Просто мусор (ЛП) - Фантом Стило - Страница 36
- Предыдущая
- 36/49
- Следующая
— Все в порядке, — быстро сказала Джо. — Я могу подождать здесь, мистер Родригес.
На секунду воцарилось молчание, затем отец Арчера снова ухмыльнулся. Он обнял ее за плечи, прижал к себе и направился к выходу из комнаты.
— Умоляю. Мистер Родригес — это мой отец. Все зовут меня Сантана, мальчики зовут меня папа, мое настоящее имя — Карлос. Выбор за тобой, — предложил он, выводя их из комнаты и ведя по коридору.
— А, поняла, — нервно рассмеялась Джо. — Сантана. Карлос. Карлос Сантана (прим.: Карлос Сантана — мексиканский и американский музыкант мексиканского происхождения, гитарист-виртуоз, основатель и лидер группы Santana, лауреат многочисленных премий «Грэмми». Приобрел известность на рубеже 1960-х и 1970-х гг.).
— Я неравнодушен к хорошим гитаристам, — вздохнула Сантана.
Они вошли в кабинет, обставленный разнообразной кожаной и деревянной мебелью. Окна занавешивали тяжелые шторы, придавая обстановке мрачный и мужественный вид. Большие, дорогие на вид кожаные кресла были придвинуты к огромному столу из розового дерева, и Сантана усадила ее в одно из них. Арчер расположился рядом с ней и сразу же наклонился вперед, положив локти на колени.
— У нас реальная проблема, — вздохнул он.
— Похоже на то, — согласился его отец, устраиваясь за столом напротив и выдвигая ящик. Покопавшись в нем секунду, он вытащил большую сигару.
— Как я уже сказал, это были дерьмовые выходные. Уехав отсюда в пятницу, я выполнил для тебя ту работу в Марина Дель Рей, — начал Арчер.
— Да, похоже, все прошло хорошо.
— Идеально, никаких проблем. Потом я направился домой, переоделся и...
Джо пребывала в замешательстве. В пятницу он ездил в Малибу и Марина Дель Рей? Ей он сказал, что весь день провел на работе, то есть на строительной площадке в районе Резеда, — именно там, как она до настоящего времени полагала, он находился, когда она пыталась дозвониться до него весь вечер пятницы. Так значит, на самом деле, он был в Малибу? Джо не знала, почему, но была уверена, что ответ положительный.
— Вы подрядчик? — внезапно выпалила она, перебив Арчера. Оба мужчины повернулись к ней, и она могла сказать, что Арчера раздосадовал ее вопрос, но она не сводила взгляда с его отца.
— Что? — спросил Сантана, выпуская через плечо струю дыма.
— Он сказал, что выполнял для вас работу — он работает на стройке. Вы кто-то вроде подрядчика, Арчер работает на вас? — спросила она. Никто не проронил ни слова, и Джо не могла понять, почему ее затошнило, но желудок, определенно, сводило судорогой. Нервы заставляли все ее тело бунтовать, и не в хорошем смысле.
«Держу пари, Арчер никогда не был на стройке...»
— На стройке? — посмеиваясь, спросил его отец, и посмотрел на сына. — Такова твоя версия?
Арчер застонал и повернулся к ней.
— Пожалуйста, прошу, умоляю, не слетай с катушек, — настаивал он. — Позволь мне покончить с этим, и тогда можешь психовать сколько угодно. Но сейчас, прошу, просто…
— Чем вы занимаетесь? — перебила она Арчера, все еще глядя на его отца. Мужчина вздохнул и наклонился вперед, опустив сигару в богато украшенную хрустальную пепельницу.
— Сынок, понимаю, тебе этого не хочется, — сказал он. — Но лучше сразу с этим покончить.
Арчер проигнорировал отца и потянулся к соседнему креслу, схватив Джо за руку.
— Пожалуйста, Джоджо, — прошептал он.
— Я, можно сказать, предприниматель. У меня много недвижимости, небольшой пакет акций в ряде производственных компаний, транспортный бизнес, — объяснил Сантана. Моргнув, Джо посмотрела на Арчера.
— Кажется вполне нормальным.
— К тому же, я один из самых успешных торговцев кокаином в Лос-Анджелесе.
Джо с такой силой втянула воздух, что подавилась. Арчер вскочил на ноги и начал колотить ее по спине, но она его оттолкнула. Наконец отдышавшись, девушка уставилась на мистера Родригеса.
— Простите, — выдохнула она. — У меня были странные выходные, я наполовину оглохла от выстрелов. Что вы сказали?
— Я импортирую кокаин, — ответил он, положив руки на стол и сцепив пальцы. — В огромных количествах, из Колумбии, Мексики. А затем распределяю среди банд и наркокартелей более низкого уровня. С несколькими особыми клиентами мы работаем напрямую. Я договариваюсь о сделках, а Арчер и Малкольм упрощают процедуру товарооборота.
Мгновение Джо не сводила с него глаз, затем повернулась и уставилась на Арчера. Он держал ее руку так крепко, что пальцы у нее стали неметь.
«Десять лет бок о бок друг с другом, и выясняется, что я даже не знаю этого человека».
— Ты торговец наркотиками, — заявила она громко и ясно. Он поморщился.
— Господи, не говори так, будто я шныряю по школам и продаю их детям, — возразил он.
— Ох, прости. Ты богатый торговец наркотиками, — поправилась она.
— Джоджо, прекрати.
— Не называй меня так, — прошипела она, отдергивая руку.
— Мне жаль, что тебе пришлось узнать это таким образом, я не знал, что Арчер держал это от тебя в секрете. Я говорил ему с самого начала, вести двойную жизнь практически невозможно. Хотя в одном он прав: похоже, сейчас у нас нет времени на то, чтобы ты «слетала с катушек». Позже у тебя будет предостаточно времени, чтобы устроить ему допрос с пристрастием. А сейчас, видимо, вам нужна помощь с нарисовавшейся проблемой, — сказал Сантана.
— Проблемой с мертвым наркоторговцем в моем багажнике! — завопила Джо. Брови Сантаны взлетели вверх, его глаза метались между ней и сыном.
— Кто-то из наших знакомых? — спросил он небрежным голосом.
— Бернард Краков, — вздохнул Арчер.
— Хм. Один из парней Дэнни, — проворчал Сантана. Джо всплеснула руками.
— Ты его знаешь!? — заорала она.
— Я никогда с ним не встречался, — быстро проговорил Арчер. — Парень по имени Дэниел Нгуен руководит наркобизнесом в Уэст-Ковине, в основном торгует метамфетамином и кокаином. Но в последнее время он вторгся на нашу территорию. Краков начал толкать его товар по всему Голливуду, именно тогда мы впервые услышали его имя. Он объявился в Ван Найсе всего месяц или два назад.
— Ты его знал, — выдохнула она в полной растерянности. Момент был до дикости сюрреалистичным. На мгновение Джо задалась вопросом: не обдолбалась ли она вчера настолько сильно, что до сих пор пребывает под кайфом и все это ей только мерещится.
— Значит, сейчас он в багажнике твоей девушки. Как он туда попал? — спросил отец Арчера.
— Я не его девушка, — отрезала она.
— Заткнись, Джо, — простонал Арчер. — Мы... мы не знаем. В пятницу вечером мы с Джо тусили в клубе в центре города, чувак накачал ее наркотой и попытался вывести на улицу. На следующее утро он уже спал вечным сном в ее багажнике с парой пуль в теле. С тех пор мы гоняемся впустую по всему Лос-Анджелесу. Мы выяснили, что он ее выслеживал, ошивался у нее на работе, и, подергав за пару ниточек, заманил в клуб, где с ней и познакомился.
— Ты знал, хоть что-то из этого? О слежке за ней? — уточнил Сантана.
— Нет. Ты велел мне оставить его в покое, я так и сделал. Похоже, он не захотел отплатить нам тем же.
— Она упомянула выстрелы. С каким по масштабам бардаком мне придется иметь дело? — вздохнул Сантана.
— В том-то и дело, — Арчер оживился, подвинувшись на край кресла. — Эти говнюки появляются везде, куда бы мы ни пошли! Крупные здоровяки. Мы у нее на работе — они приходят туда и спрашивают о ней. Мы идем к нам домой — они там все шерстят, даже стреляли в нас, когда мы пытались убежать. Мы отправляемся в квартиру Кракова, — я решил, что, возможно, обыскав это место, выясню, какого черта творится, — на следующее утро они превращают это место в швейцарский сыр. Нам пришлось прыгать из окна в бассейн с гребаного четвертого этажа.
— Ты выбросил меня из окна, — поправила Джо, стиснув зубы так сильно, что почти ожидала, что один из них треснет.
— Джоджо заметила, что они продолжают волшебным образом появляться везде, куда бы мы ни отправились, и я подумал: да, чертовски странно. Поэтому отвез нас обратно к нам домой, и пока проверял, не ошиваются ли они внизу, сделал звонок, — сказал он.
- Предыдущая
- 36/49
- Следующая