Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна - Страница 69
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая
— Куда мы?! — спросила Ирен сквозь сбившееся дыхание.
Генри ненадолго остановился. Он взял ее за руки, посмотрев в глаза. Она заметила кровь, выступившую возле брови. Похоже, когда выбили ворота, зацепило мелким обломком прямо по старому шраму.
— Нокта говорила не упустить шанс. Это не просто атака. Они захватят город, — Генри сухо констатировал факт, но во взгляде мелькнула боль. — Значит, тот, кто ими управляет, рядом. Не ехать же ему неделю за своей победой.
— Но как мы найдем его? — нахмурилась Ирен.
Их накрыла тень. Темнодуша замерла на крыше ближайшего дома. Голова с ветвистыми рогами склонилась набок. Болотисто-зеленые глаза хищно сверкнули. Темнодуша присела на корточки, готовясь броситься вниз.
Генри сдернул Ирен с места, заскочив с ней в ближайшую дверь. Он задвинул тяжелый засов. На лице появилась загадочная, немного зловещая усмешка.
— Только не испугайся, — с этими словами Генри достал из кармана какие-то камушки.
Глава 92
Защитников Нирфора — людей, магов, нечисть — оттесняли к центру. Туда, где прятались в магических кругах беззащитные горожане.
Еще недавно Райли видела, как их уводили туда. Перед глазами все еще стояли напуганные женские лица, а в ушах эхом слышался детский плач.
А теперь темнодуши продвигались туда. И чужие воины, не менее жестокие, — тоже.
«Нокта меня дернула потащиться в эту проклятую Рению!..» — мысленно возмущалась Райли, мешая талвийские и ренийские ругательства.
— Осторожно! — крикнул Айрон.
Она вовремя бросила магическую сферу в темнодушу. Кулон нагрелся в руке, и показалось, что уже стал ее продолжением.
Маги-враги, соединив силы, ударили по горстке повстанцев. Люди сыпанули во в стороны, но нескольких все-таки зацепило. Черный шар врезался в стену богатого каменного дома, разнося ее на обломки.
Совсем рядом с Райли.
Время для нее, казалось, остановилось. Тело оцепенело. Даже сердце забыло, как стучать.
Айрон ухватил за руку, утащив в сторону. А на то место, где стояла Райли, рухнуло несколько крупных камней.
— Что стоишь, как вкопанная?! — возмутился он.
— Прости, как-то не привыкла к такому! — огрызнулась она. — Это ты у нас бравый повстанец!
Райли попыталась выдернуть руку, но Айрон силой утянул дальше по сплетению улиц.
— Зачем нам туда?!
— Посидишь в защитном круге с остальными! — не оборачиваясь, бросил он.
— Еще чего! — фыркнула Райли.
Она рывком высвободила руку. Они оказались на заднем дворе какой-то таверны, и отголоски битвы стали немного тише.
Айрон повернулся. Он порывисто, почти грубо схватил за плечи. Райли дернулась, пытаясь вырваться.
— Слушай, я пытаюсь тебя защитить! И мне плевать на твои капризы! — решительно выпалил Айрон.
— Королеву свою защищай! — ядовито бросила Райли. — А от меня отстань!
Слова попали в точку. Айрон разжал хватку. Взгляд погас, а голос стал глухим и напряженным:
— При чем здесь Ирен?
Райли усмехнулась. Сложив руки на груди, она заговорила колко и зло:
— При том, как ты на нее смотришь! Повстанец влюбился в жену захватчика — как мило! Ты поэтому его свергнуть хотел? Ради трофея с милой мордашкой?
Каждая фраза прозвучала хлестко, как пощечина. На последних словах Айрон резко ринулся вперед. Райли и опомниться не успела, как оказалась опрокинута на стог сена, сваленный у стены.
Дыхание перехватило от возмущения. А потом в деревянную дверь вонзилось острое лезвие. Райли перевела взгляд с дрожащей рукоятки на мужчину, метнувшего нож.
Обернувшись, Айрон дернулся было к противнику. Рука потянулась к мечу. Однако в этот момент подоспел незнакомый светлый маг. Завязалась схватка, и мужчины скрылись в переплетении улочек.
А Райли вдруг осознала, что все так же лежит, подмятая под Айрона. Дыхание у обоих сбилось. Лица оказались близко-близко, ловя каждый чужой вздох.
От тела Айрона, сильного и красиво сложенного, повеяло жаром, и ее сердце застучало чаще. Уже не от страха. Райли, как завороженная, посмотрела в серые глаза.
— А ты ревнуешь? — в отместку усмехнулся Айрон. — Или не привыкла, чтобы о тебе заботились?
Каждое слово — в цель. Райли зажмурилась, чтобы взгляд не выдал эмоции.
Всю дорогу из Талвии в Нирфор Айрон был максимально внимательным. Постоянно спрашивал, не устала ли. Набрасывал на плечи Райли плащ, когда они сидели у костра. Приглядывал, чтобы в зале таверны не прицепился какой-нибудь пьянчуга. И от всего этого было еще обиднее, когда Айрон снова заводил песню, что Ирен умная, Ирен храбрая, Ирен то, Ирен се…
— Да иди ты! — Райли извернулась, стукнув его по плечу. — Просто нечего корчить из себя нянечку, если тебе на меня плевать!
Донеслись рыки темнодуш и громкие крики, напомнившие, что времени нет. Айрон резко наклонился ниже, запечатывая ее рот поцелуем. Губы соединились коротко, торопливо и жестко, но Райли мигом потеряла голову. По телу пьяным пылом хлынула слабость. Пальцы сами собой скользнули в светлые волосы Айрона, но он уже отстранился. С его губ сорвалось приглушенное и чуть хрипловатое:
— Еще слово — и я за себя не ручаюсь.
В ту же минуту во дворик сыпанули темнодуши. Вскочив, Айрон рывком вздернул Райли на ноги. Он привычно выступил вперед, выхватывая меч.
«Это же бесполезно», — с досадой подумала она.
Райли вскинула руку с кулоном, атакуя магией. Поток энергии прошил одну из темнодуш, но другие обступили плотным кольцом.
Айрон замахнулся мечом. Длинные когти легко остановили клинок. Одно движение — и он отлетел в сторону. В глазах Айрона, обычно таких смелых, мелькнул страх.
Райли завертела головой. Ни единого просвета, только высокие когтистые фигуры.
«Их слишком много. Мы не выберемся», — пришло до тошнотворного ясное осознание.
А потом темнодуши набросились все разом.
Глава 93
Мимо окна мелькнул силуэт темнодуши. Ирен затравленно проследила за ним взглядом, а потом посмотрела на Генри. Он швырнул на пол горстку небольших темно-серых камушков. Веки сосредоточенно опустились. Из ладоней потекла невесомая темная дымка.
«Химеры», — поняла Ирен, заметив, что из камней вырезаны небольшие фигурки.
Стоило магии только дотронуться — и они начали расти. Не прошло и минуты, как в комнате оказалось больше десятка химер.
Монстры были разных размеров, но все доходили Ирен минимум до талии. Они походили на уродливые статуи, и каждый отличался от другого. Одни напоминали странных животных, другие — птиц-падальщиков, третьи — вовсе причудливых ящериц. Единственное сходство: грозный вид. У кого-то — ряд шипов на длинном хвосте, у кого-то — острые когти, у кого-то — длинные клыки, опускающиеся далеко за нижнюю челюсть.
Ирен невольно отшатнулась. Вспомнились схватки в восстании, и перед глазами пронеслось, как такие твари нападали на ее людей. Слепо, яростно, не чувствуя боли. Ведь химеры — просто бездушные марионетки. Сплошная жажда крови и продолжение воли хозяина.
Из воспоминаний выдернул звон разбитого стекла. Темнодуша вышибла его когтями, и они противно скрежетнули по стене.
Ирен схватилась за кулон. Мощный золотой луч ударил в окно. Он оставил после темнодуши лишь темную дымку.
Генри сухо бросил:
— Найти.
Он открыл глаза, и взгляд стал до пугающего пустым. А зрачки химер вспыхнули ярким алым огнем. Он потек по телам, заполняя каждую трещинку в темном камне.
Вся стая ожила одновременно. Она стремительно бросилась вперед. «Птица-падальщица» с когтями и острыми каменными перьями вылетела через разбитое окно. Химера, напоминающая волка с клыками длиной в ладонь и шипами по позвоночнику, навалилась лапами на дверь. Та вылетела наружу, открывая дорогу остальным.
Дом опустел. Ирен и Генри остались одни.
Спустя пару минут она осторожно шагнула ближе. Он даже не заметил. Только посильнее стиснул кулаки, концентрируясь.
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая