Выбери любимый жанр

Шотландский лев - Дрейк Шеннон - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

– Уверен, что вам будет приятно услышать, что те люди, с которыми вы познакомились, чувствуют себя хорошо. Джордж, Рагнор, Грейсон… и другие. Все чувствуют себя хорошо. Вы рады это слышать, так ведь?

– Конечно. Всегда больно узнавать о смерти человека, которого ты знал.

Эрик тихо рассмеялся. Кристина вновь повернулась к нему лицом.

– Жаль, что вы родились не к северу от приграничных земель. У вас есть искреннее уважение к жизни, вы невероятно талантливы и хорошо воспитаны и тщательно выбираете слова, чтобы не сказать лишнего. Однако в ваших глазах всегда горит огонек. Думаю, если у вас появится шанс победить, вы ринетесь к своей цели, и уж тогда вас никто и ничего не остановит. Неудивительно, что Лайам стал таким мрачным, выполняя обязанность вашего охранника!

Кристина вздохнула и раздраженно произнесла:

– Я ничего не замышляю!

– Возможно, в данный момент так оно и есть, – согласился Эрик. – Кстати, вы ничего не спросили о моем кузене.

– А следовало спросить?

– При вашем-то невероятном уважении к человеческой жизни, конечно, следовало бы.

– Я предположила, что он, как и все остальные, чувствует себя хорошо. Ведь если бы вы с вашим родственником приключилось что-нибудь плохое, вы бы не появились здесь с таким победоносным и довольным видом.

– Правда, – согласился Эрик. – Вы, как всегда, очень проницательны. Мой кузен большую часть времени занят охраной прилегающей к крепости территории, пресекая попытки тех, кто надеется пополнить там запасы провианта. Шотландцы никогда не ведут продолжительных осад. Мы обычно стараемся как можно скорее их завершить. Дамфриз падет.

– Я в этом не сомневаюсь. Однако Эдинбург, гордость шотландцев, все еще находится в руках англичан, – заметила Кристина.

– Временно, – добавил Эрик и повернулся к вбежавшему в комнату Вулфгару, за которым следовал Гарт с подносом в руках. Стоявшее на нем блюдо с ростбифом источало аппетитный запах, но Кристину этот запах раздражал. Она очень удивилась этому. Ей захотелось незаметно уйти. Но по лестнице в зал сбежала Игрения, все еще пребывавшая в радостном возбуждении от неожиданного приезда мужа. Она настояла на том, чтобы Кристина присоединилась к ним за столом. Потом подошли и остальные. Отец Маккинли очень интересовался всем, что происходит за стенами крепости. Лайаму не терпелось вернуться к Джейми и остальным своим боевым товарищам. Даже сэр Альфред участвовал в разговоре, обсуждая преимущества разных методов ведения осады, а Лорен с интересом слушала рассказ Эрика. Она, ничуть не смущаясь, спросила о том, как себя чувствует Джейми, и была рада услышать, что ее отец уже получил информацию о ней. Она сумела узнать больше, чем Кристина.

– Мы слышали, что Деклабер поднял свое войско, но куда он с ним направляется, пока неизвестно. Стивен пока по-прежнему находится в Тизл-он-Даунзе, и Эдуард начал подумывать о его освобождении.

Кристина почувствовала легкий приступ тошноты и торопливо поднялась из-за стола.

– Что случилось, Кристина? – спросила обеспокоенная Игрения.

– Не обращайте внимания. Это все из-за страха за брата…

Лорен, кажется, тоже расстроилась.

– Деклабер, должно быть, уже предложил королю выкуп, – тихо проговорила она.

Игрения встала, подошла к Кристине и приказала Берлинде налить вина. Кристина отхлебнула немного из кубка и почувствовала себя лучше.

– Я была бы рада любому соглашению, которое позволило бы Стивену получить свободу, – решительно заявила она. Присутствующие молчали, внимательно глядя на нее. – Ну что ж, спасибо за хорошие вести. Ангус, если вы закончили, не сыграете ли нам ту элегию?

– Конечно, – согласился Ангус. – Уверен, что и Эрик с удовольствием послушает звуки волынки.

Зазвучала музыка. Кристина, взяв лютню, подаренную ей отцом Маккинли, присоединилась к Ангусу. Она поклялась себе изобразить, как всегда, твердое намерение вернуться в Англию свободной от всего шотландского.

Однако нынче вечером ей это с трудом удавалось. Она даже обрадовалась, когда Лайам запер за ней дверь комнаты.

Утром Эрик уехал – возвратился на поле сражения.

Было получено сообщение, что обоз с продовольствием, вышедший из лагеря англичан в Карлайле, направляется, обогнув театр военных действий возле Дамфриза, прямиком в Далсуинтон – следующую крепость, ожидавшую нападения Брюса. Джейми с благословения короля повел в лес отряд, состоявший из десятка рыцарей, где они обнаружили, какой дорогой двигался английский обоз с продовольствием, а потом обогнали его, проскакав вперед, чтобы найти подходящее место для нападения. В этом месте дорога, окаймленная по обе стороны вековыми деревьями, сужалась, давая возможность нападающим выводить из строя всадников одного за другим.

Джейми и Рагнор заняли позиции на дубах по обе стороны тропы. Остальные расположились вдоль нее и терпеливо замерли в ожидании. Вскоре послышались звуки приближающегося обоза.

Джейми жестом посигналил Рагнору, и они оба взяли на изготовку луки, заряженные легкими стрелами. Как только на узком месте тропы появился первый человек, Джейми тихо свистнул. И прежде чем англичане успели сообразить, что происходит, в них полетели стрелы.

Первые двое упали, не успев издать ни звука. Потом кто-то из англичан попытался криком поднять тревогу, но было уже поздно: с деревьев на них обрушился град стрел. Едва англичане успели сообразить, что подверглись нападению, как шотландцы поспрыгивали с деревьев и в мгновение ока повергли их на землю. Семеро англичан, сложив оружие, умоляли назвать условия сдачи. Джейми поспешил крикнуть им, что именем короля они будут оставлены в живых.

Шотландцы захватили большие запасы продовольствия. Одна крытая телега была нагружена сушеным и соленым мясом, в другой везли отличное оружие, изготовленное германскими мастерами. Кроме того, были еще хорошие кольчуги и другие доспехи, а также целое состояние в золотых монетах. Довольные добычей шотландцы отправились в обратный путь – в ставку короля возле Дамфриза.

Джордж, просматривавший в пути почту, которую командование отправило в английские крепости, сообщил Джейми о том, что в одном из писем содержалось обещание направить второй обоз с припасами с указанием даты и подписью. Джейми, обдумав информацию, обрадовался тому, что они, вполне возможно, сумеют захватить и этот обоз, потому что до Карлайла не успеют дойти сообщения о печальной участи первого обоза.

Развернув другое послание, Джордж стал читать его.

– Что там такое? – нахмурив лоб, спросил Джейми.

– Предлагается крупная сумма в золоте за благополучное возвращение Кристины из Хэмстед-Хпта, – ответил Джордж. – Гонец должен был выехать из Далсуинтона и разыскать Роберта Брюса, где бы он ни находился, чтобы сообщить ему о сумме выкупа в дополнение к обмену на нашего лорда Генри Уортона в том случае, если эта леди будет передана лорду Роуану Деклаберу в месте, которое будет определено при заключении соглашения.

– Понятно, – еле слышно произнес Джейми.

– Неужели ты допустишь, чтобы это произошло, Джейми? – помолчав, спросил Джордж.

– Почему бы и нет? Полагаю, что именно этого она и желает. Эта леди – англичанка. А Генри Уортон всегда демонстрировал горячую преданность Роберту Брюсу. Король, несомненно, согласится с этим требованием.

– Разумеется, – неохотно согласился Джордж.

Джейми раздраженно покачал головой:

– Брата Кристины все еще держат под замком, а наш король никого и никуда не отпустит, пока не падут и не будут разрушены до основания намеченные четыре крепости. Если эти требования не будут выполнены, Стивена казнят…

– Король может пойти на переговоры, – твердо заявил Джордж.

– Король занят тем, чтобы вернуть всю территорию Шотландии под свой контроль, а также подготовкой к массированному вторжению, которое, несомненно, предпримет Эдуард, усмотрев в наших победах угрозу своей королевской власти.

– Король тебя послушается, – настаивал Джордж.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело