Выбери любимый жанр

Опасный поцелуй - Дрейк Шеннон - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

– Господи, ваше величество, нельзя же верить такой чуши! – воскликнул Джимми.

– Это, конечно, преувеличение. Но сейчас во всем творящемся обвиняют Эдди и его друзей! Его хотят сделать козлом отпущения!

– Ваше величество, как говорят, на всякий роток не накинешь платок. Наша величайшая держава не вправе преследовать каждого только за разговоры. Иначе Англия станет посмешищем.

Королева Виктория вспыхнула и, негодующе взирая на Джимми, изрекла:

– Вам известно, что Эдди давно нет в Лондоне. Он охотится в Шотландии.

– Тогда надо объявить об этом в печати. Чтобы все знали.

– Кое-кто утверждает, будто руководство полиции в большинстве своем представители масонской ложи, а потому покрывают убийцу, – проговорила сквозь зубы королева Виктория.

– Уверен, что, как это ни отвратительно, надпись на стене дома подстрекательская.

– Возможно, слова те написаны самим убийцей.

– Быть может, и так. Но коль скоро сэр Уоррен распорядился стереть надпись…

– Какое это имеет теперь значение? – вновь вспыхнула гневом королева. – Сегодня любой Том, Дик или Гарри на улицах отлично знает, что там было написано. Так же как и то, что стало с той несчастной женщиной! Лорд Джеймс, я требую срочно поймать маньяка! Вы меня хорошо поняли?

– Да, ваше величество! – низко склонился перед ней Джимми.

– Тогда возвращайтесь на улицы и не вздумайте впредь оправдывать свое бездействие! Ваш покойный дядя никогда не позволил бы себе такого!

Джимми, обуздав гордыню, подумал, что дядя Чарлз действительно не стал бы оправдываться перед властительницей. Но ее величество ждет, чтобы он победоносно завершил дело, с которым не справились сотни профессиональных полицейских…

Когда он выходил из дворца, день уже склонился к вечеру. По улицам шныряли мальчики, продававшие газеты.

«Убийство!» – размахивали они газетами. «Снова убийство!», «Джек Потрошитель пожинает кровавую жатву!», «Долой Уоррена!», «Разве монархия уже умерла?», «Почему власти бездействуют?»

Джимми купил несколько газет. Он передаст их Миро – пусть даст отповедь наглым журналюгам! Общественное мнение надо сбалансировать острым пером!

А им пользоваться Миро умеет 4! Вот такое задание он получит…

Джимми вернулся к своему экипажу и велел Рэндолфу ехать домой.

– Потом повезешь меня в Уайтчепел, – предупредил он возницу. – Надо пройтись по тамошним улочкам.

– Но ведь уже темнеет!

– Тем лучше!..

Глава 17

Мэгги дописала последние строчки, запечатала конверты и посмотрела на Миро. С минуты на минуту должна появиться Цецилия.

– Так, я ничего не забыла? – спросила она у Миро.

– Нет.

– Тогда почему так странно на меня смотришь?

– Думаю, как нам быть дальше. Что, если споить до беспамятства всю тамошнюю компанию? Тогда они перестанут что-либо соображать, а мы вынесем Арианну.

– В полицейский участок я написала письмо, уведомляющее тамошнего начальника о том, что по такому-то адресу в два часа ночи они смогут схватить Джека Потрошителя.

– А если Джереми опять задержится, как вчера?

– Думаю, мы все же успеем завершить задуманное. Главное, Арианна будет на свободе, а с этим субъектом разделаемся в другой раз…

В дверь библиотеки постучали. Мэгги встала из-за стола и открыла ее. На пороге стояла миссис Уитли, как всегда испытующе взирая на миледи, она доложила неодобрительным тоном:

– Лорд и леди де Бург.

– Благодарю вас, милая! – сказала Цецилия, выталкивая перед собой супруга Юстаса и закрывая дверь перед самым носом отступившей на шаг миссис Уитли.

Мэгги и Миро некоторое время растерянно смотрели на Юстаса, которого вовсе не ждали. Тем более что у Джереми, к которому они намеревались направиться, роль мужа Цецилии накануне исполнял Миро.

– Гм… – нерешительно откашлялась Мэгги. – Здравствуйте, Юстас! Как здоровье?

– Слава Богу, все в порядке, – улыбнулся в ответ Юстас и расцеловал Мэгги в обе щеки.

Смущенная Мэгги украдкой от него бросила на Цецилию осуждающий взгляд.

– Без паники! – заговорщически глянул на Мэгги Юстас. – Мне все известно. Цецилия рассказала. Так что я готов занять свое место на подходе к дому.

Мэгги с недоверием посмотрела на него. Но Юстас поспешил развеять ее сомнения:

– Мэгги, удовлетворите мою страсть к приключениям! Уверяю вас, я владею любым оружием, ведь я состою на службе в армии ее величества королевы.

– Дорогой Юстас, ваше участие в нашем предприятии делает нам честь.

– Перед поездкой нам всем следует переодеться, – предупредила Цецилия. – Надеюсь, Дарби нас отвезет?

– Да, конечно, но пока он развезет письма, которые я написала пастору Викерсу, Джастину и Джимми, а также в полицию.

– Хорошо. Тогда не будем мешкать, – оповестил всех Миро. – Да, я совсем забыл. А как быть с Фионой? Берем ее с собой, Мэгги?

Она отрицательно качнула головой:

– Боюсь, ее кто-нибудь признает.

– Пусть так, – согласился Миро. – Мэгги, а ты не забыла джин с опиумной настойкой?

– Все готово!

Джимми заметил, что за прошедший месяц инспектор полиции Аберлайн постарел как минимум лет на десять. Он отказался от сна, еды и отдыха, целиком посвятив себя организации поимки Джека Потрошителя. И Джимми был очень удивлен тем, что, несмотря на сверхъестественную занятость, инспектор согласился его принять.

– Наши люди просто с ног сбились в поисках злодея, а толпы народа, – вздохнул инспектор, после того как Джимми опустился в кресло напротив него, – кричат на улицах. Доходит до того, что требуют свергнуть монархию, раз королевская власть не способна никого защитить. И я людей не осуждаю за это. Говорят, только в Ист-Энде этот маньяк убил и растерзал шесть женщин. Думаю, это не совсем так. По моим данным, таковых было четыре. У меня в команде сейчас нет ни одного лишнего человека. Но силы правопорядка требуют постоянно патрулировать все места, где проходят сходки и митинги граждан, протестующих против Уоррена и произносящих кощунственные речи не только в его адрес, но и в адрес парламента.

– А что вы думаете о надписи, появившейся ночью на стене одного из домов? – спросил Джимми.

– Я уже слышал много рассуждений и предположений на эту тему. Например: «всего лишь отвлекающий маневр», «защита кого-то из высокопоставленных лиц», «убийца – человек образованный», «известный врач», «принц Эдди или кто-то их его дружков». Чего только не насочиняли! Есть и подстрекательские призывы вроде: «Трагедии в Ист-Энде – начало крушения прогнившей монархической системы!»

– А сами как к этому относитесь?

– Видите ли, лорд Лэнгдон, я уверен, что все эти измышления не имеют ничего общего с действительностью! Людей обуял вселенский страх, и они готовы поверить всему! А порой они чрезмерно драматизируют или даже, наоборот, романтизируют происходящее. Какие письма мы постоянно получаем от разных семей – бедных и богатых! Из правительственных кругов слышатся призывы активнее собирать улики, устраивать свидетелям допрос с пристрастием, возбуждать уголовные дела против лжесвидетельства и укрывательства преступников. Очень мило! Попробуйте добиться каких-либо показаний от человека, дрожащего от страха перед невидимым преступником и опасающегося сказать хоть слово, чтобы в ту же ночь не получить нож в спину. Или попытайтесь опознать убитого в растерзанном теле, утопающем в луже крови… Что же касается людей с психическими отклонениями, то мы уже выслушали от них не один десяток признаний, но все оказались ложными либо доносами злобствующих соседей…

– Куда намерены сейчас направиться?

– Снова на улицы!

– Я предлагаю вам свою помощь.

– В случае чего обращусь непременно.

Джимми попрощался с обескураженным Аберлайном и решил тоже патрулировать улицы.

– Спроси, как я себя чувствую, – с усмешкой обратилась к другу Мэгги.

Миро перевел взгляд с нее на Цецилию. Пристально всмотревшись в грим, который та наложила на лицо, он с удивлением воскликнул:

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело