Выбери любимый жанр

Я разве похож на аристократа? Том 3 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Великое небо… — сипло проблеял Тайра Бумей, смотря на приближающуюся смерть. Его тело трясло, а сердце охватывал страх…

— Брат! — крикнула его сестра и быстро побежала к нему, чтобы создать сильнейшую защитную технику.

Молнии сформировались и никто не успевал спасти парня от ярости стихии. Техника, что создал Иван уничтожит его тело, не оставив и пепла…

Издав звук, похожий на выстрел артиллерии, множество молний на безумной скорости понеслись на Бумея.

И тот момент, когда парень закрыл глаза и молился богине Аматерасу, из пыли, где ранее находился Хакагурэ, вылетела фигура, объятая тёмно-зелёным пламенем. В мгновение ока она оказалась рядом с Бумеем, а затем, над всей ареной раздался холодный голос, пробирающий до самых кишок.

— Дерьмище.

Тёмно-зелёное пламя подобно яростному псу вырвалось из тела Арлекина на встречу множеству молний, разрушая их и превращая в ничто!

Звук грохота и ярости стихий прозвучал над всей ареной, а затем зрители увидели, как тёмно-зелёное пламя уничтожило молнии и покрыло собой грозовую тучу. Смесь тёмно-зелёных и фиолетовых цветов осветила арену, создавая поистине будоражащую картину силы и мощи.

Но спустя долю секунды, от тучи и пламени, что её уничтожило, не осталось и следа. И лишь после этого, все те, кто находился на арене, посмотрели на стоявшего возле Тайра Бумея юношу. Его тело окружало тёмно-зелёное пламя, которое подобно покрывалу ластилось к своему обладателю.

— Жив? — спросил Арлекин, посмотрев на Бумея.

— А-а? — всё ещё дрожа от страха, открыл глаза парень и удивлённо посмотрел на Хакагурэ. — Ж-жив… — хрипло проблеял он.

— Ну и хорошо. — хмыкнул Широ.

— Брат! — прокричала светловолосая девушка, подбегая к Бумею и Хакагурэ.

Сжав своего брата в объятиях, девушка громко заплакала, а Арлекин, увидевший подобное проявление чувств, обернулся и посмотрел на пришибленного Ивана, а так же на стоявших рядом с ним Окуваки и незнакомого мужчину со славянскими чертами лица. Ранее Арлекин его не видел, но по внешности он понял, что это отец Ивана.

Сам же русский неотрывно смотрел на своего друга и только сейчас понял, что натворил. Он раскрыл секрет рода, выдав в себе гения. Мало кто в мире, являясь Ладьёй, обладает мощью ранга Ферзь в 17 лет и потому было принято решение скрывать Ивана, пока он не войдёт в силу, чтобы защитить себя. Но мало того, что он выдал в себе гения, так ещё и собирался убить члена рода Тайра. Подобное может довести до войны и Иван только сейчас это осознал… Ярость застелила ему глаза.

Но если к роду Громовых и было какое-то внимание, то лишь частичное и то от Тайра, глава которых в злом расположении духа шёл в сторону своих племянников, Арлекина и судьи.

Подойдя к ним, он коротко осмотрел Бумея и плачущую Аюки.

Медики ворвались на арену "Хадзудэн" и быстро подбежали к представителям рода Тайра и Арлекину.

— Не нужно, со мной всё в порядке. — махнул рукой Хакагурэ, когда молодая девушка медик собиралась его осмотреть.

Посмотрев на судью, она увидела его кивок и переключилась на девушку с парнем.

— Вы спасли моего племянника, Хакагурэ-сан. — спокойно и уважительно произнёс Арима, а затем развернулся к мальчишке и глубоко поклонился. — От имени рода примите мою благодарность.

— Это всего-лишь турнир. — пожал плечами Арлекин и улыбнулся.

Ответив на улыбку, Тайра Арима посмотрел на своих шокированных от его слов племянников. Их глава только что поблагодарил Хакагурэ от имени рода! Подобное они видели очень редко и потому были удивлены!

— А кто победил-то? — недоуменно задал вопрос Хакагурэ, посмотрев на судью.

— Тайра Аюки и Тайра Бумей. Они не нарушили правил. — невозмутимо ответил представитель клана Минамото, заставив Арлекина приуныть.

— Эх… — протянул он и посмотрел на своих соперников. — Поздравляю. — произнёс Широ, на что получил сбивчивые поклоны от Аюки и Бумея.

— Идите, — махнул рукой Арима племянникам. — Я позже с вами поговорю. — добавил он строгости в голос, заставив девушку и юношу побледнеть. Дома их ждал серьезный разговор…

Младшие представители рода Тайра ушли с арены, а глава рода двинулся к Окуваки Иши и Громовым. Произошедший инцидент нужно решать и, судя по напряжению Тайра Аримы, настроен он не благожелательно…

Проводив мужчину взглядом, Арлекин почесал макушку и обвёл зрителей взглядом. Каждый из них смотрел на него со страхом и неверием. Словно на какое-то животное в зоопарке, которое может в любую секунду напасть…

— Вот и не перестарался… — со вздохом пробормотал он.

* * *

— Отец, что с тобой? — задал вопрос Отомо Атсуши, недоуменно смотря на своего отца.

Отомо Кэтсу сидел в своём кресле VIP-ложе и с широкой улыбкой крутил в руке чашку с чаем.

— Всё даже лучше, чем можно было себе представить, сын. — ухмыльнулся Кэтсу. Он даже и представить не мог, что Ночной Гонщик это Широ. — Теперь Хакагурэ не сможет нам отказать.

— Объясни? — не понял его Атсуши.

Но Кэтсу не стал отвечать на вопрос, его широкая улыбка не сходила с лица, а в голове звучали единственные слова:

«Скоро, Юрико… Совсем скоро ты сможешь встать с кровати и вновь улыбнуться…»

* * *

Сидя в своей квартире, Хаттори Ханзо играл в старую стратегию и спокойно курил сигареты. Его задача была выполнена и мальчишка вернулся в Японию. Теперь же он мог отдохнуть и хоть немного расслабиться. Падший понимал, что рано или поздно Всадник проявит себя и сильные мира сего обратят на него своё внимание. Япония, Западная Республика, Российская Империя, Китай и множество других государств. И Ханзо обещал прикрыть Всадника от каждого из них. Но даже понимая, сколько работы ему может предстоять, он был рад, что смог договориться с Всадником и тому, что Широ не такой балбес и не светит своей силой на каждом шагу.

Звук вибрации телефона привлёк внимание Ханзо, заставив его поставить игру на паузу и взять устройство в руки.

Отправитель Акихито:

«Завтра жду тебя во дворце. Есть разговор.»

— Не понял. — недоуменно проговорил Ханзо. Император Японии обычно отправлял за ним целую делегацию, а тут просто сообщение отправил… И только мужчина подумал об этом, на его телефон пришло ещё одно уведомление.

Отправитель Волкова Анна:

«Хаттори-сан, у нас проблемы.»

— Так… — протянул Ханзо, делая мощную тягу сигаретного дыма и смотря на очередное сообщение.

Отправитель Кашимото Масаши:

«Ну что?! Доигрался?! Как теперь будешь разгребать проблемы?! А я ведь говорил, что надо его домой отправлять, а не на турнир!»

— Какого… — пробормотал мужчина, а затем его телефон стал разрываться от уведомлений. Минами, которой он оставил свой номер телефона. Орочи, пишущий гневные сообщения. Принцесса Айко, яростно желающая скорой встречи…

А затем пришло ещё одного, от Афанасьева Кирилла, которому Ханзо так же оставил свой номер на всякий случай.

Отправитель Мрачный Амбал:

«Господин в жопе.»

— Что ты натворил, шкет?… — недоумевал Ханзо.

Повернув голову к рядом стоящему включённому телевизору, он увидел молодую черноволосую девушку, ведущую репортаж с арены "Хадзудэн". Она рассказывала про бой между группами бойцов, а затем Ханзо увидел небольшой отрывок видео, на котором был виден Широ, объятый тёмно-зелёным пламенем. И незнакомый Ханзо пацан. Оба они находились посреди арены, а над их головами раскинулась грозовая туча, испещряемая молниями. Миг, и тёмно-зелёное пламя срывается с тела Хакагурэ и устремляется в тёмную тучу, навстречу молниям, уничтожая их…

— Вот же ж… — только и смог произнести сильнейший Владеющий в мире, мигом побежав надевать свои джинсы и кожаную куртку…

* * *

Италия. Рим. Ватикан. Собор Святого Петра.

В просторной комнате, освещаемой светом ламп и камина, в кресле сидел рыжеволосый мужчина. Одет он был в белую робу, в его руке находился бокал с вином, а его глаза не отрывались от огня.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело