Выбери любимый жанр

Астральный гамбит (СИ) - Кащеев Денис - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Из обстановки в комнате была лишь пара скамеек — одна стояла у стены, другая валялась, опрокинутая.

— Что это за место? — задала вопрос Воронцова, с любопытством озираясь.

— Верхний, семнадцатый этаж небоскреба Оклахома-тауэр — самого высокого здания сего штата, — с готовностью ответил Тао-Фан. — Именно отсюда собираются действовать ваши оппоненты.

Семнадцатый — и верхний? У небоскреба? Ну-ну…

— Семнадцатый? — присвистнула Милана, подходя к окну и бросая взгляд за стекло. — Ого, как высоко!

— Видали и повыше, — хмыкнул я, тоже выглядывая наружу.

Внизу — не столь уж и далеко по привычным мне меркам — лежала пустынная улица. Остальные, помимо нашего, строения вокруг нее высотностью не отличались — насчитывали этажей по семь-восемь. Так что город отсюда был как на ладони — если, конечно, не забыть подпитать маной ночное зрение.

— Где это ты видел выше, чухонец? — удивленно повернулась ко мне молодая графиня. — У нас таких не строят!

— Ну… я так, в общем… — пробормотал я. — В горах бывал — там и почище пропасти встречаются! — пришла мне на ум подходящая отговорка.

— Ну, в горах… — разочарованно протянула девушка. — Здесь-то здание! Эх, вот возьму власть в семье — построю в Москве небоскреб! Тоже этажей в семнадцать! Или даже в двадцать! Назову «Воронцовская Башня»!

— Сию мансарду вам и предстоит оборонять, — бесцеремонно прервал ее градостроительные мечтания Тао-Фан. — Стены, пол и потолок здесь укреплены магией, так просто их не проломить, так что уязвимых точек шесть — четыре окна, лестница вниз и проход на крышу.

«Так вот почему Николаев говорил, что нужны минимум шесть бойцов!» — сообразил я.

«Похоже на то, сударь», — согласился со мной Фу.

— Обустраивайтесь пока… — продолжил нам между тем Тао-Фан. — Этажом ниже есть туалетные комнаты, — лукаво подмигнул он Милане, — но канализация, увы, не работает. Небоскреб давно заброшен — как, собственно, и весь сей город. На том конце, — указал он на одно из окон, — живут метисы, но сюда они не заходят — нужды нет. Прочие духи тоже недолюбливают сие место, так что улицы здесь для вас более или менее безопасны даже ночью — разве что совсем уж не повезет. Но вы, как я понимаю, и не планируете пеших прогулок при луне…

— Не планируем, — подтвердил я.

— Оппоненты ваши скорее всего придут оттуда, — махнул Князь рукой в сторону другого окна. — Но советую глядеть на все четыре стороны, ну и на небо посматривать не забывать. А вот под землей сюда точно никто не подберется, хотя подходы там есть. Но в здешних подвалах такие чудовища окопались, что туда и я бы без острой нужды не сунулся. К счастью, свои логова местные обитатели не покидают и наверх не вылезают. Что до ожидаемых вами гостей — то оные прибудут не ранее утра… Ладно, что-то я с вами заболтался, — одернул себя вдруг Тао-Фан. — А ведь недосуг! Позвольте откланяться…

— Погодите! — вскинула голову Тереза.

— Да, молодая баронесса? — повернулся к ней дух.

— Куда же вы уходите, если вы теперь мой фамильяр? — в некоторой растерянности спросила фон Ливен.

— Туда, где смогу остаться вашим фамильяром, но при этом заниматься своими делами, — в своей неконкретной манере ответствовал Князь.

— А разве вы не поможете нам в битве? — задала новый вопрос Тереза. — Мне показалось…

— Вам показалось, — совсем не деликатно перебил ее Тао-Фан. — Обещанное я исполнил.

— Вы также обязались сопроводить нас назад, — напомнила Милана.

— Сего не отрицаю, — кивнул дух. — Но вы разве здесь уже закончили?

— Нет, но…

— В таком случае, до встречи! — бросил Князь — и растаял в воздухе.

— А еще вы обещали… — мои слова улетели уже в пустоту. — …найти Светлану! — все же договорил я.

— Не то чтобы он и впрямь сие обещал, — заметила въедливая Златка.

Я предпочел промолчать.

— Обещания духа — вообще штука ненадежная, — пробормотала себе под нос Воронцова. — Мария, я не о вас, если что, — повернулась она к Муравьевой.

— А что это не обо мне? — сердито хмыкнула Маша. — По последним научным данным, мы, метисы — духи второго разряда. Конечно, пожиже «пауков», но круче чудовищ!

— Вы у нас метис — какой надо метис, правильный, — заявила Милана.

— Откуда вы знаете? — не приняв явно примирительного тона собеседницы, ощетинилась длинноножка. — Что вы все вообще обо мне знаете, кроме того, что на виду?! — прокричала вдруг она так, что в окнах комнаты задрожали стекла.

— Так, спокойно все! — выговорил я, торопливо подходя к Маше и аккуратно беря ее за локоть. Девушка дернулась — мне показалось, что она собиралась вырваться, но в последний момент почему-то передумала. — Мы знаем достаточно. То, что вы в нашей команде…

— Случайно! — бросила Муравьева. — Просто оказалась в плохом месте в плохое время!

— …то, что закрывали нас маскировкой в подвале у графа Анатолия…

— Без толку! Все одно попались!

— …то, что вытащили Милану из тамбура после столкновения с центаврусом…

Девушка снова приоткрыла рот, явно намереваясь что-то сказать, но на этот раз промолчала.

—…то, что вместе с Тоётоми волокли по полю Терезу, — продолжил я, воодушевленный отсутствием возражений. — А то, что ваш прадедушка когда-то благосклонно посмотрел не на ту, на кого велели тогдашние моралисты…

— Прапрабабка, — буркнула Маша. — Чистокровным духом была она.

— Тем более, — брякнул я — просто чтобы не упустить инициативу в разговоре. — Мария, вы наша — вот и весь разговор!

— Расскажете это в III Отделении, когда вернемся, — скривилась Муравьева — уже, впрочем, без былого запала.

— А что III Отделение? Думаете, они про Николаева не знают?

— А что не так с Николаевым? — быстро спросила Воронцова.

— Все так, — заявил я. — При этом он тоже метис.

— Да еще и во втором поколении, — добавил Ясухару.

— Да? — удивилась Милана. — Я не знала. А почему мне никто не сказал?

— А зачем? — спросил я, незаметно для Маши показав на нее глазами молодой графине.

— Ну да, незачем… — сообразив, кивнула та. — Какая разница…

— Собственно, в главном вы всяко правы, — снова заговорила длинноножка — уже совершенно спокойно. — Неизвестно, можно ли верить Тао-Фану. Вплоть до вопроса, туда ли он нас привел!

— Я посмотрела вокруг, — сообщила Златка. — Насколько хватает взора, сие единственный небоскреб в окрестностях. Так что зданием мы едва ли ошиблись.

— Зато могли ошибиться городом, — заметила Маша. — Мало ли, может, это какой-нибудь Нью-Йорк или Даллас — Америка большая!

— В Нью-Йорке должно быть гораздо больше небоскребов, — не согласилась с ней болгарка.

— Хорошо, Нью-Йорк исключаем. Майами? Чикаго? Филадельфия? Томбстоун? Какие там у них еще были крупные города?..

— Хорошо, как это можно проверить? — спросила Воронцова.

— Боюсь, что никак… Разве что сбегать и посмотреть, что написано на въезде в город…

— Стоп, не нужно никуда бегать! — подала внезапно голос Тереза. — Вот вам надпись, — кивнула она на стену напротив лестницы.

Мы все повернули головы в указанном направлении: там висела медная табличка: «Oklahoma Tower: 17 floor»[1].

Ну, хвала Ключу!

— Что ж, будем считать, что на этот раз Князь не соврал, — сделала вывод Милана.

— Так-то он и табличку мог подменить, — хмыкнула Маша.

— Зачем? — осведомилась фон Ливен. — Что для него изменится, если мы будем знать, что попали не туда — случись так?

— Астрал этих долбанных духов разберет… — на удивление, прозвучавшие слова принадлежали Муравьевой.

Воронцова не сдержала ехидной усмешки, но стоило Маше бросить взгляд в ее сторону, тут же сделала каменное лицо.

* * *

Турки появились вскоре после рассвета — именно с того направления, что подсказал нам Тао-Фан.

Восемь человек в свободных серых одеждах медленно двигались по улице. Двое тащили чем-то груженую тележку, трое прикрывали их спереди, еще трое — сзади. Все это — под маскировкой. Наверное, с использованием какой-то внутренней техники — пальцевые-то под открытым небом не работали.

68
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело