Выбери любимый жанр

Сам себе властелин 2 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Настоящие тёмные, — я подошёл к девочке и сел рядом, — никогда не обижаются на такую мелочь.

— Это не мелочь. Тёмные должны одеваться только в чёрное. Ну, серое можно иногда. Чтобы всё страшное было, с чудовищами всякими, монстрами.

— Хочешь, я открою тебе секрет?

— Хочу!

— А ты никому не расскажешь?

— Ни единого словечка!

— Честно-честно?

— Правда-правда!

— Тогда слушай, — я наклонился к девочке и зашептал на ухо, — настоящему тёмному всё равно, что надевать.

— Неправда! — Дитя аж подпрыгнула.

— Тшшш, это же секрет.

— Не может этого быть, — грозным шёпотом выдохнула девочка, — тёмные должны быть в тёмном!

— Если захотят. Не одежда делает Чёрного Владыку тёмным.

— А что?

— То, что внутри. Вот король Галадон светлый?

— Ага.

— Если мы его в чёрное оденем, он станет как мы?

— Нет.

— Правильно. Всё дело в нас самих. А одежда, это просто одежда.

— Да? — Дитя прищурилась, смотря на меня с лёгким подозрением, — не обманываешь?

— Владыка никогда не врёт своим друзьям. Ты же мне друг?

Девочка вдруг потянулась и обняла меня.

— Угу. Я друг, честно. Мы не хотели никого пугать сегодня, просто дедушка Гебизе кровать оставил, а я Сене предложила покататься. Только по двору хотели проехать и сразу вернуться. А она как побежит! Я даже испугалась.

— Мы тоже за вас испугались. Если бы вы свалились, было бы очень больно.

— Я так больше не буду.

— Хорошо, — я чмокнул её в макушку, — а теперь спать.

* * *

Утро началось с истошного вопля. Громкого, протяжного, с истерическими нотками.

— А-а-а-а!

Я, озираясь, вскочил с постели. Замок штурмуют? Убили кого? Светлые взбунтовались? Воздушная драконья тревога? Опять угнали кровать у мумия? Орки требуют досрочную пенсию?

— А-а-а! Снимите меня!

Орали во дворе замка.

— Помогите!

Подбежав к окну, я выдохнул — тревога отменяется. А вот смеха у нас прибавится.

В центре двора, над землёй висел человек. Светлый рыцарь в разодранной одежде. Висел вниз головой, подвешенный за ногу — стальная гиря на стальной цепи парила в воздухе, легко держа беглеца. Она его и принесла в замок.

Пришлось спускаться, даже не выпив кауаффия, чтобы посмотреть на него поближе.

— Ничего я не убегал! — кричал светлый Уру-Буке, — я в кустики отошёл.

— Зачем?

— Надо было! А она как рванёт, и сразу сюда. Гражданин начальник, вот честное светлое, не собирался на побег.

— Разберемшя, — Уру-Бука весело хекнул и обошёл подвешенного по кругу, — а зачем у тебя вещмешок на шпине? Да ещё и ш продуктами. Я отшюда чувштвую, как они пахнут.

— Чтобы другие не съели. Мы поделили еду. А то знаете, у нас некоторые хоть и светлые, а жрут как не в себя.

— Значит, отошёл в кушты ш продуктам, по нужде. Ой врёшь ты!

— Ей-ей начальник, не собирался я сбегать.

К нам подошёл мумий и хмуро оглядел беглеца.

— Нагло врёт. Мои гири точно знают, когда тревогу поднимать.

— Деда, сними его, отправим обратно лес валить.

— Пусть висит, — мрачно буркнул мумий, — до завтрака я не колдую.

Я пожал плечами и отправился пить кауаффий.

* * *

Смотреть, как разбираются с арестантом, я не стал. Мне одного раза хватило его воплей. Вместо этого сомнительного развлечения, вызвал Казну и отправился в Кемнаро.

Меня уже ждал Кейри. Сразу подхватил под локоть и отвёл в ресторанчик при отеле. В центре зала стоял большой, накрытый для целого пира, стол.

— Я только что завтракал.

— Не страшно, это для претендентов, Владыка.

— Не понял.

Кейри и Свен переглянулись.

— Вы, наверное, не в курсе традиции?

Я покачал головой.

— Первый раз буду нанимать гувернантку.

— В Кемнаро, да и в других городах тёмных, есть такой обычай: при найме на работу, кандидатов положено кормить.

— Зачем?

Отельер почесал в затылке.

— Есть несколько причин.

— Выкладывай, я никуда не тороплюсь.

— Во-первых, чтобы показать щедрость нанимателя. Если кормят так себе, мало кто захочет работать у жадного хозяина.

— Логично.

— Во-вторых, это утешительный приз тем, кого не возьмут на работу. Если человек или орк потратили время на собеседования, они должны хотя бы поесть как следует.

— Не злоупотребляют?

— Есть немного. Но так мы поддерживаем безработных. Три раза за день сходил на собеседование — уже сыт. Меньше шансов, что человек от безысходности пойдёт в грабители или воры.

Я сделал себе пометку — взять обычай на вооружение в своём городе. Полезно и справедливо.

— И в-третьих, — Кейри улыбнулся, — мы увидим, как они едят, а это многое говорит о человеке.

— Да? Ну, посмотрим, — в третьем пункте я не был уверен.

— Кауаффий будете? Специально для вас купили коробочку отборных зёрен.

— Давайте.

Выпив чашечку и похрустев печенькой, я махнул рукой Свену.

— Я готов. Запускай первую.

Парень распахнул дверь и на пороге возникла монументальная женщина. Где-то на голову меня выше, необъятный бюст, три подбородка. Вышагивала она, как гвардеец короля, вбивая в пол тяжёлые шаги.

— Хильдур Карловна Бокк, — заявила она решительно и по-мужски пожала мне руку, — рада увидеть Владыку в здравии.

— Присаживайтесь.

Стул жалобно заскрипел под её весом. Взяв чистую тарелку, Хильдур положила себе мяса, картошки и здоровенный ломоть хлеба.

— Трюфелей не желаете? — предложил ей Кейри.

— Еда, — женщина с осуждением посмотрела на отельера, — должна быть простой и сытной. Я не одобряю изыски и всякие “ликатесы”.

От её тона Кейри стух и отодвинул тарелочку с трюфелями подальше.

— Кого надо воспитывать? — уточнила грозная гувернантка, накладывая ещё хлеба и мяса.

— Девочка, шесть лет. Ну, я так думаю, что шесть.

Хильдур покачала головой.

— Такого легкомысленного отношения к собственным детям я тоже не одобряю. Почему не знаете возраст? У вас так много детей?

— Это не мой ребёнок.

— Украли? Я была о вас лучшего мнения.

— Я не ворую детей. Она сама пришла.

— Проходной двор, а не замок Владыки.

— А вы сами, — я пошёл в атаку, пока вредная тётка не закритиковала меня до смерти, — что умеете?

— Воспитываю по системе. Дети ходят строем, поют боевые песни, фехтуют и занимаются физкультурой. Гарантирую примерное поведение и шёлковый характер.

Что-то я сильно сомневаюсь, что Дитя Тьмы даст себя так воспитывать. Скорее, она доведёт эту даму до инфаркта. Ну и хождение строем не лучшее времяпрепровождение для маленькой девочки.

— Спасибо. Оставьте свои координаты, мы с вами свяжемся.

Она коротко кивнула, доела кусок мяса и вышла.

— Владыка, мне записать её?

— Не надо

Кейри выдохнул.

— Она напоминает мою тёщу. Суровая была женщина, хорошо, что жила далеко.

— Свен, давай следующую кандидатку.

В дверях появилась сухонькая старушка, в чепце и с зонтиком, на который опиралась, как на трость.

— Здравствуйте, судари.

Несмотря на почтенный возраст, она быстро оказалась за столом и уже накладывала себе из разных тарелок.

— А это у вас что? Трюфели? Давайте, попробую. Вон тот ещё салатик, передайте. Ага, и вон ту булочку. Благодарствую!

— Представьтесь, пожалуйста.

— Анастасия Дермидонтовна я. Булочек передай, милок, тех, что с кунжутом.

— Давно работаете гувернанткой?

— Ох, совсем не работала. То экономкой, то ключницей у дворян была. А сейчас уже старая, внуки меня содержат. Они у меня молодцы, дружно живут, не ссорятся. Старший внук у меня аж сотником в страже работает. Хорошая должность.

— Анастасия Дермидонтовна, к нам вы зачем пришли?

— Так где же я угощение от самого Владыки попробую? Мой дед, пока жив был, всегда вас хвалил. Жалел очень, что город из-под вашей руки ушёл.

Я махнул рукой — ладно, пусть ест, не обеднею.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело