Выбери любимый жанр

Кейн. Всевидящий (СИ) - Бор Жорж - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

На подходе к торговому кварталу передо мной выскочили из магазинчика двое почтенных горожан, которые полушёпотом обсуждали страшные вещи.

—Я тебе точно говорю, Масго, - произнёс один, - Они вот-вот проломят стену. Западные ворота под угрозой. Мой тесть слышал от своего знакомого, что там целая армия поклонников скверны собралась.

—Да брешет он, - почёсывая густую бороду, ответил второй, - Префект бы уже всю армию поднял! Враки — это всё, кум.

—А ты посмотри, посмотри вокруг! - понизив голос, произнёс первый. В этот момент мимо как раз спешил отряд стражи. Во главе десятка воинов скакал хмурый мхевари со знаком воздуха на лбу. По телу скользнул прохладный ветерок, словно меня кто-то потрогал. Неприятно, - Они ведь все в одну сторону едут! Четвёртый патруль уже!

—Так ведь на юг едут, Бранд, - с сомнением ответил Масго, - Не на запад…

—Так и я о чём! - не унимался Бранд, - А на юге что?

—Что?

—Площадка еретическая ближайшая, вот что! - оба ваари резко остановились, провожая отряд взглядами. Я остановиться не успел и налетел на одного из них.

—Извините, - буркнул я и поспешил дальше.

—Извините! - крикнул мне вдогонку Бранд, - Понаедут всякие, а у нас потом прорывы скверны по всему городу!

Глава отряда стражи придержал своего ящера и прямо посмотрел в сторону болтунов. Остальные воины стали прижиматься к обочине, высматривая возмутителей спокойствия. До поворота оставалось всего несколько метров, когда позади прозвучал голос мхевари.

—О чём это вы шепчетесь?

Что ответили высшему кумовья, я уже не услышал. Сердце билось, как бешеное. Я, борясь с желанием активировать чувство пространства, нырнул за угол и ускорил шаг. До поместья клана Большого Рога было всего несколько перекрёстков, но их ещё нужно было пройти.

Прямо мне ничего не угрожало, кроме вездесущего ока местных видящих, но по какому принципу работала сеть наблюдения, я не знал, и это сильно нервировало. Возможно, они могли фиксировать определённые сигнатуры в зоне внимания. Тогда вычислить меня будет несложно. Или не могли и тогда мне нечего бояться. Ясно это будет только со временем.

На глаза попался дорожный указатель. Я пару секунд смотрел на ровную строчку рун и только потом осознал всю сложность ситуации.

—Вот дерьмо, - тихо выдохнул я.

Если дорогу к дому Хорна я мог найти по памяти, то с улицей Кожевенников этот номер не пройдёт. Нужно будет спрашивать дорогу. У кого-то из знакомых или у случайных прохожих - неважно. Сам я дорогу найти точно не смогу.

Через десять минут я свернул в знакомый проулок между зданиями и незаметно выдохнул. Добрался. На подходе к воротам услышал возбуждённые голоса в саду. Проклятье, неужели старик вернулся раньше времени?

—Ты понимаешь, в какое дерьмо вайюра мы все можем попасть? - надрывался за стеной Хорн. Чёрт, это действительно он, - Где мы теперь будем искать этого дикаря? Животворящая, за что ты наградила меня таким потомком?!

—Дядя…

—Что "дядя"? - рявкнул лекарь, - Куда ты смотрел, я тебя спрашиваю?

Я вошёл в приоткрытые ворота. Видимо, старик вернулся только что и с ходу устроил разнос своему племяннику. Тройка вайюров так и стояла на входе. Борсаз невозмутимо держал их за повод, делая вид, что его семейная сцена не касается. Донза потерянно склонил голову перед разгневанным родичем и молча разводил руками.

—Он не виноват, Хорн, - привлекая к себе внимание, громко произнёс я, - Парень не знал, что я уйду. Я и сам этого не знал.

—Явился! - резко развернувшись и обвиняюще ткнув пальцем в мою сторону, воскликнул лекарь, - На полдня оставить нельзя одних! Где тебя носило? Ты вообще знаешь, что в городе творится?

—В общих чертах, - невозмутимо ответил я. Сохранить спокойное выражение удалось без труда. По дороге я успел обдумать ситуацию и для себя уже всё решил.

Хорн прикрыл глаза и медленно выдохнул. Донза бросил в мою сторону осторожный взгляд и сразу стало понятно, что больше он от меня не отойдёт ни на шаг. Хреново, но что-нибудь придумаю.

—Борсаз, запри ворота, - чуть успокоившись, бросил лекарь, - Всё в дом. Нам нужно многое обсудить.

Внутри поместье клана напоминало жилище безумного флориста. Повсюду были кадки с растениями. Вместо картин и гобеленов по стенам вились разнообразные цветы и лианы. Без помощи Риналы тут явно не обошлось. Только благодаря божественной силе можно было ухаживать за таким количеством зелени, ну или с помощью армии садовников, которой у обедневшего клана не было. По крайней мере, обычная мебель и пол были в крайне плачевном состоянии.

—Донза! - рявкнул старик.

—Ещё не готово, дядя, - тут же ответил парень, - Думал, вы позже будете, поэтому не спешил.

—Думал он! - пробурчал Хорн, - Чем интересно?

В просторной столовой был накрыт стол. Донза унёсся на кухню и начал там звенеть посудой. Если и была в поместье прислуга, то очень давно.

—Садись! - грубо пнув первый попавшийся стул, рыкнул лекарь. Сам он уселся во главе стола и тяжело посмотрел на меня, - Меня интересуют две вещи. Где ты был сегодня днём и как ты связан с происшествием у южных врат города?

—Вы меня в чём-то обвиняете? - спросил я.

—Обвиняю? - картинно удивился глава клана Большого Рога, - Нет, что ты! Я всего лишь глупый старик, который притащил с собой отродье скверны и разрешил тому пожить у себя в доме. В преддверии большого совета кланов. Когда город переполнен видящими! Когда мхевари десятками прибывают из Верхнего мира и окна не закрываются ни на минуту! Когда сам префект интересуется делами всех недавно прибывших кланов!

С каждым предложением Хорн говорил всё громче и в конце уже почти кричал, приподнявшись со стула и упираясь руками в стол.

—И при этом этот грёбаный еретик исчезает в первый же день, - брызгая слюной, орал лекарь, - В городе тут же случается прорыв скверны. Перевозчики поголовно отказываются работать и требуют перерыв на молитву. Всё! До единого! Тебе всё ещё непонятно, в чём я тебя обвиняю, дикарь?!

—Да, - кивнул я. Моя челюсть сама выдвинулась вперёд, скулы закаменели, а голос звякнул металлом. Всегда бесило, когда кто-то орал и тем более на меня, - Если у вас, уважаемый грисс Хорн, есть конкретные доказательства моей причастности к событиям в городе, то можете их изложить в любом удобном вам порядке. В ином случае, все ваши подозрения значат не больше, чем сплетни базарных бабок. А теперь возьмите себя в руки и расскажите, что происходит в городе и с чем связана ваша…несдержанность.

Донза выглянул из кухни с подносом в руках, но выходить не стал. Разумный малый.

—Если бы у префекта была хотя бы десятая часть моих знаний, - прошипел в ответ старый лекарь, - То ты уже горел бы на костре, Бассар. Без всяких доказательств!

—Но твои знания только у тебя, грисс, - пожал я плечами, - Если бы это было не так, то горели бы мы вместе. Что за паника?

Хорн вздохнул и покачал головой. Я думал, он снова начнёт причитать о падении нравов и тяжёлых временах, но старик сдержался. Он уселся на свой стул, помолчал с минуту и уже гораздо спокойнее сказал:

—В городе волнения. Пока об этом знают ещё не всё, но слухи расползаются очень быстро. Днём у южных врат был всплеск энергии скверны. По словам стражи, сошёл с ума один из перевозчиков. Еретик каким-то образом сумел снять блокирующий ошейник и уничтожил больше десяти воинов префекта. Его убили на месте, но на этом дело не закончилось.

Всё-таки погиб. Жаль мужика. Накатила волна стыда, но я сумел её подавить. Поздно страдать от мук совести. Раньше надо было думать. Когда мечом покрасоваться решил. Я невольно скрипнул зубами от досады на самого себя. Идиот! Рискнул?

—Через несколько минут после смерти взбесившегося еретика, - продолжил тем временем Хорн, - Все перевозчики города прекратили работу. Двоих казнили на месте, но остальные потребовали перерыв на молитву. Такого никогда раньше не было. Кланы взволнованы. Совет обещает быть очень нервным.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело