я эльфара.

— На тебя, — односложно ответил он.

— На меня одного?

— Нет.

— На кого еще? — а следствие это забыло спросить, минус им.

— И что ты мне сделаешь, если не скажу? — эльфар попытался изобразить издевательскую улыбку. Получилось так себе, разбитые губы плохо шевелились.

— Например, это, — я пустил анестезирующее плетение, разом снимая все болевые ощущения, подождал несколько секунд и деактивировал его. Эльфара перекосило от резко вернувшейся боли. — Впрочем, я могу попросить уважаемых хозяев этого заведения применить меры убеждения.

— Это мы всегда готовы, — двое помощников следователя поднялись со скамьи и направились к эльфару, подхватив кувшин и мокрое полотенце.

— Уж и пошутить нельзя, — дал задний ход подследственный. — Там несколько имен было, я запомнил только виконта ван Вингерда или ван Вингердена. Просто взгляд за имя зацепился, а всего в заказе семеро, но я внимательно читал только то, что к моей работе относилось. Уж извините, чего не знаю, того рассказать не смогу.

— Тогда рассказывай все, что знаешь по заказу, — сказал я. — Максимально подробно. Сейчас память освежу, не дергайся.

Снова активировав анестезирующее плетение, я построил конструкцию для кратковременной активации памяти. Ох, и сложная же он, с третьего раза только получилась.

— А теперь начали с того момента, как пришло сообщение о заказе.

Примерно через полчаса я отстал от эльфара. Картина нарисовалась понятная. Остатки ордена Искореняющих Истину очень хотели покарать всех, кто был причастен к обрушившимся на них неприятностям. До властей Гравии и Зунландии дотянуться у них руки коротки, вот и решили отыграться на тех, до кого проще добраться. В списке заказанных персон был я, Мило, Рют, Кар, марксман Онно, повар Герт и рядовой Вибрен. Странная подборка. Из болот у Каернардала нас вышло четырнадцать человек, почему святоши выбрали для мести только пятерых? В любом случае, нужно срочно известить Мило.

— Прошу меня извинить, — обратился я к следователю, — я сейчас поставлю звуконепроницаемый экран, нужно срочно известить заинтересованных лиц.

— Разумеется, господин судья, — ответил тот, уступая мне место за столом.

Поставив экран, я достал амулет связи и активировал его. Только бы Мило ответил!

— Какой урод?! — раздался из амулета голос учителя.

— Я тебя тоже рад слышать, Мило, — ответил.

— Майк, ты знаешь, который сейчас час?! — спросил маг, добавив кучу непечатных выражений.

— Значит так, слушай внимательно и запоминай. На тебя дали заказ Гильдии Убийц. И еще на шестерых, включая меня. Так что просыпайся и соображай, как с этим разобраться.

— Скажи, что это шутка? — полувопросительно сказал Мало.

— Меня вчера чуть не убили, еле с того света вытащили, так что все серьезно. Неудавшийся убийца здесь рядом, можешь сам спросить его про заказ.

— И спрошу! Давай его сюда!.

Выключив экран, я вылез из-за стола и подошел к эльфару.

— Ответь на вопросы, будь добр.

Эльфар кивнул, Мило быстро расспросил его, после чего попрощался со мной и отключил связь. Мне тоже пора двигать.

Глава 19

Золлен промурыжил меня еще почти целый час, пытаясь на пальцах преподать основы противодиверсионной работы. Отстал майор только когда окончательно понял бесполезность этого занятия. Что толку давать кучу информации человеку, который не в состоянии применить ее на практике? Знание теории того, как организуется засада бесполезно без опыта устройства засад и их обнаружения, а где и когда мне этот опыт нарабатывать и, главное, зачем? Пусть каждый занимается своим делом, лучше я пришлю сюда кого-то из «младших братьев», у кого с тактическим мышлением получше дела обстоят. Золлен подумал и согласился. Потом он еще немного подумал и выделил уже знакомого Бакера, после известных событий повышенного до мастер-сержанта, нам в сопровождение, чтобы тот на месте оценил обстановку, да и ученика среди орков подобрал. На том мы с ним и простились.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело