Выбери любимый жанр

Просто мусор (ЛП) - Фантом Стило - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

В паре миль впереди произошла ужасная авария, перекрывшая все дороги, ведущие в Лос-Анджелес, и прошел почти час, прежде чем они добрались до центра города. Пробило почти полдень, когда они, наконец, нашли место для парковки в паре кварталов от захудалого ночного клуба. Они выбрались из машины и пока направлялись вниз по улице, Джо порылась в заднем кармане и вытащила бумажник.

— Там ничего не было, — вздохнул Арчер, потирая лицо ладонью. Он обыскал тело в поисках каких-либо документов перед тем, как отправиться в путь. Бумажник парня лежал в кармане пиджака, по-прежнему с деньгами, но никаких кредитных карт, удостоверения личности или любой другой идентифицирующей информации.

— Просто перепроверяю, — сказала она и снова убрала бумажник. — Должно быть, он назвал мне свое имя. То есть, конечно, я была пьяна, но я напивалась и раньше, и не стала бы спать с левым мужиком, не узнав, по крайней мере, как его зовут.

— Я так и подумал.

Пока они сворачивали к парковке перед клубом, Джо не переставала копаться в памяти, пытаясь мысленно вернуться в ту ночь. Она помнила, как входила в клуб. Как танцевала с друзьями идиотские танцы. Потом заставила какого-то паренька из братства купить им выпивку. Джо очень старалась собрать воспоминания по кусочкам, но ночь казалась, словно в тумане. Никогда раньше она так не напивалась, как правило, она помнила, по крайней мере, до определенного момента. Однако на этот раз все образы виделись размыто. Будто весь вечер она проходила в очках и наушниках.

— Кажется... — она попыталась прояснить мысли. — Я тебя помню. Мы танцевали?

— Нет. Ты стала падать, я тебя подхватил.

— Что-то насчет... верзилы?

Он расхохотался.

— Я и забыл. Ты все время называла меня верзилой или типа того. Ты, должно быть, была в стельку, — фыркнул он. Она остановилась, уперев руки в бедра.

— Такое чувство, что этого парня вообще не существует, — прорычала она, уставившись в землю. — Я познакомилась с ним после нашей с тобой встречи?

— Нет, — ответил Арчер, вставая перед ней. — Какое-то время ты с ним танцевала, сделала из него личного официанта по доставке коктейлей.

— Отлично. Приятно знать, что я все еще на такое способна. Господи, сколько же я вчера выпила? — простонала она.

— Не кори себя, — принялся успокаивать Арчер, и она почувствовала на бедрах его ладони, чуть выше своих рук. — Помнишь мой прошлогодний день рождения?

— Да.

— Так вот, я до сих пор не имею представления, откуда у меня на брови взялся этот мерзкий шрам. Он, словно напоминание, что произошло нечто хреновое. Мы все иногда напиваемся и творим глупости, — заверил он ее. Она, наконец, посмотрела на него, и он одарил ее той совершенной улыбкой, которая всегда заставляла ее улыбаться.

— Ты вырубился в ванной и, пока летел вниз, приложился о туалетный столик, — сказала она ему. Усмехнувшись, он стал раскачивать ее бедра из стороны в сторону, изображая подобие танца.

— Видишь? Вот почему мы хорошая команда. Мы помогаем друг другу и вместе во всем разберемся, — сказал он.

— Ты так в себе уверен и держишься бодрячком, что это почти бесит.

— «Почти» — ключевое слово.

— Кэлхоун!

Некто выкрикнул фамилию Арчера, и они оба повернули головы на звук. По улице, переваливаясь, шел крупный мужчина, жуя сэндвич длиной в фут. Резко сжав ее бедра, отчего по позвоночнику Джо полетели электрические импульсы, Арчер отстранился.

— Привет, Здоровяк Эдди, как поживаешь? — Арчер рассмеялся, хлопнув громилу по плечу. На секунду их ладони сомкнулись в рукопожатии, прежде чем они разошлись.

— Как обычно, готовлюсь крышевать очередную тусовку. Прошлой ночью ты, по всей видимости, хорошо провел время, — громыхал Здоровяк Эдди. Он говорил с Арчером, но смотрел на Джо. Она откашлялась и опустила руки по бокам, во всю стараясь не выглядеть подозрительно.

— Слишком хорошо, — рассмеялся Арчер. — Вот почему мы здесь. Вообще-то, здорово, что ты нам попался, ты мог бы нам помочь.

Джо растерялась. Кто этот чувак, и как он мог им помочь?

— Все, что угодно, брат, но сначала, может, представишь меня своей девушке, — предложил Здоровяк Эдди. Оба парня рассмеялись.

— Конечно. Джоджо, это Здоровяк Эдди — исключительный вышибала. Эдди, это Джоди, — представил ее Арчер. Она несколько удивилась тому, что Арчер не поправил Эдди, когда тот присвоил ей статус «его девушки», но ничего не сказала. Просто улыбнулась и пожала мужчине руку.

— Рад, наконец-то, познакомиться с цыпочкой, приручившей Арчера, мать его, Кэлхоуна, — сказал он, отвечая на рукопожатие. Сбитая с толку, Джо отстранилась.

— Извини, кого?

— Вот этого мудилу, — сказал он, откусывая еще один кусок сэндвича.

— Считаешь, я его приручила? — спросила Джо, переводя взгляд с одного мужчины на другого.

— Да. Никогда не думал, что доживу до этого дня, но выйдя вчера ночью из клуба, я увидел, как вы целуетесь. По тому, как вы с ним целовались, я понял, что ты больше, чем просто случайная связь, — объяснил он.

— По тому, как мы... — замолчав, она повернулась, чтобы взглянуть на своего лучшего друга. Он стоял лицом к вышибале, широко улыбаясь и делая вид, что ничего не замечает. Однако Джо знала, что это не так, и ухмыльнулась, когда он потянулся рукой к затылку, потирая его, — верный признак того, что он нервничает.

— Ага, безумная ночка! — расхохотался Арчер. — Супер сумасшедшая. На самом деле до такой степени, что вечеринка плавно перекочевала ко мне домой.

— Вечеринка, да? А старину Эдди не пригласили? — спросил Здоровяк Эдди, глядя на них обоих.

— Ой, да ладно тебе, до меня ехать, как до Марса. Кроме того, ты работал. Я напился, заявилась куча левых людей. Я вот о чем хотел тебя спросить — какой-то чувак оставил бумажник у меня дома, — сказал Арчер. Джо молчала, отчаянно пытаясь угадать, была ли вечеринка на самом деле — она не помнила, как целовалась с ним или ехала домой, так что, пивная вечеринка не исключалась. Но когда он упомянул «бумажник», она, наконец, поняла его затею.

— А я-то тут при чем? — спросил Эдди с набитым ртом.

— О, мы с этим чуваком пересеклись в клубе, — объяснил Арчер. — Но на самом деле мы его не знали. В оставленном им бумажнике почти ничего нет — ни документов, ни кредиток, ничего. Мы надеялись, что, может, ты видел нас с ним и смог бы дать нам его номер или, может, даже адрес?

— Чувак, я много кого здесь вижу. Я видел, как она вошла в компании цыпочек, — Здоровяк Эдди указал на Джо. — Видел, как ты вошел с той блондинкой.

Джо уставилась на Арчера. Он продолжал смотреть вперед.

— Да брось. Джо с ним пошла к нашей машине, прежде чем я… вышел на улицу. Мы пытаемся выяснить, где он живет. Ну, чтобы вернуть бумажник, — подчеркнул Арчер. Эдди вздохнул и снова посмотрел на Джо.

— Ладно-ладно. Да, я видел твою девушку с тем чуваком. Не хотел ничего говорить, потому что думал, она тебе рога наставляет, — объяснил он.

— Я бы такого не сделала! — огрызнулась она.

— Да, ну? Потому что ты облепила того чувака, словно сыпь.

— О, мы такое любим, — быстро сказал Арчер. — Устраиваем тройничок у себя дома. Так ты нам поможешь или как?

— Извращенцы. Мне нравится, — сказал Эдди и посмотрел на Джо с новым одобрением в глазах. Она ухмыльнулась ему.

— Ты и понятия не имеешь. Итак, парень, бумажник, вернуть владельцу, — не отступал Арчер.

— Да-да. Он приходит сюда уже некоторое время. Э-э... Бернард или типа того, — сказал Эдди, почесывая затылок.

— Бернард! — заорала Джо, хлопая в ладоши, когда воспоминание прорвалось сквозь туман в ее голове. Арчер вздрогнул от ее вопля, но она проигнорировала его: — Точно, Бернард! Его звали Бернард!

— Так я и сказал, — проворчал Эдди. — Бернард. Пытаюсь вспомнить фамилию. Он заваливается пораньше, пока не началась настоящая жара. Треплется с Хоуи, девочками и мной. У него куча бабла.

— Если у него так много денег, зачем ему эта дыра? — спросила Джо, устав от того, что Эдди тянет резину.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело