Выбери любимый жанр

Дети драконов (СИ) - Кочешкова Е. А. "Golde" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Лучше бы я ее не поминал. Сразу дернуло морозом по коже, даже волосы на затылке шевельнулись.

Нигде и никогда я не испытывал такого животного ужаса, как лапах этой твари.

Чтоб она была проклята!

Я зажмурился, прогоняя призраков того страха, от которого едва не лишился разума. А когда снова открыл глаза, увидел, что Айна отрешенно смотрит в окно. Взгляд ее снова стал далеким, не до конца принадлежащим этому миру.

– Что-то не сходится, – сказала она спустя несколько мгновений тишины. – Так не должно быть, понимаешь, Фарр? Я не думаю, что магам древности нужна была простая карта с пометками, где родились представители вашего рода. Это глупо... Она должна работать как-то иначе. Такой инструмент может показывать больше, чем просто точки появления магов. Если у ваших предков хватило силы создать подобный инструмент, логичней было бы заложить в него больше смысла.

– Ты говоришь, как дядя Пат, – улыбнулся я. – Но нам не удалось добиться от карты чего-то большего... Даже если она на это и способна.

– Понимаю. И это ужасно досадно.

– Досадно, – согласился я. И тут же попытался хоть немного развеселить свою расстроенную девочку. – Может, еще раз поговоришь с этим Безымянным королем? Пригласи его на чарочку вина и душевную беседу.

Айна фыркнула, но тут же снова стала серьезной.

– Думаешь, я не пыталась? Только не смейся, пожалуйста, но я даже ходила в его усыпальницу. Патрик мне показал ее. Сидела там битый час, пыталась уснуть. Не вышло ничего, конечно же...

– Я пошутил, любимая. Не взваливай это на свои плечи, оставь нам. Дядя Пат сказал, ему удалось найти еще несколько ниточек, которые, возможно, приведут куда надо.

– Знаю. А еще он говорит, что многие следы утрачены необратимо, и невозможно даже отдаленно предположить, где искать почти половину людей, про которых говорит карта.

– Что ж поделать... Лучше что-то, чем ничего. Даже если мы найдем половину – это уже намного больше, чем было прежде. А те, кого не найдем... скорее всего, они окажутся сторонниками Волена и его наследницы. И за возможность увидеть их местоположение на карте я дорого бы дал...

– Эймурдин, – сказала Айна. – Мы все еще можем поехать туда. Наверняка там будет вторая половина этого ключа. И я смогу найти ее среди книг этого подземелья. Уверена в этом!

– Нет, – я не желал даже слышать от нее ничего подобного. – Забудь про Эймурдин. Если кто-то туда и поедет, то точно не ты. У тебя теперь другие задачи.

Ох, зря я это сказал... Глаза у Айны стали – как две амбразуры, ощетиненные наконечниками стрел.

– Не смей. Мной. Командовать, – выдохнула моя жена тихо, дрожащим от гнева голосом. – Ты мне не хозяин, Фарр Крылатый! Я сама решу, куда и когда мне ехать! Не смей списывать меня за борт только потому, что я теперь ношу под сердцем твоего наследника!

Она хотела еще что-то сказать, но я посмотрел на нее – сердитую, растрепанную, почти изрыгающую огонь – и понял, что сейчас умру, если не поцелую, такой прекрасной она была в этот миг.

И сделал это.

И все остальное, чего я хотел с самого момента пробуждения, случилось тоже, хотя на сей раз больше походило на сражение, чем на любовь.

Впрочем, такой моя женщина тоже была прекрасна.

После, когда она лежала на мне, вцепившись пальцами в плечи и тяжело дыша, я все же сказал, что был должен.

– Наследник тут ни при чем, Айна. Я т о б о й не могу рисковать, понимаешь? Все стало слишком опасно.

Она укусила меня за щеку.

Больно. Очень больно.

– Жизнь вообще опасная. Была и будет. Но я хочу жить. Жить, а не прятаться. Я не кубышка, чтобы хранить меня в подполье. И если надо будет ехать в Эймурдин, Феррестре, да хоть в Заморье, я поеду. И ты меня не остановишь. Понял?

– Понял, любимая, – я отыскал ее губы и отплатил за укус долгим поцелуем.

Я точно знал, что не пущу ее в Эймурдин. Ни ее, ни Лиана. Даже если для этого мне придется связать их обоих и отправить на корабле в Северный удел.

4

Обед подали в Малую королевскую столовую.

Вообще-то она только называлась Малой, а на самом-то деле способна была без труда вместить два десятка человек и еще место останется. Но наше многочисленное семейство нечасто собиралось здесь в полном составе: отец как правило предпочитал трапезничать в своем кабинете, Айна до последнего времени норовила на весь день сбежать в свою Башню, дядя Тод вместе со своим семейством несколько месяцев вовсе провел вдали от Золотой, а Лиан честно признался мне, дескать, в обществе коронованных особ ощущает себя лишним, да и Шуна, само собой, тоже. Доводы, что мой названный брат не может быть лишним ни в одном месте, где рады мне самому, на него не особенно действовали.

Упертый баран.

Тем удивительней было на сей раз видеть, что столовая полна народу.

Пока мы с Лианом ездили за близнецами, дядя Тод успел вернуться из Феррестре, и теперь все три его дочки – черноволосые и зеленоглазые, похожие одна на другую – весело щебетали за столом, легко вовлекая в разговор и Айну, и Шуну, которые обычно предпочитали отмалчиваться. Даже отец, вопреки обычному, был не слишком задумчив и с заметным удовольствием слушал эту непринужденную, звонкую, как весенний ручей беседу. Сам дядя Тод о чем-то негромко говорил с дядей Патриком, а тетя Мирен предпочла терзать вопросами меня и Лиана. При этом братца она называла исключительно «милым мальчиком», от чего он периодически смущался до румянца на щеках. Да уж... к манере разговора тети Мирен надо еще привыкнуть. Она всегда отличалась своеобразием. Время от времени я приходил на выручку, если вопрос был слишком каверзным, и братец окончательно терялся. Мне-то ничего не стоило отшутиться даже от самой серьезной темы. Айна с Шуной прекрасно справлялись сами – благо, тетя их почти не трогала, а сестрички еще не научились таким виртуозным подковыркам, как их мать.

Вообще-то я никогда не был настолько же близок с этими девочками, как с детьми тети Элеи и дяди Пата, но мы отлично ладили. И теперь я испытывал искреннюю радость видеть их всех. Соскучился за долгие месяцы разлуки. После нашего эпичного возвращения в Золотую у меня было не слишком-то много времени пообщаться с кузинами – отец очень быстро отправил всю их семью в Феррестре...

Ниаре, младшей из сестричек исполнилось одиннадцать минувшей зимой. Она сидела по левую руку от меня и, волнуясь, как обычно, накручивала на палец длинный черный локон. Когда ее мать целиком отвлеклась на Лиана, Ниа тут же обращала ко мне свой сверкающий взор и засыпала множеством вопросов. На одни я отшучивался, на другие честно отвечал. А сам смотрел на нее и думал, какая же огромная пропасть лежит между этой нежной обласканной богами девочкой и теми детьми, которых мы с Лианом привезли вчера во дворец. Если они когда-нибудь случайно столкнутся в дворцовых переходах, то едва ли найдут хоть одну общую тему для разговора...

Я вздохнул – тихо, чтобы не услышали сидевшие по бокам от меня Ниа с Айной – и отправил в рот кусок крольчатины. Он был сочным и нежным, но мне показался не вкусней, чем подошва моего сапога. Ни ночью, ни днем мне не удавалось выбросить из головы Иву и Вереска. Сказать по правде, я наивно надеялся, что они тоже смогут сидеть за этим столом... Что однажды станут частью нашей семьи, такими же близкими нам людьми, сестрой и братом по магическому оружию... Но дядя Пат ясно дал понять – никаких уроков владения Силой для близнецов не будет. Ничего, даже отдаленно напоминающего нашего собственного обучения. Иве он не доверял (как, впрочем, и я), а Вереск... Вереску это все уже никак не могло пригодиться.

«Я попробую сегодня, – Лиан взметнул на меня полный понимания взор. – Я очень постараюсь, Фаре»

Ощущений вдруг стало слишком много. Мир вокруг начал пульсировать светом и звуком, словно мне самому снова было не больше двенадцати, и я еще не умел контролировать свое восприятие. Каждый человек обернулся для меня сгустком света – одни были ярче и красочней, другие тусклей и без оттенков... Я сжал в кулаке двузубую вилку и сделал долгий глубокий вдох.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело